пастор
牧师 mùshī
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
牧师
(阳)牧师
-а[阳]〈宗〉(基督教新教的)牧师
-а[阳]监狱管理局政治处工作人员
牧师, (阳)牧师
слова с:
пастораль
пасторальный
пасторат
пасторель
пасторский
пастобразная вязкая масса
пастозный
пастообразный
в русских словах:
тюбик
тюбик зубной пасты - 一管牙膏
полировальный
полировальная паста - 研磨膏
томат
2) (пюре, паста) 番茄泥 fānqiéní, 西红柿酱 xīhóngshìjiàng
пасти
пасти коров - 放牛
пасть
раскрыть пасть - 张开嘴
бой
пасть в бою - 阵亡
паста
зубная паста - 牙膏
паста болоньезе - 肉酱意面
паста карбонара - 芝士培根意大利面
падать
пасть, упасть
5) сов. пасть (о росе, тумане) 下 xià
8) сов. пасть 落在...身上 luò zài...shēnshàng; 由...担任 yóu...dānrèn
12) сов. пасть (дохнуть - о скоте) 死 sǐ, 倒毙 dǎobì
макароны
2) (паста, макаронные изделия) 意大利面, 意粉
неравный
пасть в неравном бою - 在力量悬殊的战斗战死
кормиться
1) (есть) 吃 chī; (пастись) 吃草 chīcǎo
зефир
1) (род пастилы) 泽菲尔软糖 zéfēiěr ruǎntáng, 泽菲尔糕 zéfēiěrgāo
дух
пасть духом - 灰心丧气
падла
Падла﹗Глотку перегрызу! (Пасть порву﹗Голову сниму﹗Снесу!) - 盗贼的威胁用语
падший
-ая, -ее ⑴〈旧〉пасть 的主形过. ⑵〔形〕〈书, 旧〉阵亡的. ⑶(用作名)падшие, -их〈复〉阵亡的人. ⑷〔形〕堕落的, 身败名裂的, 没落的. ~ая женщина 堕落的女人.
обвиняться
Молодой бык в Ясной Поляне убил пастуха, и я под следствием, под арестом..., и на днях должен обвиняться и защищаться в суде. (Л. Толстой) - 亚斯纳亚波利亚纳的一头小公牛顶死了牧人, 我受调查, 被拘留, 近日我要在法庭被控告和进行辩护.
акулий
акулья пасть - 鲨鱼嘴
в китайских словах:
克莱门牧师
Пастор Клементс
名牧
знаменитый пастор
血色传道者
Пастор Алого ордена
驻校牧师
школьный пастор
MS
1) духовный пастырь; духовный наставник; пастор; священик
牧者
1) пастырь
2) пастор
校牧
школьный пастор
女牧师
женщина-священник, женщина-пастор
教区牧师
приходской священник, пастор
牧师
духовный пастырь; духовный наставник; пастор; священик, жрец; воен. капеллан
职业者
宗教职业者 духовное лицо (священник, пастор, бонза)
教士
1) священнослужитель, священник; пастор
牧事
священник; пастор, ксендз, аббат; миссионер
1) * управляющий пастбищами, заведующий выпасами (дин. Чжоу)
神父
1) духовный отец (священник, ксендз, аббат, пастор)
толкование:
м.Приходский священник в протестантской церкви.
синонимы:
см. духовенствопримеры:
宗教职业者
духовное лицо (священник, пастор, бонза)
牧师; 神甫(父)
пастор, священник
牧师小姐,你应该不会怀疑我吧,请为我治疗一下,拜托你了。
Госпожа пастор, вы ведь верите мне? Исцелите, умоляю...
其实芭芭拉是祈礼牧师来着…
На самом деле Барбара - пастор...
牧师小姐,你回来了。
Как я вас ждал, госпожа пастор!
牧师小姐,我会躲着那些魔物的,但还是请你快点回来,拜托了。
Я спрячусь, госпожа пастор, только вы возвращайтесь поскорее, пожалуйста!
身为祈礼牧师,治疗受了伤的人,不是很正常的事吗?
Я ведь пастор. Исцелять - мой долг.
牧师小姐…
Госпожа пастор...
也许…我真的还不是一名成熟的牧师吧。
Быть может... я ещё не настоящий пастор.
骑士与牧师,战斗表示!
Рыцарь и пастор к битве готовы!
那个,牧师小姐,我就先走了…就不用你帮忙治疗了。
Так это, госпожа пастор, я пойду... Сегодня я обойдусь без вашего лечения.
我是不知道我能不能做到这样的事啦。毕竟我连牧师都没有做得太好…
Не знаю, получится ли у меня. Из меня даже пастор не очень...
呃…那个,牧师小姐…
Эм... Г-госпожа пастор...
而且我作为祈礼牧师,也更加不能忽视这件事…必须要妥善处理才好。
К тому же как пастор, я не могу просто закрыть на это глаза... Нужно должным образом всё уладить.
牧师?
Пастор?
谢谢,牧师。
Спасибо, пастор.
克莱门牧师……
Пастор Клементс...
牧师,这是你的小教堂吗?
Это ваша церковь, пастор?
我可不是来交朋友的,牧师。
Мне не нужны друзья, пастор.
我迷失了,牧师。请你帮帮我。
Пастор, мне нужна помощь. Прошу вас.
哦,布置得不差嘛。看样子以前这里的牧师有点戏剧品味喔。
Хм. Неплохо. Пастор, похоже, знает толк в эффектных представлениях.
我不太确定我应该向哪个神祈祷,不过牧师说这不重要。
Не знаю, какому богу я тут молюсь. Но пастор говорит, что это не так и важно.
谢谢,牧师
Спасибо, пастор
морфология:
пáстор (сущ одуш ед муж им)
пáстора (сущ одуш ед муж род)
пáстору (сущ одуш ед муж дат)
пáстора (сущ одуш ед муж вин)
пáстором (сущ одуш ед муж тв)
пáсторе (сущ одуш ед муж пр)
пáсторы (сущ одуш мн им)
пáсторов (сущ одуш мн род)
пáсторам (сущ одуш мн дат)
пáсторов (сущ одуш мн вин)
пáсторами (сущ одуш мн тв)
пáсторах (сущ одуш мн пр)