мучиться
1) 受折磨 shòu zhémo, 难受 nánshòu, 遭受痛苦 zāoshòu tòngkǔ
мучиться от боли - 痛得难过 (受)
2) (чем-л, кем-л) [因...]苦恼 kǔnǎo, [因...]吃苦头 kǔtou, [为...]伤脑筋 shāng nǎojīn, [被...]弄得坐立不安, 折腾 zhēteng
мучиться сомнениями - 因疑虑而感到苦恼
мучиться ревностью - 因妒忌而苦恼
лень мучиться - 懒得折腾
3) (испытывать затруднения) 伤脑筋 shāngnǎojīn, 为难 wéinán
мучиться над трудной задачей - 为一道难题而伤脑筋
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
受折磨, 受痛苦, -чусь, -чишься 或 -чаюсь, -чаешься(未)
1. 受折磨, 受苦; чем 苦恼, 焦急难过; чем <俗>(病或痛得)难受
мучиться от зноя 受炎热的折磨
мучиться ревностью 因妒忌而苦恼
мучиться сомнениями 因疑虑而苦恼
мучиться зубами 牙痛得难受
с кем-чем 或 над чем <口>伤脑筋
мучиться со своими учениками 跟学生们伤脑筋
мучиться над трудной задачей 为一道难题而伤脑筋
1. 感到难受
1. чем 被... 弄得惴惴不安
2. (с кем-чем 或над чем) 为... 感到难受; 为... 伤脑筋
1. 遭受痛苦, 感到难受, 受折磨, 遭罪; 因…而不安, 苦恼
мучиться от боли 疼得难受
Дед мучился всю жизнь. 爷爷遭了一辈子的罪。
мучиться животом 肚子疼得难受
мучиться зубами 牙疼得难受
мучиться сомнениями 因疑虑而感到痛苦
мучиться догадками 因胡乱猜测而忐忑不安
догадками 因胡乱猜测而忐忑不安
с кем-чем 或 (2). над чем〈 口语〉因…而吃苦头, 遭罪, 感到特别费劲, 感到困难, 烦恼
мучиться над сочинением 吃力地写文章
Он вчера целый день мучился с арифметикой. 他昨天吃力地搞了一整天算术。
слова с:
в русских словах:
маяться
1) (мучиться) 受折磨 shòu zhémo; (страдать от какой-либо болезни) 痛苦 tòngkǔ
тиран
2) перен. (мучитель) 折磨者 zhémozhě
палач
2) перен. (мучитель) 摧残者 cuīcánzhě, 迫害者 pòhàizhě
натешиться
-шусь, -шишься〔完〕〈口〉 ⑴玩够, 娱乐够. Ребята ~лись игрой. 孩子们玩够了。 ⑵над кем-чем〈转〉嘲弄够, 尽情嘲笑. Мучители ~лись над своей жертвой. 虐待者肆意嘲弄受害者。
инквизитор
2) перен. 刑讯者 xíngxùnzhě (мучитель) 折磨者 zhémozhě
в китайских словах:
疾
2) страдать; горевать, мучиться
劳
6) мучиться, страдать; терпеть муки
疚心
стыдиться, смущаться; мучиться угрызениями совести
心疼
2) сердце болит (за кого-либо), испытывать сожаление, мучиться; жалко
瘉
2) yǔ страдать, мучиться, скорбеть
跑肚
диал. расстроиться (о желудке), мучиться поносом; понос
烦忧
угнетенный, подавленный, удрученный, мучиться, страдать, горевать, хлебнуть горя, горести, хлопоты
茹苦含辛
есть горькое и вкушать терпкое; натерпеться, страдать, мучиться, переносить тяготы и лишения; тяжелый, мучительный; тяжело переживать
茹荼
хлебнуть горького; страдать, мучиться
摧心
терзаться, мучиться, страдать
茹苦
страдать, мучиться; переносить страдания (мучения)
摧藏
убиваться, мучиться, страдать
阻饥
страдать (мучиться) от голода
阻
4) * мучиться (чем-л.), страдать от (чего-л.)
阻饥 страдать от голода, мучиться голодом
受罪
2) страдать, испытывать невзгоды, переносить лишения, мучиться
磨
4) mó изводить, мучить, изматывать (кого-л.); приставать, надоедать
4) mó мучиться, возиться (с кем-л., с чем-л.)
遭罪
страдать, мучиться, испытывать невзгоды, переносить лишения
怆痛
мучиться, испытывать душевные страдания
吃害
диал. страдать, мучиться; терпеть боль (страдание)
窘
2) мучиться (страдать) от...
顿萃
жить в нужде, страдать (мучиться) от (из-за чего-л.), в тяжелом (горьком) положении; тяжело, мучительно
窘乏
страдать от нужды; бедствовать; мучиться
煎扰
томиться, мучиться, беспокоиться
苦
2) горький, тяжелый, горестный; мучительный; трагический; горько, горестно
1) мучиться, страдать
3) * причинять страдания (кому-л.); мучить (кого-л.); затруднять, утруждать (кого-л.)
自苦 мучить самого себя
压睡
стонать во сне; мучиться кошмаром
苦哈哈
1) мучиться; прилагать отчаянные усилия; с трудом, еле-еле
痗
гл. болеть, страдать, мучиться (от забот, беспокойства); тосковать
苦恼
1) страдать, мучиться, огорчаться, тревожиться
傒幸
2) страдать, терзаться, мучиться, огорчаться, кручиниться
苦毒
мучиться, страдать; мучение, страдание
疑难
1) недоумевать, мучиться сомнениями
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) а) Испытывать муки, страдания от чего-л.
б) Претерпевать лишения, подвергаться невзгодам.
2) разг. Делая что-л., занимаясь чем-л., терпеть страдания от недостаточной успешности работы.
3) перен. Волноваться, беспокоиться.
синонимы:
биться, маяться, изнывать, надрываться, надсаживаться, страдать, терпеть, томиться, терзаться. Принять муки, побои. И умственным трудом можно надсадиться. См. работать, страдатьпримеры:
跟学生们伤脑筋
мучиться с учениками
病足
мучиться ногами, страдать от больных ног
轸懂力
тяжело переживать, мучиться душевной болью
胃里作酸
мучиться изжогой
心里[很]难过
мучиться; терзаться; тяжело переживать
痛得难过(受)
мучиться от боли
因疑而感到苦恼
мучиться сомнениями
因妒忌而苦恼
мучиться ревностью
为一道难题而伤脑筋
мучиться над трудной задачей
受到良心的谴责
мучиться угрызениями совести, терпеть угрызения совести
自寻苦恼
терзаться, мучиться, мучить себя
什么?你认为让他们继续在痛苦中挣扎会更好?
Что? Думаете, что лучше позволить им и дальше блуждать там и мучиться в агонии?
搞得定的事不必烦恼,搞不定的事烦恼也没有意义。我就这样过得快快活活的。哦,要是你遇到什么想不通的事情,你可以来找我。我帮你一起解决。
Если можешь что-то изменить - действуй. Если не можешь - нет смысла мучиться. Я так считаю. Но если у тебя будут трудности, найди меня. Я помогу.
魔神战争是很残酷的。与其让她经受战败后的折磨,不如,赐予她相对轻松的解脱。
Война Архонтов была крайне жестокой. Они подумали, что чем мучиться от горечи очередного поражения, богине лучше было бы принять скорую кончину.
所有龙都得死!
Драконы должны мучиться!
哼。我想说我出生就拿着法杖。当然,并不是字面上的意思——要是真那样,你可以想像身为母亲会多痛苦。
Хмф. Говорят, я родился с жезлом в руке. Ну, не буквально, иначе матушке пришлось бы очень мучиться.
唔,我喜欢说我带着魔杖出生。当然,不是字面上的意思,要是真的那样,你可以想象母亲会多痛苦。
Хмф. Говорят, я родился с жезлом в руке. Ну, не буквально, иначе матушке пришлось бы очень мучиться.
总而言之——你病了。你变成了一个老疯子。而且,直到你生命的最后一刻,你都会永远待在地狱里。而我,必须去米诺瓦。
Подытожим: ты болен. Ты старый и безумный человек. И ты будешь мучиться в аду до конца жизни. А я улетаю в Мирову.
只有让被诅咒的人拿到这狼牙才能解开了。但我不会给你,那狗东西受苦是应该的。
Надо просто отдать клык проклятому... Но ты его не получишь. Этот сукин сын будет мучиться.
至少那小姐的痛苦已经结束了,她已经不用在树里头受苦了。拿了钱就快走吧。
Ну хоть барышня не будет больше в дереве мучиться. Забирай свои деньги и иди отсюда.
它已经受太多苦了。
Хватит ему мучиться.
对他的遭遇表示同情。
Сказать: вы сожалеете, что ему приходится так мучиться.
你将付出代价,永生者费恩。你和你那该死的七位主子,你们都将付出代价。
Ты будешь мучиться, Фейн Вечный. Тебя и твоих треклятых Семерых владык – вас всех ждут страдания.
快点搞定啦,佛雷。别让那家伙受苦。
Кончай его, Фред. Не заставляй парня мучиться.
出来吧……我会给你个好死的……你可以相信我……
Выходи... Убью быстро, мучиться не будешь... Не веришь?..
морфология:
му́читься (гл несов непер воз инф)
му́чился (гл несов непер воз прош ед муж)
му́чилась (гл несов непер воз прош ед жен)
му́чилось (гл несов непер воз прош ед ср)
му́чились (гл несов непер воз прош мн)
му́чатся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
му́чусь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
му́чишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
му́чится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
му́чимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
му́читесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
му́чайся (гл несов непер воз пов ед)
му́чайтесь (гл несов непер воз пов мн)
му́чаясь (дееп несов непер воз наст)
му́чась (дееп несов непер воз наст)
му́чившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
му́чившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
му́чившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
му́чившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
му́чившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
му́чившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
му́чившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
му́чившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
му́чившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
му́чившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
му́чившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
му́чившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
му́чившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
му́чившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
му́чившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
му́чившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
му́чившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
му́чившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
му́чившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
му́чившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
му́чившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
му́чившихся (прч несов непер воз прош мн род)
му́чившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
му́чившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
му́чившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
му́чившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
му́чившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
му́чающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
му́чающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
му́чающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
му́чающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
му́чающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
му́чающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
му́чающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
му́чающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
му́чающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
му́чающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
му́чающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
му́чающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
му́чающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
му́чающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
му́чающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
му́чающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
му́чающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
му́чающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
му́чающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
му́чающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
му́чающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
му́чающихся (прч несов непер воз наст мн род)
му́чающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
му́чающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
му́чающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
му́чающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
му́чающихся (прч несов непер воз наст мн пр)
му́чащийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
му́чащегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
му́чащемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
му́чащегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
му́чащийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
му́чащимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
му́чащемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
му́чащаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
му́чащейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
му́чащейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
му́чащуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
му́чащеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
му́чащейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
му́чащейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
му́чащееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
му́чащегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
му́чащемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
му́чащееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
му́чащимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
му́чащемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
му́чащиеся (прч несов непер воз наст мн им)
му́чащихся (прч несов непер воз наст мн род)
му́чащимся (прч несов непер воз наст мн дат)
му́чащиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
му́чащихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
му́чащимися (прч несов непер воз наст мн тв)
му́чащихся (прч несов непер воз наст мн пр)