马到成功
mǎdào chénggōng
поздр. Желаю вам скорейшего успеха!, с ходу добиться полной победы (успеха)
mǎdào chénggōng
обр. добиться быстрых успеховmǎ dào chéng gōng
战马一到就取胜,形容人一到马上取得成果。mǎdào-chénggōng
[begin successfully; win instant success; gain an immediate victory] 战马一到, 立即成功。 比喻成功容易而且迅速
mǎ dào chéng gōng
征战时战马一到便获得胜利。比喻成功迅速而顺利。
元.郑廷玉.楚昭公.第一折:「害我父兄之雠,誓当报复,管取马到成功,奏凯回来也。」
元.张国宾.薛仁贵.楔子:「凭着您孩儿学成武艺,智勇双全,若在两阵之间,怕不马到成功。」
mǎ dào chéng gōng
to win instant success (idiom)mǎ dào chéng gōng
(形容迅速取得胜利) win success immediately upon arrival; be accomplished instantly (in a moment); carry out one's mission quickly; win instant success; gain an immediate victory (success); with success the moment one arrives:
你们一组人,个个团结,干起事来,马到成功。 You have good unity in your group, and success will be yours for the asking.
分别时,他说:“但愿兄弟马到成功。” When we departed, he said, “I wish you a speedy success.”
mǎdàochénggōng
win instant success形容事情顺利,一开始就取得胜利。
частотность: #51505
синонимы:
примеры:
你们一组人,个个团结,干起事来,马到成功。
You have good unity in your group, and success will be yours for the asking.
分别时,他说:“但愿兄弟马到成功。”
When we departed, he said, “I wish you a speedy success.”
旗开得胜,马到成功。
(I wish you) speedy success.
预祝你们旗开得胜,马到成功!
Желаю вам с ходу добиться полной победы!
直到成功为止。
Сколько потребуется.
它们几个星期前开始攻击石壁堡垒。我的人马成功将它们击杀,但是它们还是一直来。
Первый раз они напали на Бастион несколько дней назад. Мои ребята их убивают, а они опять возвращаются.
没有任何人成功到达这里。
Никто раньше так далеко не забирался.
пословный:
马 | 到 | 成功 | |
лошадь; конь
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
1) успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
2) устар. урожай
Чэнгун (фамилия)
|