酬
chóu
I гл.
1) угощать, потчевать [вином]
主人实觯酬宾 хозяин, наполнив кубок, угощает (потчует) гостя
2) вознаграждать, благодарить (за что-л.); отплачивать, воздавать (чем-л.); возмещать, покрывать (напр. убытки)
为惠已甚吾无以酬之 [Вы] сделали слишком много доброго, мне нечем отблагодарить [Вас] за это
数钱酬之 отсчитать деньги в уплату за это
3) отвечать, отзываться; подавать ответную реплику
问不虚酬 не отвечать зря на вопросы
II сущ.
вознаграждение, возмещение; оплата; мзда
同工同酬 равное вознаграждение за равный труд, оплата по труду
以实物为酬 оплата натурой
chóu
1) вознаградить; отблагодарить
同工同酬 [tónggōng tóngchóu] - равная оплата за равный труд
2) тк. в соч. угощать; принимать (гостей)
chóu
toast; reward, recompensechóu
① 〈书〉主人向客人敬酒:酬酢。
② 报答:酬谢。
③ 报酬:按劳取酬 | 同工同酬。
④ 交际往来:应酬 | 酬答。
⑤ 实现:壮志未酬。
chóu
I詶、 酧、 醻
(1) (形声。 从酉, 夀声。 本义: 客人给主人祝酒后, 主人再次给客人敬酒作答)
(2) 同本义 [exchange of toast]
酬, 主人进客也。 --《说文》。 凡主人酌宾曰献, 宾还酌主人曰醋, 主人又自饮以酌宾曰酬。
(3) 又如: 酬献(相互劝酒); 酬劝(劝酒)
(4) 酬答, 报答 [reciprocate]
主人酬宾。 --《仪礼·士冠礼》。 注: "饮宾客而从之以财货, 曰酬, 所以申畅厚意也。 "
交酬好货皆厚。 --《国语·周语》。 注: "交酬相酬之币也。 "
吾无以酬之。 --《左传·昭公二十七年》
不有死者, 无以酬圣主。 --梁启超《谭嗣同传》
天将以酬长厚者。 --《聊斋志异·促织》
(5) 又如: 酬知(酬报知己者); 酬赏(报答他人而赏给财物)
(6) 应对; 对答 [answer; reply]
可与酬酢。 --《易·系辞》。 注: "犹应对也。 "
(7) 又如: 酬抗(酬对; 对答); 酬决(应对决断); 酬奉(旧时奉召应对诗文)
(8) 酬诗, 以诗文互相赠答 [present each other]。 如: 酬寄(以诗文酬和寄赠); 酬赓(指诗词应和)
(9) 赏赐 [grant a reward]。 如: 酬偿(报偿; 偿还); 酬赎(以钱偿值赎回); 酬庸(酬劳)
(10) 筹划 [plan and prepare]。 如: 酬想(想像, 设想); 酬款(筹划借款)
(11) 报复 [make reprisals; retaliate]。 如: 酬阻(因报复而加阻止)
(12) 酹祭 [offer a sacrifice to]。 如: 酬酒(以酒酹祭); 酬神(祭谢神灵); 酬地(以酒祭地)
II
报酬 [reward; payment]。 如: 计酬(计算报酬); 同工同酬
chóu
1) 动 劝酒、敬酒。
玉篇.酉部:「酬,劝也。」
喻世明言.卷四十.沈小霞相会出师表:「下官代他酬老先生一杯。」
2) 动 赠与。
仪礼.士冠礼:「主人酬宾束帛俪皮。」
清平山堂话本.夔关姚卞吊诸葛:「命童子取银一锭,以酬润笔之资。」
3) 动 报答。
如:「酬谢」。
左传.昭公二十七年:「为惠已甚,吾无以酬之,若何?」
唐.李白.走笔赠独孤驸马诗:「长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。」
4) 动 应对、唱和。
晋书.卷六十二.刘琨传:「谌素无奇略,以常词酬和。」
元史.卷一七○.张昉传:「左酬右答,咸得其当。」
5) 动 实现、偿愿。
如:「壮志未酬」。
宋.陆游.倚楼诗:「未酬马上功名愿,已是人间老大身。」
「酬」的异体字。
chóu
old variant of 酬[chóu]chóu
variant of 酬[chóu]chóu
to entertain
to repay
to return
to reward
to compensate
to reply
to answer
chóu
variant of 酬[chóu]chóu
动
(书) (敬酒) propose a toast; toast
(报答) pay; repay
(交际往来) friendly exchange:
应酬 have social intercourse with
(实现) fulfil; realize:
壮志未酬 with one's lofty aspirations unrealized
名
(报酬) reward; payment:
稿酬 payment for an article or book written
chóu
①<动>客人给主人祝酒后,主人再次给客人敬酒。杜牧《念昔游》诗:“樽前自献自为酬。”
②<动>酬报,报答。《促织》:“天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。”
③<动>偿付,偿还。白居易《买花》:“贵贱无常价,酬直看花数。”
④<动>实现(愿望)。李频《春日思归》:“壮志未酬三尺剑,故乡空隔万重山。”
chóu
1) 劝酒,敬酒。
2) 报答。
3) 应对;对答。
4) 偿。抵偿;赔偿。
5) 偿。偿付。
6) 偿。赏赐;奖赏。
7) 实行;实现。
8) 报复。
9) 诗文赠答。
10) 酹祭。
11) 筹划。
частотность: #13471
в самых частых:
синонимы: