артиллерийский
炮[的] pào[de]; 炮兵[的] pàobīng[de]
артиллерийский огонь - 炮火
артиллерийский полк - 炮兵团
1. 1. 炮的
2. 炮队的; 炮兵的
3. 炮兵学的
2. 炮兵的; 炮的
炮的, 炮兵的, (形)炮的; 炮兵的; 炮队的; 炮兵学的
артиллерийский обстрел 炮击
炮的; 炮兵的; 炮队的; 炮兵学的; 炮兵的; 炮的
炮的|炮队的; 炮兵的|炮兵学的炮兵的; 炮的
炮兵的, 炮的
артиллерийский полк 炮兵团
~огонь 炮兵火力; 炮兵射击
артиллерийский обстрел 炮兵射击
~ое наступление 炮兵进攻
炮兵的
слова с:
АЛ артиллерийский лётчик-наблюдатель
ЗАМП зенитно-артиллерийский метеорологический пост
артиллерийский дивизион
артиллерийский огонь очередями
артиллерийский парк
артиллерийский самолёт
артиллерийский тягач
артиллерийский удар
зенитно-артиллерийский
зенитный артиллерийский огонь
ракетно-артиллерийский
центральный артиллерийский пост
в русских словах:
транспорт
артиллерийский транспорт - 炮兵纵列
ураганный
ураганный огонь - 疾射; 猛烈的火力; (артиллерийский) 猛烈的炮火
сильный
сильный огонь (пламя) - 烈火; (артиллерийский) 猛烈的炮火
снаряд
артиллерийский снаряд - 炮弹
салютовать
行敬礼 xíngjìnglǐ; (производить артиллерийский салют) 放礼炮 fàng lǐpào, 鸣礼炮 míng lǐpào
салют
артиллерийский салют - 礼炮
обстрел
артиллерийский обстрел - 炮兵射击; 炮击
залп
артиллерийский залп - 排炮
дивизион
артиллерийский дивизион - 炮兵营
в китайских словах:
火炮制造厂
артиллерийский завод
军械总库
главный артиллерийский склад
中央炮兵库
ЦАС Центральный артиллерийский склад
火炮消毒盒
артиллерийский дегазационный комплект
炮兵射击
артиллерийская стрельба; артиллерийский огонь; артиллерийский обстрел
海军炮兵射击场
морской артиллерийский учебный полигон
轻炮兵团
легкий артиллерийский полк
火箭弹
ракета; реактивный снаряд; ракетный патрон; авиационная неуправляемая ракета; реактивная мина; артиллерийский реактивный снаряд
火力
炮兵火力 артиллерийский огонь
开炮
открывать [артиллерийский] огонь, вести огонь из орудия; огонь! (команда) (также обр. в знач.: поставить под огонь критики)
开炮还击 открыть ответный артиллерийский огонь
火
炮火 артиллерийский огонь
射弹
1) (артиллерийский) выстрел
排炮
орудийный залп, артиллерийский залп
弹药库
склад боеприпасов, артиллерийский склад
向河面狭窄处开炮
открыть артиллерийский огонь по узости реки
火药库
1) пороховой (артиллерийский) погреб
独立铁道炮兵营
отдельный железнодорожный артиллерийский дивизион
放炮
放礼炮 производить артиллерийский салют
轻型火炮牵引车
артиллерийский тягач легкий
炮垒
воен. [артиллерийский] форт; цитадель, крепость; батарея
军炮兵团
корпусной артиллерийский полк
炮台
1) воен. [артиллерийский] форт; цитадель; крепость
突破炮兵军
артиллерийский корпус прорыва
炮弹
[артиллерийский] снаряд; артиллер. мина; выстрел
十字
十字炮火 перекрестный артиллерийский огонь
炮弹子
артиллерийский снаряд
师军械库
дивизионный артиллерийский склад
炮轰
1) обстреливать из орудий, подвергнуть бомбардировке, бомбардировать; артиллерийский обстрел, канонада
师炮仓库
ДАС дивизионный артиллерийский склад
炮击
1) артиллерийский обстрел; артиллерийская бомбардировка; обстреливать из орудий
2) бомбардировать, поражать артиллерийским огнем
高射炮兵仪器
прибор зенитно-артиллерийский
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: артиллерия (1,2), артиллерист, связанный с ними.
2) Свойственный артиллерии (1,2), характерный для нее.
3) Принадлежащий артиллерии (1,2).
