колёса
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# примеры
# морфология
# ссылается на
(单 колесо, -а[中])
1. 鞋(职业用语)
2. <行话>含毒品的片剂(一种含有毒品的药片)
попасть под колёсаа 沦为吸毒者
◇закатить колёса 服毒品, "吃药片"(吸毒者用语)
колесо в колесо ( 运动员在自行车或汽车赛等竞赛中)齐头并进, 不分上下
Колесо вертится впустую. 徒劳, 白忙活
от колеса 只凭想象地, 想当然地
车轮
轮子
轮
колёса, колёс[复]
◇быть на колёсах〈口语〉登上汽车; 当汽车司机
Нашей организации выделены машины.Через неделю вы будете на колёсах! 我们单位分配来一些汽车一周以后, 你就可以开汽车了。
车轮, 轮子, 轮
见 колесо
слова с:
колёсный
колесико
колесить
колесник
колесница
колесничный
колесо
колесо-звёздочка
колесование
колесовать
колесопроводы
колесофрезерный
в русских словах:
смазывать
смазать колеса - 给轮子上油
забуксовать
Машина забуксовала. Задние колеса беспомощно крутились на месте. - 汽车车轮开始打滑, 后轮子不起作用地原地空转。
затопать
Вдоль улицы вдруг застучали колеса, затопали лошади. (Тургенев) - 突然沿着街道响起了车轮声和马蹄声.
погрязать
колеса погрязли в глине - 车轮陷入了粘泥中
облипнуть
-ну, -нешь; -ип, -ипла〔完〕облипать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴чем(各方面)粘上, 粘满. Колеса ~ипли глиной. 车轮粘满了泥。 ⑵紧贴, 紧紧箍住(身子).
колесо
ведущее колесо - 主动轮
штурвальное колесо - 舵轮
гимнастическое колесо - 侧空翻
дополнительные колеса для детских велосипедов 辅助轮
вязнуть
колеса вязнут в грязи - 轮子在深泥中 粘住
в китайских словах:
拆台
подрывать позиции; подкапываться; ставить палки в колеса, подкладывать свинью; подрывной
作难
диал. чинить препятствия, ставить палки в колеса; стоять поперек дороги (кому-л.)
櫅
1) * цзи (дерево, из которого изготовлялись колеса и оси)
帱
2) * кожаная накладка на втулке колеса (украшение)
车
1) chē повозка, телега; коляска, экипаж; тележка, тачка; машина, воз (также счетное слово) : сокр. означает любое средство передвижения на колесах (транспортное средство), напр. автомашину, велосипед, вагон, поезд
2) chē колесо, колесный привод; сокр. гончарный круг; водоподъемное колесо; станок, машина
3) chē (устар. тж. jū) книжн. экипаж; колесница; паланкин; кузов (экипажа, паланкина)
1) поднимать колесом
车水灌田 поднимать колесом воду для орошения полей
1) родовая морфема существительных, обозначающих колесные средства передвижения
2) родовая морфема существительных, обозначающих орудия, работающие на принципе колеса
水车 водоподъемное колесо
车轮战
бой на измор; брать на измор (напр., несколько человек поочередно против одного, букв. "тактика колеса")
脂
脂车 смазывать колеса телеги
瘴母
сгусток ядовитых испарений (размером от пилюли до колеса, будто бы выпадающий в зараженной миазмами местности)
难买难卖
мешать купле и мешать продаже (обр. в знач.: ставить палки в колеса, мешать)
胎
5) шина (колеса), от англ. tyre
阻格
препятствовать, ставить палки в колеса; мешать
埋轮
1) врывать в землю колеса повозок (чтобы удержать войска на позиции)
杠毂
1) * стойка (зонта) и ступица (колеса)
作梗
ставить палки в колеса; противодействовать, препятствовать
辐
спица (колеса)
绣毂
разукрашенные колеса (обр. о роскошном экипаже)
辐子
спица (колеса)
䡲
* обод [колеса]
留难
затруднять; мешать, чинить препятствия; ставить палки в колеса
车辐
1) спицы колеса
外带
2) покрышка (колеса автомобиля, велосипеда)
中梗
тормозить, препятствовать [изнутри], ставить палки в колеса
折腿
подвести, испортить (чье-л.) дело, ставить палки в колеса
柯
毂长半柯 ступица колеса имеет в длину 1/2 кэ
朱轮
красные колеса (повозок знати); повозка знатного лица
上冠
тех. 2) ступица (рабочего колеса гидротурбины)
关
以杖关毂 просунуть трость через ступицу колеса
掣肘
2) перен. мешать, создавать помехи, ставить палки в колеса; помехи, препоны
蒲轮
обвязывать тростником колеса (повозки почетного гостя, для уменьшения тряски при езде)
全驱
привод на все колеса
軝
сущ.* украшение из кожи на втулке колеса
约軝 обвязанные (украшенные) кожей втулки колеса
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
脂车
смазывать колёса телеги
转车轮子玩儿
крутить колёса повозки ради забавы
以头轫乘舆轮
[своей] головой остановить колёса экипажа ([i]как это сделал при Хань некто Шэнь Ту-ган, желая помешать поездке императора[/i])
方马埋轮
в стреножить лошадей и врыть в землю колёса повозок
机器轮子动了
колёса машины завертелись (пришли в движение)
染车轮
запачкать колёса повозки
值轮被轹
попасть под колёса
虽有深泥, 亦弗之溓也
хотя бы грязь и была глубокой, всё равно ([i]колёса[/i]) в ней не завязнут
拉后腿
мешать, ставить палки в колёса, тянуть назад
给他小鞋儿穿
ставить ему палки в колёса
轮子在深泥中 粘住
колёса вязнут в грязи
车轮陷入了粘泥中
колёса погрязли в глине
给轮子上油
смазать колёса
工作要互相支持,不要互相拆台。
На работе нужно поддерживать друг друга, а не вставлять друг другу палки в колёса.
历史的巨轮
колёса истории
他老拆我的台。
Он постоянно вставляет мне палки в колёса.
全轮驱动
полный привод, привод на все колёса
全驱动, 全轮驱动
полный привод, привод на все колёса
机轮着陆(区别于滑橇着陆)
посадка на колёса
以轮, 并联双轮, 双机轮(起落架的)
сдвоенные колёса
装在一根轴上的涡轮, 组合式涡轮(盘)
закреплённые на одном валу колёса турбины
主起落架(机)轮
колёса главных ног шасси
双机轮(起落架的)
сдвоенные колёса
(机轮)开始拖胎点
точка начала юза колёса шасси
主起落架{机}轮
колёса главных ног шасси
组合式涡轮{盘}
закреплённые на одном валу колёса турбины
(见 Хвастать не косить, спина не болит)
[直义] 吹牛不是给车轮上油.
[直义] 吹牛不是给车轮上油.
хвастать не колёса мазать
морфология:
колесо́ (сущ неод ед ср им)
колесá (сущ неод ед ср род)
колесу́ (сущ неод ед ср дат)
колесо́ (сущ неод ед ср вин)
колесо́м (сущ неод ед ср тв)
колесе́ (сущ неод ед ср пр)
колЁса (сущ неод мн им)
колЁс (сущ неод мн род)
колЁсам (сущ неод мн дат)
колЁса (сущ неод мн вин)
колЁсами (сущ неод мн тв)
колЁсах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
药片 yàopiàn
принять таблетку - 服药片
принимать по две таблетки три раза в день - 每天服三次, 每次两片