言行
yánxíng
слова и дела (поступки), высказывания и действия
言行一致(相顾) слова не расходятся с делом
слова и действие
yánxíng
言语和行为:言行一致。yán-xíng
[words and deeds; opinion expressed and action taken] 一个人的语言和行动
言行一致, 表里如一
yán xìng
言语和行为。
韩非子.解老:「所谓方者,内外相应也,言行相称也。」
文选.班固.典引:「诞略有常审言行于篇籍,光藻朗而不渝耳。」
yán xíng
words and actions
what one says and what one does
yán xíng
words and deeds; statements and actions:
言行失检 let oneself loose
言行相悖 practise against what one preaches
words and deeds
yán-xíng
words and deeds
一个人要对自己的言行负责。 One should be responsible for one's own words and deeds.
言语和行为。
частотность: #7635
в самых частых:
в русских словах:
дезавуировать
宣布不同意 (所委派的代表的) 言行; 宣布取消(代表人)资格. ~ полномочного представителя 宣布不同意全权代表的言行. ~ посла 宣布取消大使资格. ~ заявление 宣布撤回声明
синонимы:
примеры:
言行相符
слова и поступки соответствуют друг другу
言行相诡, 不祥莫大焉
нет большего несчастья, чем когда слова расходятся с поступками
他言行一致
у него слова не расходятся с делом
落实莫斯塔尔宣言行动计划
План действий по осуществлению Мостарской декларации
关于否认大屠杀的言行
Отрицание Холокоста
执行布鲁塞尔庇护、移徙与流动宣言行动计划
Plan of Action for the Implementation of the Brussels Declaration on Asylum, Migration and Mobility
揭露形形色色的荒谬言行
expose assorted absurdities
言行有失检点
be careless about one’s words and acts; be indiscreet in one’s speech and conduct
我们始终都是言行一致,说话算话。
We always fit our deeds to our words.
则先烈之言行
follow the example of the martyrs in word and deed
他总是言行一致的。
He consistently matches his words with his action.
一个人要对自己的言行负责。
One should be responsible for one’s own words and deeds.
任何粗暴的言行都会使他恼怒
Всякая грубость его корежит
(俚)
[释义] 说话(做事)要小心点!
[用法] (通常在对某人急剧,粗鲁的言行作出反应时)作为警告而说.
[例句] Старик шагнул к нему и поднял кулак. Прокоп схватил его руку, и у него задрожали веки. - Смирно, папаша. Легче на поворотах! 老者向普罗科普跨近一步, 并举起了拳头. 普罗科普抓着他的手, 眼皮不断地眨巴着. "住手, 老爷子. 要小心啊!"
[释义] 说话(做事)要小心点!
[用法] (通常在对某人急剧,粗鲁的言行作出反应时)作为警告而说.
[例句] Старик шагнул к нему и поднял кулак. Прокоп схватил его руку, и у него задрожали веки. - Смирно, папаша. Легче на поворотах! 老者向普罗科普跨近一步, 并举起了拳头. 普罗科普抓着他的手, 眼皮不断地眨巴着. "住手, 老爷子. 要小心啊!"
легче полегче на поворотах
[直义] 未做诺言前, 应再三考虑, 已做诺言后, 则必须做到.
[释义] 劝告或提醒人要言行一致.
[参考译文] 言必信; 说话算话, 不能变卦.
[释义] 劝告或提醒人要言行一致.
[参考译文] 言必信; 说话算话, 不能变卦.
не давши слова крепись а давши держись
言行不应该不一致
Слова не должны расходиться с делом
我可不敢冒险去塔顶跟它交谈,但你就不同了……你似乎知道该跟它说些什么。千万小心,它不喜欢玩笑话,更容忍不了愚蠢的言行。
Я не смею взбираться на башню и говорить с ним, но вы... вы, похоже, знаете нужные слова. Только будьте осторожны – он не любит шуток и быстр на расправу с дураками.
在神灵面前请注意你的言行举止,不然他可能会掐断你的脖子。
Веди себя хорошо в присутствии лоа, не то он порвет тебе глотку.
除了打扮哪里都不像神职人员的修女。冷淡的言行中透着锐利。总是单独行动。
Кроме одеяния Розарии ничто не напоминает о её принадлежности церкви. Известна своими холодными речами и дерзкими поступками. Всегда действует одна.
以讹传讹,三人成虎,言行最好谨慎一些哦。
Слухи расходятся быстро. Лучше вести себя потише.
千岩牢固,重嶂不移。此处乃重地「黄金屋」,请注意你的言行举止。
Пока Миллелиты на страже города, у зла нет шансов! Вы находитесь в благородной Золотой палате. Пожалуйста, ведите себя подобающе.
我听说,教会和西风骑士团也有关系吧,那小子是西风骑士,可要时刻注意自己的言行…
Говорят, что церковь связана с орденом. Теперь юноше придётся следить за своими словами и поведением.
就算自身能力还不足以通过严苛的骑士选拔,至少也要在更近的地方学习骑士言行。
Даже не обладая достаточными навыками для прохождения суровых отборочных испытаний, Ноэлль пытается наблюдать и учиться у рыцарей ордена.
光看外形她姑且还能算是神职人员,平日的言行举止却丝毫没有神职人员应有的风范。
Если внешний вид ещё позволяет отнести Розарию к духовенству, то манера говорить и держаться выдаёт в ней далёкого от церкви человека.
一位言行仿佛占卜师一般的陌生少女突然出现,招呼你们随她上路。面对你们的质疑,少女自信满满地说道——
Молодая незнакомка, видом и речами похожая на прорицательницу, позвала вас с собой в путь. В ответ на ваши сомнения она уверенно молвила:
她的言行举止让人们对她竭诚尽节,向风慕义。
Ее репутация стала залогом и верности, и обожания.
这里永远欢迎忠诚的诺德人,其他人最好注意自己的言行了。
Истинным нордам здесь всегда рады. Остальным лучше поостеречься.
你的言行已被视为不合作对象。如果需要其他消息,我们会回来的。到时候你不会有第二次机会。
Как печально, что ты отказываешься сотрудничать. Мы вернемся, если нам потребуется дополнительная информация. Второго шанса у тебя не будет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: