拉布萨克
_
Рабзах
примеры:
似乎沃卢萨拉克并不想蜕掉它,而是一直保留着这件遍布伤痕的甲壳。
По-видимому, Ворусарак не хотел сбрасывать панцирь и долгое время носил старый.
布克汗国(1801-1876年哈萨克斯坦的一个汗国)
Букеевская Орда
美利坚合众国和墨西哥关于利用科罗拉多河、提华纳河和格兰德河(布拉沃河)从得克萨斯州奎得堡到墨西哥湾水域的条约
Договор между Соединенными Штатами Америки и Мексикой об использовании вод рек Колорадо, Тихуана и Рио- Гранде (Рио- Браво) на участке Форт Куитман, Техас, - Мексиканский залив
多萨拉克,折剑者
До-тарак, Мечелом
监督者维姆萨拉克。
Повелитель Змейталак, десятник в малом городе.
格萨拉克,地渊之声
Гурталак, Глас глубин
维克拉姆·萨拉巴伊外空中心
Космический центр им. Викрама Сарабхаи
布拉克斯·雷克斯之斧
Топор короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之矛
Копье короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之盾
Щит короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之塔
Башня короля Бракка
寻找布拉克斯·雷克斯
В поисках короля Бракка
向克拉茨打听莫斯萨克的下落
Спросить Краха, где находится Мышовур.
布拉克斯·雷克斯的神龛
Святилище короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的宝库
Сокровищница короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的军械库
Оружейная короля Бракка
你不是布拉克斯·雷克斯。
Ты не король Бракк.
特立 夫克 它尔 阿布拉克。
Тири фуклик тар абурак.
是布拉克斯·雷克斯干-干的!
Это в-все король Бракк!
布拉克斯·雷克斯的私人钥匙
Личный ключ короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的统御雕像
Громадная статуя короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的古代雕像
Древняя статуя короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的私人物品
Личное имущество короля Бракка
阿尔布拉克高强度铝黄铜
Albrac
喀多语系北美印第安语的一支,以前在达科他斯、堪萨斯、内布拉斯加、得克萨斯、俄克拉何马、阿肯色州和路易斯安那这些地方使用,现今使用于达科他斯北部和俄克拉荷马地区
A family of North American Indian languages formerly spoken in the Dakotas, Kansas, Nebraska, Texas, Oklahoma, Arkansas, and Louisiana, and presently in North Dakota and Oklahoma.
我是,或者说曾经是,一名投机的蜥蜴人。可布拉克斯·雷克萨斯转瞬间就能把我变成一个低微的东西,你觉得我还应该继续对王室效忠吗?
Я всегда плыву... плыла по течению. С какой стати мне было хранить верность своему дому, когда король Бракк по мановению руки мог превратить меня в ничто?
让布拉克斯闭上他那狗嘴。
Велеть Бракку ЗАТКНУТЬ ЕГО ВОНЮЧУЮ ПАСТЬ.
"杰. 道. 布拉克伍德"号护航舰(美)
Дж. Дуглас Блеквуд
(捷克布拉格市)斯塔雷梅斯托. (捷克语)
Старе Место
说布拉克斯·雷克斯早就死了。
Сказать, что король Бракк давным-давно умер.
所以你知道布拉克斯国王?
Так вы знали короля Бракка?
我想知道布拉克斯的消息。
Я хочу узнать больше о Бракке.
最高贵的布拉克斯·雷克斯殿下。
Его всемилостивейшее высочество король Бракк.
谁是——或者曾经是——布拉克斯王?
Кто такой король Бракк?
Юсун Булак, -а尤松布拉克(蒙古城市, 即阿尔泰)96°20′E, 46°25′N
юсун булак
宣称布拉克什么斯拒绝道歉。
Заявить, что "Брак" отказывается приносить извинения.
我乃布拉克斯·雷克斯。我乃秘源之王。
Я король Бракк. Я король Истока..
老君王布拉克斯望着地平线。
Старый король Бракк смотрит за горизонт.
这个蛮横的渣滓和他的斧头帮走狗砍光了萨布拉金以北的蘑菇林。我们必须阻止格罗阿克,否则他和他的手下就会开辟出一条直达萨布拉金城墙的通道。
Этот мерзавец и его прихвостни повинны в вырубке грибов к северу от поселения! Если их не остановить, эта банда прорубит тропу к самым стенами Забраджина!
啊,那布拉克斯让我施法那次呢?
А вот. Был еще случай, когда Бракк попросил меня наложить чары...
我有很多关于布拉克斯的疑问。
У меня много вопросов о короле Бракке.
最受崇敬的布拉克斯·雷克斯大人。
Его августейшее высокопреосвященство король Бракк.
要她告诉你更多布拉克斯的事。
Попросить рассказать вам о Бракке.
布拉克斯这个名字,你耳熟吗?
Имя Бракк тебе о чем-то говорит?
旅行者应该尽量避免在萨布拉金西北边的匕潭村区域行走。
Путешественникам рекомендуется избегать окрестностей деревни Остротопь, расположенной к северо-западу от Забраджина.
布拉克斯的盾牌摸起来非常冰冷。
Щит Бракка, холодный на ощупь.
这就是布拉克斯·雷克斯的最终下场!
Таков был конец короля Бракка!
指出布拉克斯·雷克斯一点都不公正。
Заметить, что король Бракк был каким угодно, только не справедливым.
是布拉克斯·雷克斯,无知的狗东西。布拉克斯。
Король Бракк, невежественная шавка! Я король Бракк!
伟大的布拉克斯·雷克斯望着地平线。
Великий король Бракк глядит за горизонт.
所以说,这是你的地盘?布拉克斯?
Так, значит, вот твой дом, Бракк?
说...布拉克什么斯...希望向她道歉。
Сказать, что... Брак... приносит извинения.
问为什么布拉克斯砍了它们的头。
Спросить, зачем Бракк отрезал им головы.
不。布拉克斯有一枚戒指。你是冒牌的。
Нет. Бракк с кольцом. Ты не он.
最受敬仰的布拉克斯·雷克斯国王陛下。
Его несравненное величество король Бракк.
我的主人...你知道布拉克斯·雷克斯吗?
Мой хозяин... что ты знаешь о короле Бракке?
布拉克斯·雷克斯是最坏的王,人渣中的人渣!
Король Бракк - самый ужасный из королей, самый коварный из злодеев!
布拉克斯·雷克斯?再说一遍,这人是谁?
Король Бракк? Еще раз прошу прощения, кто это?
问公主和布拉克斯之间发生了什么。
Спросить, что случилось между принцессой и Бракком.
说你想知道关于布拉克斯·雷克斯的事。
Сказать, что вы бы хотели узнать больше о короле Бракке.
你是传说中的布拉克斯·雷克斯,我猜。
Полагаю, ты и есть легендарный король Бракк.
布拉克斯·雷克斯之歌,最后的秘源之王。
Расскажите о Бракке, последнем короле Источника.
以布拉克斯大王的名义,我召唤你!
Именем короля Бракка, я изгоняю тебя!
республиканское государственное предприятие " Мангышлакский атомный энергокомбинат" 共和国国有企业"曼格什拉克原子能联合企业"(哈萨克斯坦)
РГП МАЭК
问问布拉克斯·雷克斯是不是她口中的“王”。
Спросить, не Бракк ли тот король, о котором она говорит.
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第七卷》
Король Бракк: портрет зла. Том седьмой.
我想是布拉克斯时代遗留下来的东西。
Я так понимаю, это со времен Бракка осталось.
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第八卷》
Король Бракк: портрет зла. Том восьмой.
摇摇你的头说你还没去过布拉克斯的藏宝库。
Покачать головой и сказать, что вы еще не были в подземелье Бракка.
布拉克斯为什么要把他的妹妹变成巫妖?
Зачем Бракк превратил свою сестру в нежить?
