непринуждённо
从容地 cōngróngde, 自在地 zìzaide
держаться непринуждённо - 举行从容(随便)
непринуждённо чувствовать себя - 感到自在
神色自若
непринуждённый 的
разговаривать непринуждённо 谈话态度自然
непринуждённо вести себя 举止从容自然; 举止随便
слова с:
в русских словах:
рассаживаться
2) разг. (непринужденно развалясь) 舒舒服服地坐下 shū-shū fú-fú-de zuòxià, suíbiàn zuòxià
в китайских словах:
表演从容
выполнять непринужденно и свободно; выступать неторопливо
婆娑
4) непринужденно, легко
轻快
1) легко, непринужденно, с легким сердцем; в хорошем настроении; бодрый, веселый, приятный
宽假
3) чувствовать себя свободно, непринужденно
落落大方
непринужденный, естественный (в манерах); держаться непринужденно
悠哉悠哉
свободно и непринужденно, легко и непринужденно
自
6) сев.-вост. диал. (вм. 自在) вольготно, нестесненно, легко, непринужденно
宽解
3) чувствовать себя свободно (непринужденно), быть как дома
自由自在
вольно, свободно, непринужденно
免礼
1) чувствовать себя свободно, не стесняться; непринужденно, попросту
自然
естественный, непринужденный; естественным образом
他是初次演出,但是演得很自然 он выступал первый раз, но совершенно непринужденно
潇洒风流
манера держаться свободно и непринужденно
由性
[действовать] своевольно (своенравно), [поступать] как вздумается, [делать] как захочется (как угодно); не стесняться, давать себе волю; непринужденно, свободно; сколько угодно; без удержу, сколько влезет
开怀大笑
непринужденно смеяться, смеяться от всей души, беззаботно хохотать
掉鞅
2) свободно владеть кистью, легко и непринужденно писать (об авторе)
轻
4) облегченный, легкий, нетрудный; простой; легко, непринужденно, свободно
一身轻 [чувствовать себя] легко (непринужденно)
挥洒
3) вести себя непринужденно
宽怀
относиться спокойно, не принимать близко к сердцу; чувствовать себя свободно (непринужденно); спокойный, довольный
少
少则洋洋 через короткое время почувствовать себя непринужденно
宽松
2) медленно, не спеша, потихоньку; свободно, непринужденно, расслабиться; с легким сердцем
畅
2) быть в добром (приятном) расположении; чувствовать себя легко (свободно, непринужденно, спокойно); приходить в спокойное (хорошее) настроение
1) довольный, удовлетворенный; непринужденный; спокойный; приятный; с удовольствием; с удовлетворением; легко, свободно, непринужденно; в свое удовольствие; вдоволь, без стеснения
感到
感到轻松 чувствовать себя легко; чувствовать себя непринужденно
骞骞
2) свободно, непринужденно, легко
谈笑自若
непринужденно говорить и смеяться; обр. не терять самообладания
从容
1) спокойно; непринужденно; не спеша, неторопливо
悠然自得
непринужденно, безмятежно (о жизни, настроении, состоянии)
纵浪
свободно носиться по волнам; непринужденно, независимо
爽爽快快
открыто, прямо, свободно, непринужденно
逌
* непринужденный, свободный; довольный
逌尔而笑 непринужденно рассмеяться
落落大方, 不卑不亢
вести себя непринужденно и с достоинством
宽绰
чувствовать себя свободно (непринужденно)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: непринуждённый.
синонимы:
см. беспрепятственно, свободнопримеры:
一身轻
[чувствовать себя] легко (непринуждённо)
少则洋洋
через короткое время почувствовать себя непринуждённо
逌尔而笑
непринуждённо рассмеяться
举行从容(随便)
держаться непринуждённо
感到自在
непринуждённо чувствовать себя
说谎成癖的人、即使在不需要说谎的情况下、仍然习惯或自然地说谎。
Люди, у которых ложь стала болезнью, даже в ситуациях, в которых не хотят лгать, по-прежнему врут по привычке и непринуждённо.
言谈举止潇洒
вести себя естественно и непринуждённо
为什么你可以自如地使用元素力,我想确认一下,所以想先问你几个问题。
Я хотел бы определить, почему ты так непринуждённо контролируешь силу стихии. Поэтому у меня к тебе несколько вопросов.
而且,风花节也太正式了,还是选个更不经意的场合比较好哦?
Да и Праздник ветряных цветов слишком официальный повод. Не стоит ли это сделать более непринуждённо?
呵呵,就像前辈您之前向我展示我父亲的做法一样,有您在「见证」,就会让人感觉很安心。
Так же, как когда вы показали мне уловку моего отца. Люди чувствуют себя более непринуждённо, когда вы становитесь свидетелем их судеб.
受到身为「天枢星」的天叔委托,甘雨很自然地进入了工作状态,顺利帮助了后辈慧心解决了工作上的困扰。为了表示感谢,慧心邀请你们来到新月轩参加饭局…
Выполняя поручение дядюшки Тяня, «Опоры Небес» Цисин, Гань Юй непринуждённо вернулась в своё обычное состояние и помогла Хуэй Синь со служебными затруднениями. В знак благодарности Хуэй Синь приглашает вас на обед в шатёр «Синьюэ»...