восполнять
弥补 míbǔ, 补足 bǔzú
восполнять пробелы в знаниях - 弥补学识之不足
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-яю, -яешь, -яют)восполнить[完](-ню, -нишь, -нят; восполненный) что 补充, 补足, 填补; воспламеняться
[未](-яю, -яешь, -яют)восполнить[完](-ню, -нишь, -нят; восполненный) что 补充, 补足, 填补; восполняться
见 восполнить
восполнить 补充, 弥补
(未)见восполнить.
见восполнить.
见восполнить
补充; 补足; 弥补
补足; 补充; 弥补
补充, 增添
asd
[未](-яю, -яешь, -яют)восполнить[完](-ню, -нишь, -нят; восполненный) что 补充, 补足, 填补; восполняться
见 восполнить
восполнить 补充, 弥补
(未)见восполнить.
见восполнить.
见восполнить
补充; 补足; 弥补
补足; 补充; 弥补
补充, 增添
слова с:
в русских словах:
восполняться
●1. 见 1. 见 восполнять 的被动
●-яется[未] 1. восполниться的未完成体 2. восполнять的被动态 (Лес) и рубили... Он и горел не однажды, а все стоит, а раны пожогов и порубей восполнялись шустрым молоднячком. (Леонов) 森林曾被砍伐过. 大火也不上一次地烧过, 可是它仍然屹立在那里, 被火烧过和砍伐过的地方都被迅速生长的幼林补上了.
скрашивать
掩饰 yǎnshì; (восполнять) 弥补 míbǔ; (сглаживать) 冲淡 chōngdàn, 缓和 huǎnhé
в китайских словах:
自我补充, 自我造血
рассчитывать на собственные силы (狭义: самому восполнять себя, самому вырабатывать для себя кровь)
补觉
отсыпаться, досыпать, восполнять недосып
弥补赤字
восполнять дефицит, компенсировать дефицит, покрывать дефицит
弥补不足
восполнять недостатки
填充
1) заполнять (бланк, опросник); наполнять; восполнять, дополнять; наполняющий
养阴
кит. мед. восполнять, питать "инь"
补偏救弊
устранять недостатки и исправлять промахи; восполнять пробелы
找补
восполнять, пополнять; дополнять
补
2) восполнять, дополнять; заполнять
补了一个缺 восполнить недостаток, заполнить лакуну (вакансию)
补短
восполнять недостатки
润补
восполнять, пополнять
将勤补拙
восполнять трудолюбием недостаток умения
裨补
1) восполнять; пополнение
裨
1) восполнять, заполнять (напр. недостаток)
裨阙 восполнить (чей-л.) промах, исправить (чью-л.) ошибку
弥
1) наполнять, восполнять; зачинять, латать; компенсировать
抵补
возмещать (восполнять) недостаток (чего-л.)
弥补
восполнять, компенсировать; покрывать (расходы); наверстывать (время)
填补
восполнять; дополнять; пополнять; заполнять; покрывать; пломбировать (зуб)
弥缝
3) восполнять, покрывать, компенсировать
续
2) восполнять собою, служить продолжением (чего-л.)
貂不足, 狗尾续 посл. где не хватает соболей, там и хвост собаки их восполнит (обр. в знач.: на безрыбье и рак — рыба; также часто уничижит. о себе)
移东补西
взять с востока и перенести на запад (обр. в знач.: восполнять недостаток в одном месте за счет избытка в другом)
益气养血
кит. мед. укреплять ци, восполнять кровь (лечебное действие).
移东就西
взять с востока и перенести на запад (обр. в знач.: восполнять недостаток в одном месте за счет избытка в другом)
补其不足
восполнять недостаток, восполнить недостающее, компенсировать недостаток
嵌
嵌补 заполнять, восполнять (чем-л.)
堵窟窿
закрыть дыру, засыпать яму; заделать брешь обр. покрывать убытки; восполнять потери (в бюджете, хозяйстве)
足
9) сделать достаточным, восполнять (дополнять) до нужной нормы
弥补缺陷
восполнить пробелы; восполнять пробелы
遗
补过拾遗 исправлять ошибки и восполнять пропуски
补铁
восполнять железо (в организме)
赡
2) восполнять, укреплять, увеличивать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Пополнять что-л. утраченное, недостающее; возмещать.