秘源之王布拉克斯·雷克斯旧时的藏身之所,
древний оплот короля Бракка –
多亏布拉克斯的恩赐,我又活过来了!
Хвала Бракку, я снова жив!
好奇布拉克斯·雷克斯到底在这里做什么?
Расспросить о короле Бракке. Чем он здесь занимался?
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第三卷》
Король Бракк: портрет зла. Том третий.
如果觉得办得到的话,就杀了布拉克斯。
Убить Бракка, если вы считаете, что вам это по силам.
没有办法死去。布拉克斯真是个暴君...
Ужасная смерть. Бракк был настоящим тираном.
пословный:
拉布 | 布萨 | 萨克 | |
sax
saxophone
(used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac)
|
похожие:
布拉克
拉萨克
克拉萨
维布拉克
霍布拉克
布拉克墙
布拉诺克
布拉茨克
拉布库克
布克萨尔
布拉克斯
布拉萨市
布拉多克
萨特拉克
克拉丽萨
布克拉姆
萨拉瓦克
布拉高克
克拉布山
布拉讷克
布拉克棉
萨拉花格布
扎布拉克斯
坎布拉克棉
明格布拉克
布拉克纸片
布赖斯拉克
卡拉布拉克
布拉克曼征
萨克拉希斯
贾拉克萨斯
布拉克休斯
萨拉诺克岛
布拉瓦尼克
萨克拉门托
萨克马拉河
维姆萨拉克
布拉茨克区
阿克拉西萨
克拉萨维诺
沃卢萨拉克
萨斯克拉赫
萨拉尔卡克
尤宋布拉克
比布拉克特
克拉布兰酸
布莱克拉什
布拉施克积
比布拉克斯
克拉布导弹
布拉克上尉
开曼布拉克
格拉布托克
步兵萨尔拉克
阿那克萨哥拉
拉特萨克护手
萨拉克塔什区
阿克萨拉克斯
吉萨拉克之牙
格拉萨拉克斯
克拉萨维察湖
猎手吉萨拉克
克拉萨瓦沼泽
萨拉·斯克纳
拉特萨克队长
朱拉克萨尔河
吉萨拉克之爪
萨布拉的头环
萨布拉的肩垫
萨布拉的手套
萨布拉的法衣
萨拉·布莱迪
斥候布拉克斯
坎达布拉克河
威·布拉克斯
布拉施克函数
布拉克斯之箍
阿尔丹布拉克
克拉氏织布鸟
库尔曼布拉克
布拉克·碎盾
布拉尼克城堡
骗子布拉兹克
布拉茨克水库
布拉塔萨拉河
阿克萨布拉克
布克乳突拉钩
萨布拉的法袍
萨克森窗帘布
萨布拉的风帽
科拉布利克岛
克拉科布炸弹
萨布拉的裹手
布克沙马拉勒
萨布拉的长裤
萨布拉的衬肩
萨特布拉山脉
萨布拉金卫兵
萨布诺克博士
萨布拉的护腿
卡缅内布耶拉克
奥萨拉克斯之塔
希罗基布耶拉克
布拉克斯的神龛
复活的布拉克斯
工头奥·布拉克
卡萨拉·诺克斯
哨兵弗拉布林克
萨克拉门托国王
布拉茨克水电站
维姆萨拉克之心
裂伤者耐克萨拉
洗心者米拉克萨
布拉克本印花机
费米迪拉克分布
迈伊布拉克油田
明格布拉克油田
安东尼·布拉克
布拉兹克·火爪
布拉克·唐纳德
布拉克特银探针
布里克萨兹火炮
危险:拉布萨克
布拉多克的魔精
布拉克斯兰试验
供给官布拉克纳
阿拉布列克泰河
布拉莫克·血翼
布拉克尔歇姆层
扎布拉·海克斯
马萨拉布须曼人
布罗德里克拉钩
萨拉·莱特布鲁
布拉施克对称化
克拉克氏织布鸟
萨布拉的征服长裤
高阶萨满克拉西卡
萨布拉的遗失法杖
萨拉·芬克斯维奇
布里克萨兹的工具
萨布拉的征服法袍
萨布拉的凯旋长裤
召唤猎手吉萨拉克
萨拉扎尔·布洛什
布里克萨兹·爆冲
萨布拉的征服头环
萨布拉的凯旋护腿
阿克萨拉克斯姿态
萨布拉的征服套装
萨布拉的征服衬肩
萨布拉的凯旋兜帽
萨布拉的凯旋肩垫
萨缪尔·克莱布克
萨布拉的凯旋衬肩
萨布拉的凯旋法袍
萨布拉的凯旋法衣
萨布拉的征服法衣
布拉克斯·雷克斯
萨布拉的征服兜帽
萨布拉的凯旋头环
止松大使弗拉萨布
布拉克萨耳培养基
苏霍伊卡拉布拉克
鲜血祭司萨克拉尔
萨布拉的征服护腿
沃卢萨拉克的甲壳
布里克·基克拉夫
维姆萨拉克的镣铐
必尔阿塔尔布拉克
沃萨·布拉克塞尔
拉曾·艾克萨罗什
奥萨拉克斯的藏宝
萨克拉希斯的节杖
萨布拉的征服裹手
格拉克·洛克鲁布
萨拉克的扭曲飞刀
萨克拉门托国王队
挑拨者伊萨布拉特
萨布拉的凯旋裹手
萨布拉的征服肩垫
布拉克斯的军械库
特拉布克锡镍合金
克尔普·布拉文奇
布赖斯拉克环形山
布德克拉格的衬肩
布德克拉格的坠饰
布拉戈维申斯克区
布德克拉格的炸弹
布拉克斯的双手斧
埃克顿·布拉斯塔
攻城技师克拉科布
莫克拉亚布古尔纳
塑石者布德克拉格
弗里克·布拉斯图
麦克斯·布拉斯托
维克斯勒·布拉斯
布拉克斯兰氏试验
布拉施克选择定理
布拉戈维申斯克市
布拉弗德·贝克尔
乌卢拉布克杜松人
布莱克拉什的锁链
克拉科布的热气球
巴兹克·布拉斯温
卢森·费兹布拉克
空军指挥官布拉克
布拉克特圆筒型洗槽
维克斯·科洛布拉斯
诺克希·拉兹布拉克
阿布拉姆·克列塔齐
尼莉卡·布拉斯比克
布拉克萨耳氏培养基
费密-狄拉克分布律
阿那克萨哥拉环形山
布拉克·布拉斯派普
莫克拉亚萨布利亚河
菲兹克斯·布拉斯波
布拉弗德·克鲁思科
巴扎尔内卡拉布拉克
赫拉斯·布拉克威尔
上布拉戈维申斯克耶
克劳蒂亚·布拉莱文
莫克拉亚布伊沃拉河
巴克赛尔·布拉斯博
布拉克本铆绒地毯织机
格拉萨拉克斯,萃取者
萨克索·格拉玛提库斯
德雷里克·布拉斯派普
扎维克·布拉斯维克斯
布拉克斯顿·希克斯征
高阶萨满祭司拉克亚克
巴扎尔内卡拉布拉克区
布拉克希斯的睡眠法杖
安布拉克铜镍耐蚀合金
费米-狄拉克分布函数
塔尔德布拉克左岸金矿
勇士:扎布拉·海克斯
布德克拉格的作战号角
布拉克雷的私藏月光酒
阿莫布拉克铜镍锌合金
追随者:扎布拉·海克斯
德拉萨克斯,暮光召唤者
副总裁拉克斯·布拉斯滕
布里克萨兹的恐怖解恨器
微笑的斯利尔克·布拉诺布
布拉戈维申斯克国立师范大学
易卜拉希姆·伊萨克·西德拉克
艾萨拉之眼:瑟芬崔斯克的鳞片
布拉戈维申斯克和滕达大主教卢基安
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系与外国语大学
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系和世界语言大学