примеры:
十字炮火
перекрёстный артиллерийский огонь
开炮还击
открыть ответный артиллерийский огонь
鸣放101响礼炮
произвести артиллерийский салют в 101 выстрел
炮兵纵列
артиллерийский транспорт
炮兵拦阻射击;炮兵弹幕
артиллерийский заградительный огонь
火炮发射的导弹
управляемый артиллерийский снаряд
子母炮弹;布雷炮弹
артиллерийский снаряд кассетного типа
不需校准即行射击;坐射
неприцельный артиллерийский огонь с ходу
整发弹;一发(弹)
артиллерийский выстрел
炮(兵)场
артиллерийский парк
枪炮电工小队(舰上)
электро-артиллерийский команда
枪炮中队(舰上)
артиллерийский группа
火(炮)控(制)图
артиллерийский карта
枪炮电工(兵)
артиллерийский электрик
混合口径高射炮(兵)团
зенитный артиллерийский полк смешанного калибра
大威力榴弹炮兵团
гаубичный артиллерийский полк большой мощности
我们用了一个奇招,在山的这一边炸开了一个大洞,然后杀进了天灾城。结果呢,天灾军团的防线可谓固若金汤,很快它们就凭数量优势把我们打退了回来。我们撤回了山谷,开始对那些追杀过来的天灾士兵进行炮击。这一招暂时延缓了它们的攻势,直到……直到那群怪物开始把北伐军士兵当作肉盾。我们只好停止炮击,不然就会杀死我们自己的士兵。
Неожиданность была нашим главным козырем! Подрывники хорошо потрудились. Мы пробили тоннель в горе и ворвались в Плетхольм. Защитники лагеря отчаянно сопротивлялись, и у них было численное преимущество. Мы отступили обратно в долину и вели непрестанный артиллерийский огонь по преследователям. Какое-то время нам удавалось их сдерживать, а потом... эти чудовища стали использовать наших рыцарей, как живые щиты. Нам пришлось прекратить огонь, чтобы не стрелять по своим.
这些干部(连带着整座防御工事)在大功告成之前,就被一阵炮火炸成飞灰了……
Последователей (вместе с редутом) разнес на атомы артиллерийский залп, не оставив им шанса завершить начатое...
在瑞瓦肖海湾最遥远的流域——是联盟军舰“弓箭手”的阴影,正在执行不间断地巡逻任务,如果你想奋起反抗市场,就要随时做好迎接炮火洗礼的准备。你颤抖了。
А в самом дальнем уголке Ревашольского залива — силуэт «Стрельца». Этот боевой корабль Коалиции несет непрерывный дозор и всегда готов открыть артиллерийский огонь, если кто-то решить восстать против рынка. Ты содрогаешься.
义勇兵大砲成功摧毁了普利德温号,就看钢铁兄弟会还能拿什么来攻击我们。
Артиллерийский обстрел прошел успешно "Придвен" уничтожен. Посмотрим, сумеет ли Братство что-нибудь еще нам противопоставить.
义勇兵大砲成功摧毁了普利德温号,然后我们在城堡击溃了垂死反击的兄弟会。他们对联邦不再是威胁了。
Артиллерийский обстрел прошел успешно "Придвен" уничтожен. Мы отбили отчаянную контратаку Братства. Больше оно не представляет угрозы для Содружества.
义勇兵大砲成功摧毁了普利德温号,钢铁兄弟会已对城堡展开反击。如果我们能在此击败他们,就能终结他们对联邦的威胁。
Артиллерийский обстрел прошел успешно "Придвен" уничтожен. Теперь бойцы Братства пытаются провести контратаку. Если мы разобьем их у стен Замка, больше они не будут угрожать Содружеству.
南北战争中的基础火炮单位
Основной артиллерийский юнит времен Гражданской войны.
允许您生产 膛线炮 ,一种射程为3的火炮单位。
Позволяет строить нарезные пушки , артиллерийский юнит с радиусом 3.
射程更远的先进火炮单位。
Усовершенствованный артиллерийский юнит с увеличенным радиусом действия.
用于跟踪和拦截炮火攻击的防御科技。使用快速轨道投影和预测估算,反弹幕炮击可以立即提升附近目标的防御力。
Оборонительная технология, отслеживающая и перехватывающая артиллерийский огонь. Быстрый расчет траектории и прогнозирующие алгоритмы контрбатарейной стрельбы мгновенно повышают обороноспособность расположенных рядом войск.
南北战争中,范围为3格的先进火炮单位。用以反击敌方火炮单位。
Усовершенствованный артиллерийский юнит времен Гражданской войны. Радиус действия - три клетки. Используется для перекрестного огня по вражеской артиллерии.
南北战争中的基础火炮单位。能有效地对抗对邻近的单位。
Основной артиллерийский юнит времен Гражданской войны. Крайне эффективен против расположенных рядом отрядов.
морфология:
артиллери́йский (прл ед муж им)
артиллери́йского (прл ед муж род)
артиллери́йскому (прл ед муж дат)
артиллери́йского (прл ед муж вин одуш)
артиллери́йский (прл ед муж вин неод)
артиллери́йским (прл ед муж тв)
артиллери́йском (прл ед муж пр)
артиллери́йская (прл ед жен им)
артиллери́йской (прл ед жен род)
артиллери́йской (прл ед жен дат)
артиллери́йскую (прл ед жен вин)
артиллери́йскою (прл ед жен тв)
артиллери́йской (прл ед жен тв)
артиллери́йской (прл ед жен пр)
артиллери́йское (прл ед ср им)
артиллери́йского (прл ед ср род)
артиллери́йскому (прл ед ср дат)
артиллери́йское (прл ед ср вин)
артиллери́йским (прл ед ср тв)
артиллери́йском (прл ед ср пр)
артиллери́йские (прл мн им)
артиллери́йских (прл мн род)
артиллери́йским (прл мн дат)
артиллери́йские (прл мн вин неод)
артиллери́йских (прл мн вин одуш)
артиллери́йскими (прл мн тв)
артиллери́йских (прл мн пр)