功成名就
gōngchéng míngjiù
есть заслуги ― будет и слава; заслуги приносят славу; пользоваться заслуженной славой
пользующийся заслуженной славой
gōngchéngmíngjiù
功业建立了,名声也有了。也说功成名立、功成名遂。gōngchéng-míngjiù
[achieve success and win recognition] 功绩已立, 名声已就
你则说做官的功成名就, 我则说出家的延年益寿。 --元·范子安《竹叶舟》
gōng chéng míng jiù
to win success and recognition (idiom)gōng chéng míng jiù
achieve success and win recognition (acquire fame); have work done and recognized; accomplish both success and famegōngchéngmíngjiù
achieve both success and fame【释义】功:功业。就:达到。功绩取得了,名声也有了。
【出处】《墨子·修身》:“功成名遂,名誉不可虚假。”
【用例】你则说做官的功成名就,我则说出家的延年益寿。(元·范子安《陈季卿误上竹叶舟》第二折)
见“功成名遂”。
частотность: #24045
синонимы:
примеры:
“我想,”我尽量沿用着我这位伙伴的推理方法说,“从认识他的人们送给他这件用来表示敬意的纪念品来看,摩梯末医生是一位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人尊敬。”
— По-моему, — начал я, стараясь по мере сил следовать методу моего приятеля, — этот доктор Мортимер — преуспевающий медик средних лет, к тому же всеми уважаемый, поскольку друзья наделяют его такими знаками внимания.
林肯是一个穷苦孩子而功成名就的出色例子。
Lincoln is a conspicuous example of a poor boy who succeeded.
有一日功名成就人争羡, 抵多少买卖归来汗未消
и если однажды успел и слава ему (образованному) достанутся на зависть всем,― то это никак не сравнить с торговлей, после которой, возвращаясь домой, не успеваешь обсохнуть от пота!
她最大的理想是当一名成功的演员。
Her greatest desire was to make good at a film actress.
那任务就成功了。
Значит, задание выполнено.
想要成功就要学会放弃
чтобы преуспеть, нужно сперва научиться отказываться от чего-то
他一看到别人成功就眼红。
Стоит ему увидеть чужой успех, как он зеленеет от зависти.
只要我坚持到底成功就是我的。
Success is mine if I stick it out.
这计画要想成功就得分秒不差。
The plan depends on ,split-second timing.
千万别放弃,成功就在你看得见的地方!
Ни в коем случае не сдавайся! Успех уже маячит на горизонте!
如果你起步就成功了...那就保持下去!
Если дело пошло хорошо, не останавливайся!
第二次就成功了?还是我问你问得太多了?
Ну что, получилось у вас? Или я прошу слишком многого?
黎博士来了,兄弟会想成功就少不了她。
Доктор Ли вернулась и наверняка сделает все возможное для победы Братства.
пословный:
功成 | 成名 | 就 | |
1) получить известность, прославиться
2) дать имя новорождённому
3) славное (доброе) имя
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |