паротит
[医] 腮腺炎
〔阳〕〈医〉腮腺炎. 〈〉 Эпидемический паротит 流行性腮腺炎.
腮腺炎, (阳)<医>腮腺炎
Эпидемический паротит 流行性腮腺炎
[医]腮腺炎
◇Эпидемический паротит 流行性腮腺炎
〈医〉腮腺炎
эпидемический паротит 流行性腮腺炎
слова с:
паротепловое воздействие
паротеплоход
паротурбина
паротурбинная электростанция
паротурбинный агрегат
паротурбинный генератор
паротурбинный цикл
паротурбинщик
паротурбовоз
паротурбогенератор
паротушение
паротяга
в русских словах:
попыхивать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉不时地吐烟, 不时地放出气体; 扑哧扑哧地冒烟 (或冒气). ~ папироской 一口接一口地抽烟. Паровоз ~ет у станции. 机车在车站上不时地扑哧扑哧放气。
переправлять
переправлять кого-либо через реку на пароме - 把...用渡船运过河
под флагом
пароход под флагом Советского Союза - 挂着苏联旗子的轮船
чалить
-лю, -лишь〔未〕что(用锚缆、系索)系泊, 系住. ~ паром к пристани 把渡船系泊在码头旁; ‖ чалка〔阴〕.
взреветь
-ву, -вешь〔完〕(突然)吼叫, 咆哮; 大声喊叫; (机器等)大声尖叫, 吼叫. Медведь ~л. 熊突然吼叫起来。Паровоз ~л. 机车尖叫了一声。
разгружаться
пароход разгрузился - 轮船卸完货了
тихоходный
тихоходный пароход - 低速轮船
крен
пароход идет с сильным креном - 轮船非常倾斜着走
маневровый
маневровый паровоз - 调车机车
затирать
пароход затерло льдами - 轮船被冰夹住
к
пароход пристал к берегу - 船靠岸了
запыхтеть
-хчу, -хтишь〔完〕喘起来, 开始气喘吁吁. ~л паровоз. 火车头呼哧呼哧地喷起气来。
генерировать
генерировать пароль - 生成密码
выпаривать
2) (очищать паром) 蒸洗干净 zhēngxǐ gānjìng
приваливать
пароход привалил - 轮船靠岸了
молот
паровой молот - 蒸汽锤
пропуск
3) (пароль) [通行]口令 [tōngxíng] kǒulìng
обжигать
его обожгло паром - 蒸汽烫伤了他
садиться
садиться на пароход [самолет] - 上轮船(飞机)
привалиться
Пароход привалился к пристани. - 轮船靠码头了.
уплывать
1) (о предмете) 漂走 piāozǒu; (о пловце) 游去 yóuqù; (о пароходе и т. п.) 开走 kāizǒu, 开航 kāiháng
пароход уплыл - 轮船开走了
отопление
паровое отопление - 热水供暖
забуксовать
Паровоз забуксовал. - 蒸汽机车车轮打滑空转起来.
отцеплять
отцеплять паровоз - 摘下火车头
перевозный
〔形〕搬运的, 运输的; 摆渡用的. ~ промысел 搬运业. ~ пароход 渡轮.
пар
земля под паром - 休闲地
пересаживаться
2) (о пассажирах) 换乘 huànchéng; 换车 huànchē; (на другой пароход) 换船 huànchuán; (на другой самолет) 转机 zhuǎnjī
парить
4) с.-х. (оставлять под паром) 使[土地]休闲 shǐ[tǔdì]xiūxián
подходить
пароход подошел к пристани - 船开到码头了
парный
2) (запряженный парой лошадей) 双马[的] shuāngmǎ[de]
3) (производимый парой) 双人[的] shuāngrén[de]
посадка
4) (в поезд, автобус) 上车 shàng chē; (в самолет) 上飞机 shàng fēijī; (на пароход) 上船 shàng chuán
в китайских словах:
病毒性腮腺炎
вирусный паротит
腮腺炎
мед. паротит, свинка
耳下腺炎
мед. паротит, воспаление околоушной железы
髭发
кит. мед. эпидемический паротит, свинка
痄腮
мед. эпидемический паротит, свинка
толкование:
м.Воспаление околоушной железы.
примеры:
麻疹/流行性腮腺炎/风疹疫苗
вакцина против кори/паротита/краснухи
морфология:
пароти́т (сущ неод ед муж им)
пароти́та (сущ неод ед муж род)
пароти́ту (сущ неод ед муж дат)
пароти́т (сущ неод ед муж вин)
пароти́том (сущ неод ед муж тв)
пароти́те (сущ неод ед муж пр)
пароти́ты (сущ неод мн им)
пароти́тов (сущ неод мн род)
пароти́там (сущ неод мн дат)
пароти́ты (сущ неод мн вин)
пароти́тами (сущ неод мн тв)
пароти́тах (сущ неод мн пр)