примеры:
嵌补
заполнять, восполнять ([i]чем-л. [/i])
弥补学识之不足
восполнять пробелы в знаниях
弥补国内资源不足
восполнять недостаток сырьевых ресурсов в стране
弥补缺陷
восполнять, компенсировать дефект
补其所短
восполнять его пробелы
那里地土肥沃,部队可以得到充足的粮食补给。
тамошняя земля плодородна, войска смогут восполнять продовольствия в полной мере
任务:收集恢复之球使吉他独奏的每秒治疗量永久提高5点,最多提高100点。奖励:收集20个恢复之球后,吉他独奏还会在激活时每秒为附近友方英雄恢复50~~0.04~~点生命值。
Задача: каждая подобранная сфера регенерации усиливает эффект периодического исцеления «Соло на гитаре» на 5 ед. в секунду до конца матча, вплоть до 100 ед. в секунду.Награда: после сбора 20 сфер «Соло на гитаре» также будет восполнять находящимся поблизости союзным героям 50~~0.04~~ ед. здоровья каждую секунду в течение всего своего времени действия.
任务:收集恢复之球。奖励:收集10个恢复之球后,生机绽放额外治疗5%的最大生命值。奖励:收集15个恢复之球后,生机绽放的治疗喷发会制造一个恢复之球。
Задача: подбирайте сферы регенерации.Награда: после подбора 10 сфер «Изобилие» начнет дополнительно восполнять 5% максимального запаса здоровья.Награда: после подбора 15 сфер в момент срабатывания эффекта «Изобилия» в области его действия будет появляться сфера регенерации.
扔出一把锤子,对击中的第一个敌人造成110~~0.04~~点伤害,并使其昏迷1.25秒。任务:使用风暴之锤命中25名英雄。英雄在被风暴之锤击中后的2.5秒内死亡算作击中3个英雄。奖励:风暴之锤可以穿透击中一个额外的目标,而且穆拉丁的普通攻击使风暴之锤的冷却时间降低1秒并恢复3点法力值。
Бросает молот, который наносит первому противнику на своем пути 110~~0.04~~ ед. урона и оглушает его на 1.25 сек.Задача: поразите героев «Грозовым молотом» 25 раз. Если герой умирает в течение 2.5 сек. после поражения «Грозовым молотом», засчитывается еще 3 попадания.Награда: «Грозовой молот» будет пронзать первую цель и поражать еще одну, а каждая автоатака будет сокращать его время восстановления на 1 сек. и восполнять 3 ед. маны.
死亡之翼可以投下陨石来治疗自己
Смертокрыл может сбрасывать метеориты, чтобы восполнять здоровье.
普通攻击为瓦里安恢复1%的最大生命值。生命值低于50%时,还会为他恢复相当于造成伤害的50%的生命值。
Автоатаки восполняют 1% максимального запаса здоровья. Если у Вариана менее 50% здоровья, автоатаки начинают дополнительно восполнять ему здоровье в объеме 50% нанесенного урона.
морфология:
восполня́ть (гл несов перех инф)
восполня́л (гл несов перех прош ед муж)
восполня́ла (гл несов перех прош ед жен)
восполня́ло (гл несов перех прош ед ср)
восполня́ли (гл несов перех прош мн)
восполня́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
восполня́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
восполня́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
восполня́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
восполня́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
восполня́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
восполня́й (гл несов перех пов ед)
восполня́йте (гл несов перех пов мн)
восполня́вший (прч несов перех прош ед муж им)
восполня́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
восполня́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
восполня́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
восполня́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
восполня́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
восполня́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
восполня́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
восполня́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
восполня́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
восполня́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
восполня́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
восполня́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
восполня́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
восполня́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
восполня́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
восполня́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
восполня́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
восполня́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
восполня́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
восполня́вшие (прч несов перех прош мн им)
восполня́вших (прч несов перех прош мн род)
восполня́вшим (прч несов перех прош мн дат)
восполня́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
восполня́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
восполня́вшими (прч несов перех прош мн тв)
восполня́вших (прч несов перех прош мн пр)
восполня́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
восполня́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
восполня́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
восполня́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
восполня́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
восполня́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
восполня́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
восполня́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
восполня́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
восполня́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
восполня́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
восполня́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
восполня́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
восполня́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
восполня́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
восполня́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
восполня́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
восполня́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
восполня́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
восполня́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
восполня́емые (прч несов перех страд наст мн им)
восполня́емых (прч несов перех страд наст мн род)
восполня́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
восполня́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
восполня́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
восполня́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
восполня́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
восполня́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
восполня́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
восполня́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
восполня́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
восполня́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
восполня́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
восполня́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
восполня́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
восполня́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
восполня́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
восполня́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
восполня́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
восполня́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
восполня́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
восполня́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
восполня́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
восполня́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
восполня́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
восполня́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
восполня́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
восполня́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
восполня́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
восполня́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
восполня́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
восполня́ющие (прч несов перех наст мн им)
восполня́ющих (прч несов перех наст мн род)
восполня́ющим (прч несов перех наст мн дат)
восполня́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
восполня́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
восполня́ющими (прч несов перех наст мн тв)
восполня́ющих (прч несов перех наст мн пр)
восполня́я (дееп несов перех наст)