触
chù
I гл.
1) бодать; ударять; поражать; толкать
羝羊触落, 不能退, 不能遂 козёл бодает изгородь (упёрся в изгородь) - и ни туда, ни сюда
触倒在地 толкнуть и повалить на землю, свалить с ног
触邪 поражать коварных
2) ударяться (особенно: головой) [о...]; натыкаться [на ...]; налетать [на...]; сталкиваться [с...]; попадать [на..., в..., под...]; встречать
触槐而死 удариться [головой] о софору и убиться
经霜触浪 переносить иней и сталкиваться с волнами (подвергаться тяжёлым лишениям)
触秽 попасть в грязь; запачкаться
触地雷 нарваться на мину
触祸 попасть в беду
于古当生, 今触死者 те. которым по прежним законам сохранялась бы жизнь, а по нынешним положена смертная казнь
触刑法 попасть под наказание (под действие законов о наказаниях)
3) прикасаться [к...]; трогать; дотрагиваться [до...], притрагиваться [к...], затрагивать, задевать; соприкасаться [с...]; касаться
不准触陈列品 экспонаты руками не трогать!
一触即发 взрываться (приходить в движение, срабатывать) при первом же прикосновении, раз дотронуться ― и всё (также обр. об опасной ситуации)
4) перен. трогать, затрагивать, задевать; касаться; тревожить; возбуждать
触起前情 затронуть прошлое, разбудить прежние чувства (воспоминания)
II сущ.
будд. соприкосновение, спарша (Sparsa, 6 из 十二因缘 12 нидан двенадцатичленной формулы «колеса бытия»)
六触 шесть родов соприкосновения, шесть спарш (соответственно пяти родам чувственных и одному роду интеллектуальных восприятий)
III собств.
Чу (фамилия)
ссылки с:
觸chù
= 觸
коснуться; тронуть; задеть, затронуть
触人痛处 [chù rén tòngchù] обр. - задеть больное место; задеть за живое
чувство осязания; осязание
chù
butt, ram, gore; touchchù
① 接触;碰;撞:抵触 | 触电 | 一触即发。
② 触动;感动:触起前情 | 忽有所触。
I
觸
chù
〈动〉
(1) (形声。 从角, 蜀声。 本义: 以角撞物)
(2) 用角抵人或物 [butt]
触, 牴也。 --《说文》
兽穷则触。 --《新序杂事》
触槐而死。 --《左传》
羝羊触藩。 --《易·大壮》
(3) 又如: 触藩(以角触撞藩篱); 触藩羝羊(公羊抵触藩篱, 角被挂, 无法摆脱很焦急)
(4) 撞, 碰 [strike; hit]
手之所触。 --《庄子·养生主》
(5) 又如: 触损(伤害); 触抵(抵触顶撞); 触搏(撞击)
(6) 接触 [touch; contact]。 如: 触物(接触景物、 事物); 触桶(便桶); 触冒(接触, 冒着)
(7) 遇到; 遭受 [meet with; suffer]
触草木, 尽死。 --柳宗元《捕蛇者说》
(8) 又如: 触受(触及, 遭受); 触值(遭遇); 触祸(遭受祸殃)
(9) 触动 [move one's heart]。 如: 触情(因遇到外物而兴起的感情或感想); 触兴(遇到外物而兴起感想)
(10) 干犯, 冒犯 [offend]
去礼义, 触刑法。 --《汉书·元帝纪》
(11) 又如: 触突(触犯; 刺激); 触抵(触犯罪过); 触冒(冒犯, 冲犯)
II觸
chù
〈名〉
(1) 佛家语。 与色、 声、 香、 味、 法合称"六尘" [touch]
人之嗜欲, 著于声、 色、 香、 味、 触、 法, 而仁义即由嗜欲而起。 --章炳麟《菌说》
(2) 姓
chù
1) 动 兽类用犄角抵物。
易经.大壮卦.九三:「羝羊触藩,羸其角。」
清.纪昀.阅微草堂笔记.卷九.如是我闻三:「奴子刘琪,畜一牛一犬,牛见犬辄触,犬见牛辄噬。」
2) 动 碰撞、遇到。
如:「接触」、「触电」、「一触即发」、「触景生情」。
左传.宣公二年:「触槐而死。」
3) 动 冒犯、干犯。
如:「触犯长上」。
清平山堂话本.快嘴李翠莲记:「婆婆耐不过,从头将打先生、骂媒人、触夫主、毁公婆,一一苦诉一遍。」
4) 动 感动、引发。
如:「感触」。
宋.林正大.满江红.寂寞江城词:「怕明朝,酒醒落纷纷,那忍触。」
镜花缘.第四回:「武后听罢,心中忽然动了一动,倒像触起从前一件事来。」
5) 名 姓。如战国时赵国有触讋。
chù
to touch
to make contact with sth
to stir up sb’s emotions
chù
动
(接触) touch; contact:
游客请勿触摸陈列品。 Visitors are requested not to touch the exhibits.
(碰; 撞) strike; hit:
触雷 strike (touch off) a mine
船触礁了。 The ship struck a rock.
(触动) touch:
触到痛处 touch a sore spot; touch sb. to the quick
(感动) move sb.; stir up sb.'s feelings:
他们苦难的经历深深地触动了我们。 The story of their sufferings moved us deeply.
名
(姓氏) a surname:
触龙 Chu Long
palpate; touch
chù
①<动>本为用角顶,【引】顶、撞。《五蠹》:“兔走触株,折颈而死。”《共工头触不周山》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山。”
②<动>接触,触及。《疱丁解牛》:“手之所触,肩之所倚……”《捕蛇者说》:“触草木,尽死。”
③<动>触犯,冒犯。《捕蛇者说》:“触风雨,犯寒暑。”《汉书•元帝纪》:“去礼义,触刑法,岂不哀哉!”
④<动>触引;引起。《易•系辞》:“引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣。”
chù
同“触”。
частотность: #6157
в самых частых:
接触
触动
抵触
触及
感触
触摸
触目
触目惊心
触犯
深有感触
触角
笔触
触电
一触即发
触觉
触发
触怒
触手
触景生情
触媒
触礁
触雷
触网
触须
触摸屏
触痛
触目皆是
触类旁通
一触即溃
синонимы: