豁免
huòmiǎn
простить; освободить, свободный (от налогов, сборов, платежей и т. д.); иммунитет
豁免利益 льготы
豁免证书 свидетельство об освобождении от налогов (пошлин, платежей)
huòmiǎn
освободить [избавить] от чего-либо
豁免捐税 [huòmiăn juānshuì] - освободить от налогов
huòmiǎn
освобождать; очищать (от налогов)huòmiǎn
免除<捐税、劳役等>。huòmiǎn
I
(1) [exempt(from taxes or from customs inspection, etc.)]∶免除 [捐税、 劳役等]
豁免捐税
(2) [remit]免除 [处罚]
在包括赔款和监禁的判决中, 赔款经常是豁免的
[immunity; exemption] 免除
立法豁免
huò miǎn
免除。
花月痕.第十四回:「你们所有客套,我也一起豁免罢。」
изъятие
huò miǎn
to exempt
exemption
huò miǎn
(免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc.); remit:
部分豁免 partial exemption from
民事管辖的豁免 exemption from civil jurisdiction
全部豁免 total exemption from
刑事管辖的豁免 exemption from criminal jurisdiction
豁免捐税 exempt sb. from taxes; remit taxes
外交豁免权 diplomatic immunity
捐税已豁免了。 The taxes have been remitted.
exempt; remit
huòmiǎn
exempt (from taxes/etc.); remit免除。
частотность: #50452
в самых частых:
в русских словах:
неприкосновенность
дипломатическая неприкосновенность - 外交豁免权
синонимы:
примеры:
豁免利益
льготы
豁免证书
свидетельство об освобождении от налогов (пошлин, платежей)
外交官的豁免权
дипломатический иммунитет
享有外交官的豁免权
пользоваться дипломатическим иммунитетом
豁免...的债务
простить кому-либо долг
国家及其财产的管辖豁免问题特设委员会
Специальный комитет по юрисдикционным иммунитетам государств и их собственности
关于乌干达伊斯兰大学的建立、地位和豁免协定
Соглашение о создании, статусе и иммунитете Исламского университета в Уганде
国际原子能机构特权和豁免协定
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии
国际刑事法院特权和豁免协定
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда
国际海洋法法庭特权和豁免协定
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного трибунала по морскому праву
驻联合国代表团成员豁免问题联络小组
контактная группа по иммунитетам членов представиетльств при Организации Объединенных Наций
阿拉伯国家联盟特权及豁免公约
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Лиги арабских государств
专门机构特权和豁免公约
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений
联合国特权和豁免公约
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций
享受国际豁免者的刑事责任公约
конвенция об уголовной ответственности лиц, пользующихся международным иммунитетом
国家及其财产的管辖豁免条款草案
Проект статей о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
欧洲国家豁免公约和附加议定书
Европейская конвенция об иммунитете государств и дополнительный протокол
免除数量; 豁免数量
допустимые количества
豁免条款;免责条款
условие о предоставлении льготы; условие об изъятии; условие об освобождении
公务豁免; 职能豁免
функциональный иммунитет
欧洲理事会特权及豁免总协定
Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета Европы
国家官员的外国刑事管辖豁免
Иммунитет должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции
关于国家管辖豁免的美洲公约草案
Проект межамериканской конвенции о юрисдикционном иммунитете государств
统一国有船舶豁免的某些规则的国际公约
Международная конвенция об унификации некоторых правил, касающихся иммунитета государственных судов
国家及其财产的管辖豁免
юрисдикционный иммунитет государств и их собственности
当地费用的豁免
освобождение от местных расходов
欧洲核研究组织特权和豁免议定书
Протокол о привилегиях и иммунитетах Европейской организации ядерных исследований
国际海事卫星组织特权和豁免议定书
Протокол о привилегиях и иммунитетах Международной организации спутниковой связи
国际海底管理局特权和豁免议定书
Протокол о привилегиях и иммунитетах Международного органа по морасому дну
关于法律资格和特权和豁免的罗马决定
Решение о правоспособности, привилегиях и иммунитетах, принятое в Риме
禁止反卫星武器和确保空间物体豁免方法条约
Договор о запрещении противоспутникового оружия и средствах обеспечения иммунитета космических объектов
联合国外交往来和豁免会议
Конференция Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету
联合国国家及其财产管辖豁免公约
Конвенция Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
法院特权和豁免协定工作组
Рабочая группа по Соглашению о привилегиях и иммунитетах Суда
国家及其财产的管辖豁免问题工作组
Рабочая группа по вопросу о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
部分豁免
partial exemption from
民事管辖的豁免
exemption from civil jurisdiction
全部豁免
total exemption from
刑事管辖的豁免
exemption from criminal jurisdiction
捐税已豁免了。
The taxes have been remitted.
普京宣布已豁免非洲国家200亿美元债务
Путин объявил, что Россия простила странам Африки долги на 20 млрд долларов.
享有外交豁免权
enjoy diplomatic immunities
有时候,国家自己放弃诉讼豁免权为扎实有效招引受外资。例如,产量分成合同法第23条含有上述放弃条件。
В некоторых случаях государство само отказывается от судебного иммунитета с целью привлечения иностранных инвестиций. Такую возможность предусматривает, например, ст. 23 Закона о соглашениях о разделе продукции.
判决的豁免
immunity from judgement
执行判决的豁免
immunity from execution of judgement
财产税的豁免
освобождение от налога на имущество
享有豁免权
обладать неприкосновенностью
豁免…的债务
простить долг
关于统一国有船舶豁免的若干规则的公约
конвенция об унификации некоторых правил, касающихся иммунитета судов, принадлежащих государству
君主拥有至高无上的权力,君主的意志就是法律,不受任何约束,享受豁免权。
Монарх обладает наивысшими полномочиями, воля императора – это закон, он не связан никакими ограничениями и пользуется правовым иммунитетом.
奉纳豁免文书
Указ об освобождении от податей
这群家伙仗着有至冬国的外交豁免权,在璃月四处探头探脑…可疑得很。
Они прибыли из Снежной. Эти ребята пользуются своим дипломатическим иммунитетом, чтобы рыскать по всему Ли Юэ... Очень подозрительно.
唯获选之士方能豁免。
Лишь избранные будут помилованы.
退下——就是∗现在∗!这个男人拥有外交豁免权。指控他犯下莫须有的罪名一点好处都没有。
Отступись, ∗сейчас же∗! У него дипломатическая неприкосновенность. Нет смысла обвинять его в преступлении, которого он не совершал.
不需要,我有豁免权。
Не надо мне. У меня иммунитет.
罗莎亲身体会到,并非所有诺维格瑞的居民都会尊重外交官的豁免权。猎魔人在危难之时拯救了她,却也发现了她黑暗的一面。两人都深知,剑术课不会再有第三次。
Роза на собственном опыте убедилась, что не все жители Новиграда признают дипломатический иммунитет. Ведьмак вытащил ее из беды, но открыл для себя весьма неприятные черты ее характера. Обоим стало ясно, что больше уроков фехтования не будет.
她是亚特里大使的女儿,有外交豁免权。
Это дочь посла вар Аттре. У нее дипломатический иммунитет.
我有豁免权!
У меня неприкосновенность!
他们不会因这次违法行为而受到检控 - 他们享有外交豁免权。
They can’t be prosecuted for this offence - they have diplomatic immunity.
宽恕;赦免临时性的豁免或免除;缓期,暂减
A temporary immunity or exemption; a reprieve.
以温特的配合为交换,他会获得完全的豁免权。没戏唱了。
За содействие Уинтер получит полную амнистию. Все кончено.
不会因为大家都叫你“将军”,你就有豁免权。在义勇兵里,赢得别人的尊敬最重要。
Не надейся выехать на генеральском звании. Минитмена уважают не за звание, а за его дела.
начинающиеся:
похожие:
债务豁免
放弃豁免
管辖豁免
属人豁免
课税豁免
临时豁免
外交豁免
回春豁免
被豁免的
税捐豁免
赋税豁免
税收豁免
关税豁免
法定豁免
税款豁免
限制豁免
外汇豁免
议员豁免
保障豁免
人身豁免
刑事豁免
诉讼豁免
主权豁免
成批豁免
国家豁免
非豁免证券
完全豁免权
无豁免检定
法官豁免权
刑事豁免权
外侨豁免权
外交豁免权
扣除和豁免
司法豁免权
军舰豁免权
舰船豁免权
一揽子豁免
政府豁免权
放弃豁免权
免疫豁免区
领事豁免权
绝对豁免权
主权豁免权
请求豁免权
议员豁免权
行政管辖豁免
放弃刑事豁免
物业税之豁免
人道主义豁免
特权和豁免权
免疫害豁免区
住所的豁免权
当地费用豁免
刑事管辖豁免
空置物业豁免
享受豁免权的
司法裁判豁免权
民事和行政豁免
国家元首豁免权
外交官的豁免权
政府机关豁免权
享有外交豁免权
外交特权与豁免
民事管辖的豁免
领馆特权与豁免
刑事管辖的豁免
领事特权与豁免
国家豁免权学说
有限制的豁免权
国际组织豁免法
外国人的豁免权
国家船舶豁免板
国家主权豁免权
承运人责任的豁免
国有海船豁免条例
国有船只的豁免权
联合国特权和豁免
个人所得税豁免额
外交官司的豁免权
器械临床研究豁免
新药研究豁免申请表
国有船舶豁免权公约
美国国际组织豁免法
美国外国主权豁免法
联合国特权及豁免公约
关于国家豁免的欧洲公约
中华人民共和国外资特权与豁免条例
中华人民共和国外交特权与豁免条例
中华人民共和国领事特权与豁免条例