коронка
1) (зуба) 齿冠 chǐguān, 牙冠 yáguān; (искусственная) 牙套 yátào
золотая коронка - 金牙套
поставить коронку - 加牙套
2) тех. (бура) 钻头 zuàntóu, (сверло-коронка) 开孔器
1. 1. 冠状物
2. 牙冠, 齿冠
3. (金属或塑料的)牙套
4. 钻头, 钎头
2. 齿冠
3. 轮周; 顶部; 齿冠; 钻头
[青年]<谑赞>
1. 拿手节目, 拿手好戏; 强项, 绝活儿
Французский ― это его коронка! 法语是他的强项
2. 非常好的东西
3. (扑克牌戏中以 А 打头的)同花大顺
Пиво ― коронка! 啤酒非常好!
齿冠, 钻头, , 复二-нок(阴)
1. 牙冠, 齿冠
2. (金属或塑料的)牙套
3. 钻头, 钎头
корона1 解的指小; 冠状物
2. 牙
3. 金属牙套
золотая коронка 金牙套
4. 〈
5. 〈技〉钻头, 钎头
буровая коронка 钻头
冠状物; 牙冠, 齿冠; (金属或塑料的)牙套; 钻头, 钎头; 齿冠; 轮周; 齿冠; 顶部; 钻头
1. (扑克牌戏中的AKQJ10)同花大顺
2. <俗>拿手好戏, 绝活儿
钻头, 钎子, 工具的切口, 轮周, 海胆壳, [解]牙冠, 齿冠, [植]根茎, 冠, 副花冠
1. 齿冠
2. 钻头корона 的指小
①冠, 牙冠, 齿冠, 牙套②顶, 顶部, 轮周③钻头, 钎头
крестовая коронка 十字钻头
冠状圆环; 齿冠, 齿套, 齿圈
① 钻头, 钎头② 齿冠
[阴]钻头; 工具的切口
①副(花)冠 ; ②冠
钻头, 齿冠; 纤头
钻头, 钻冠, 钎头
顶部; 钻头; 齿冠
钎头, 钻头
环状取心钻头, 钻头; 齿冠
齿冠
слова с:
алмазная буровая коронка
алмазная коронка
армированная твердым сплавом коронка
бескерновая коронка
буровая коронка
буровая коронка из легированной стали
буровя коронка
дробовая буровая коронка
керновая коронка
кольцевая коронка
коронка с алмазом
крестовая буровая коронка
нажимная коронка
самозатачивающаяся коронка
секторная коронка
съёмная буровая коронка
съёмная коронка
в русских словах:
зубчатый
зубчатая коронка тех. - 齿状钻头
корона
императорская корона - 大皇冠
царский
царская корона - 皇冠
ять
Корову через ять пишет он. 〈 - 口, 谑〉他斗大字一个不识。
стадо
стадо коров - 牛群
фуражный
фуражная корова〈农〉- 加料饲养的乳牛
отдоить
-ою, -оишь 或 -оишь, -оенный〔完〕отдаивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чего 挤一些(奶). ~ молока 挤一些牛奶. ⑵(кого 或无补语)挤完奶; 挤完…的奶. ~ пять коров 挤完五头牛的奶.
помет
коровий помет - 牛粪
наобещать
наобещал с три короба - 作了过分的诺言
новотельный
новотельная корова - 刚生犊的母牛
загонять
загнать корову в сарай - 把牛赶进木棚里
закреплять
закреплять за каждой дояркой по десять коров - 让每个挤奶员负责十头牛
долгий
волос долог, да ум короток посл. - 头发长, 智虑短
загон
загон для коров - 牛栏
доиться
корова перестала доиться - 母牛不奶了
доить
доить корову - 挤牛奶
двор
м (короля и т. п.) 宫廷 gōngtíng, 朝廷 cháotíng
ОРК
光纤分线盒,оптическая распределительная коробка
величество
его величество король - 国王陛下
стеб
Король стеба Андрей Буркин ворвался в московскую тусовку пару лет назад. - 擅长恶意取笑的安德烈·布尔金两年前闯入了莫斯科的聚会圈.
