真的是搞不明白,难道这些电影 的制作人、发行方、导演等等不知道这些电影都会沦为炮灰吗
пословный перевод
真的 | 是 | 搞不明白 | , |
难道 | 这些 | 电影 | |
неужто, неужели, разве, возможно ли [чтобы]...
|
[все] эти
|
1) кино (искусство); кино-…
2) кино, кинофильм, фильм, кинокартина, картина
|
的 | 制作人 | 、 | 发行 |
издавать; выпускать; эмитировать
fāháng
1) оптовая фирма
2) пустить в продажу
|
方 | 、 | 导演 | 等等 |
1) квадрат; квадратный
2) сокр. кубический [квадратный] метр
3) сторона; место
4) метод; способ; средство; рецепт
5) только (что)
|
1) режиссировать; режиссёрский
2) режиссёр
|
1) děngděng и так далее, и прочее, и тому подобное
2) děngdeng подождите немножко
|
不知 | 知道 | 这些 | 电影 |
1) не знать, не понимать, не признавать, не представлять; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать; невольно, бессознательно, незаметно (для себя) 4) вдруг, неожиданно, кто бы мог подумать (не знал, что так получится)
5) интересно, а...? могу ли я узнать...? (в качестве вводного слова, как вопрос или предположение)
|
1) zhīdao знать, понимать; узнавать; обладать (о чувстве, качестве)
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
|
[все] эти
|
1) кино (искусство); кино-…
2) кино, кинофильм, фильм, кинокартина, картина
|
都会 | 沦为 | 炮灰 | 吗 |
1) большой город, торговый центр; столица; урбанистический, городской
|
1) пушечное мясо
2) мальчик для битья, козел отпущения
3) жертвующий собой
|