кото
日本筝 rìběn zhēng
в русских словах:
с
6) (при обозначении лица, предмета, с которого что-либо получают, требуют и т. п.) 向 xiàng
7) (при обозначении предмета, который служит образцом, оригиналом) 以...为... yǐ...wéi...; 寄...作 ná...zuò; 照 zhào
13) (при обозначении явления или состояния, которым[и] сопровождается действие) 带着 dàizhe; 怀着 huáizhe
15) (указывает на лицо или предмет, на которые распространяется действие)
вещь
это вещь, которую он постоянно носит при себе - 这是他随身带的物件
сегунат
幕府 mùfǔ (государственный строй, при котором верховная власть принадлежала сегуну в средневековой Японии)
вязанье
2) (вещь, которая вяжется) 在编结的 东西 zài biānjié-de dōngxi
у
4) (при обозначении лица или объекта, у которых что-либо происходит или имеется) 在...[那里] zài...[nàli]; 在...[这里] zài...[zhèli]
дорогой
2) (такой, которым дорожат) 宝贵的 bǎoguì de, 珍贵的 zhēnguì de
операция
объект над которым производится операция - 操作的对象
за
3) (при обозначении действия, которое начинают) 着手 zhuóshǒu
5) (при обозначении предмета, который является средством действия у занятия)
9) (при указании на лицо, предмет, к которому прикасаются)
19) (указывает на лицо, которому принадлежит что-либо) 属于 shǔyú, 归于 guīyú; (указывает на лицо от которого зависит что-либо) 应由 yìngyóu
судья
2) (человек, который высказывает суждение, судит) 评判人 píngpànrén
к
1) (указывает на направление движения: на лицо, предмет, к которому обращено действие) 向 xiàng, 朝 cháo, 往 wǎng, 到 dào
2) (для обозначения лица, предмета, с которым соприкасается кто-что-либо или к которому присоединяется что-либо) 靠 kào; 对 duì; 加 jiā
5) (при обозначении предмета, лица, с которыми связано какое-либо действие, признак, отношение) 对 duì
час
который час? - 现在几点钟? в двенадцатом часу 十一点多钟
до которого часа? - 到几点钟?
каковой
-ая, -ое, -ые〔代, 关系〕〈旧或公文〉 ⑴=который. ⑵=какой ④解.
веломобиль
(на котором едут в лежачем положении) 躺车
какой
2) вопр. и относ. (который из многих) 哪一 nǎ yī
от
4) (указывает на целое, которому принадлежит часть)
8) (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому)
который
та книга, которая стоит на полке - 放在书架上的那本书
мой брат, который живет в Ленинграде - 我(那个)住在列宁格勒的哥哥
человек, которого вы видели вчера - 您昨天见到的那个人
который раз я тебе говорю? - 我跟你已经说过多少遍了?
уж который день дождь - 下雨都下了多少天了
скептик
2) (человек, который ко всему относится с недоверием) 抱怀疑态度的人 bào huáiyí tàidu-de rén; 怀疑派 huáiyípài
либерал
3) (человек, который либеральничает) 抱纵容态度的人 bào zòngróng tàidu-de rén
существовать
существуют люди, которые... - 有人 ...
на
8) (при обозначении лица, на которое падает ответственность, вина и т.п.) 使...负起 shǐ...fùqǐ
9) (при указании на средство, с помощью которого кто-что-либо работает, действует, что-либо производится) 用 yòng
19) (при указании языка, на котором написана книга и т.п.)
умник
2) (человек, который умничает) 自作聪明的人 zìzuò cōngming-de rén
нежилой
1) (в котором не живут) 无人居住的 wú rén jūzhù-de; (необитаемый) 无人烟的 wú rén yān-de; (неуютный) 荒芜的 huāngwúde
что
7) относ. (который) 那个 nèige; 这个 zhèige
никоторый
-ая, -ое, -ые〔代, 否定〕(用在否定句中, 与前置词连用时, 前置词插在 ни 和 который 的其他各格形式之间: ни у которого, ни к которому, ни с которым, ни о котором) 〈口〉任何的(也不); 任何人(也不). ~ из них ему не понравился. 他们之中任何人他都不喜欢。
кроссовер
(музыка, в которой происходит смешение двух или более стилей или тем) 跨界音乐
примеры:
企图谋害
покушение на кото-что