исподнизу
пальто коротко: исподнизу видно платье - 大衣短了, 下边露出了连衣裙
непочатый
непочатая коробка конфет - 原封不动的一盒糖果
исчиркать
-аю, -аешь〔完〕что〈口〉(火柴)划尽, 用完. ~ коробку спичек 用完一盒火柴.
полнотелый
полнотелая корова - 肥的牛
клеить
клеить коробки - 粘盒子
перегонять
перегонять коров на другой луг - 把牛赶到另一块草地去
комолый
комолая корова - 无角母牛
вытаптывать
коровы вытоптали тропинку к реке - 牛踩出 了一条到河边去的小路
коробить
от жара доски коробит - 木板因热而翘曲
меня коробит его грубость, меня коробит от его грубости - 他的粗暴使我讨厌
уводить
увести корову в хлев - 把母牛牵进牛栏去
коробка
коробка конфет - 糖果盒
коробка спичек - 一盒火柴
в китайских словах:
连环钻头
коронка со сплошным режущим кольцом
粮食漏斗
продовольственная коронка
可卸式钻头
съемная буровая коронка
科力斯钻头
коронка для дробового бурения
副花冠
1) бот. привенчик, коронка
开孔器
1) кольцевое сверло, сверло-коронка, коронка (по бетону, металлу, дереву)
核桩冠
коронка зуба с восстановленой культей при помощи штифта и композитного материала
钻粒钻头, 钢砂钻头
дробовая коронка
冠部
1) коронка (например, сверлильная)
2) корона (верхняя часть алмаза при бриллиантовой огранке)
取心钻头
колонковый бур; буровая коронка для колонкового бурения; коронка для бурения кольцевым забоем; керновое буровое долото; колонковое долото
钻头
сверло, буровая коронка, бур, бурав; буровой наконечник, буровое сверло; желонка; буровое долото
牙套
коронка; брекеты; каппа (спортивная)
牙冠
зубная коронка, коронка зуба
凸刃钎头
коронка с опережающим лезвием
桩冠
коронка зуба со штифтом
三凿形钎头
трехдолотчатая коронка
活钻头
съемная буровая коронка, detachable bit, handset bit
星形钎头
звездчатая головка бура; звездчатая коронка
炮眼钻头
буровая коронка для бурения взрывных скважин; сплошная буровая коронка, borehole bit
二氧化锆烤瓷冠
зубная коронка из диоксида циркония
管钻头
1) коронка с резьбой под трубную муфту (для бурения вращением колонны труб)
平齿套
коронка (зубца)
钎头
буровая коронка; коронка, drill bit
活动钻头
съемная буровая коронка
铸造冠
литая зубная коронка
钢粒钻头
коронка для дробового бурения
锥形钻头
конусное долото, конусная коронка; конусный бур; конусный бур для твердых пород
混合钎头
комбинированная буровая коронка
齿圈
1) обод, коронка (на зубах)
超前刃钎头
опережающая коронка
齿尖
коронка (ковша), tooth point, tooth tip
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Наружная часть зуба.
б) Металлический колпачок, надеваемый на зуб для сохранения его от порчи.
2) Ободок режущих частей бура.
2. ж.
Наличие у игрока трех и более карт одной масти, следующих подряд по старшинству и заканчивающихся тузом (в карточных играх).
3. ж. разг.
1) Уменьш. к сущ.: корона (1).
2) Ласк. к сущ.: корона (1).
3) Уничиж. к сущ.: корона (1).
примеры:
钛合金烤瓷冠
металлокерамическая зубная коронка на основе титанового сплава
金牙套
золотая коронка
钝钻头, 磨钝了的钻头
износенное долото, износенная коронка
(缸套)顶爪(泥浆泵上的)
нажимная коронка
морфология:
коро́нка (сущ неод ед жен им)
коро́нки (сущ неод ед жен род)
коро́нке (сущ неод ед жен дат)
коро́нку (сущ неод ед жен вин)
коро́нкою (сущ неод ед жен тв)
коро́нкой (сущ неод ед жен тв)
коро́нке (сущ неод ед жен пр)
коро́нки (сущ неод мн им)
коро́нок (сущ неод мн род)
коро́нкам (сущ неод мн дат)
коро́нки (сущ неод мн вин)
коро́нками (сущ неод мн тв)
коро́нках (сущ неод мн пр)