перебег
超越距离
1. 超越距离
2. 空刀距离; 超程, 超越距离; 超越量
〈口语〉перебежать — перебегать1解的动
перебег 越出量, 超越量
①超越距离, 超出量, 超越量, 空刀距离②(机车等)超过标准的走行公里
<口语> перебежать-перебегать 的
~и через промоины 越过雨水冲成的许多沟
空刀距离, 超过标准的走行公里, 超越距离, 超出量, 超越量
超越距离; 空刀距离; 超程, 超越距离; 超越量
超越距离空刀距离; 超程, 超越距离; 超越量
空刀距离, 走行距离; 超过标准的行驶里程
①超出量, 超越量 ②空刀距离
①越出量, 超越量②超越距离
[机]空刀距离, 超越量
越过距离, 超越距离
[阳]跑过, 越过
超限运动
越出量, 超越量
超出量,超越量
слова с:
в русских словах:
вылизывать
2) перен. разг. (тщательно убирать) 使...成十分干净的; 打扫得非常干净
вырождение
退化 tuìhuà; (перен. тж.) 堕落 duòluò
аврал
2) перен. разг. 突击性工作 tūjīxìng gōngzuò
выкраивать
2) перен. разг. (с трудом находить, уделять) 抽出 choūchū, 腾出 téngchū
длинный
длинный перерыв - 长时间的休息(中断)
дословный
дословный перевод - 直译; 逐字逐句的翻译
антракт
1) (перерыв) [幕间]休息 [mùjiān] xiūxi
горячка
горячка перед отъездом - 动身以前的忙碌
аналой
ходить вокруг аналоя, стоять перед аналоем - 在教堂举行结婚仪式
ангельский
2) перен. разг. 极完美的 jíwánměide, 极温和的 jíwēnhéde
амплуа
1) театр. 角色 (перен. тж)
альтернатива
стоять перед альтернативой - 二者必择其一
авторизовать
-зую, -зуешь; -зованный〔完, 未〕что〈书〉(对自己作品的翻印、翻译等)表示赞同. ~зованный перевод 经作者赞同的译本.
глаз
4) перен. тк. ед. (присмотр) 照顾 zhàogu, 照管 zhàoguǎn
аппетитный
2) перен. разг. 诱人的 yòurénde
гонка
началась перед отъездом гонка - 动身以前奔忙起来
артист
2) перен. разг. (мастер своего дела) 能手 néngshǒu
дань
2) перен. книжн.
банкротство
破产 pòchǎn; (перен. тж.) 垮台 kuǎtái
долг
долг перед Родиной - 对祖国的义务(天职)
барин
3) перен. разг. 好逸恶劳的人
другой
перейти на другую сторону улицы - 到街对面去
безголовый
2) перен. разг. 无头脑的 wútóunǎode; (забывчивый) 健忘的 jiànwàngde
выдыхаться
2) перен. разг. (терять силу) 力量用尽 lìliàng yòngjìn
3) перен. разг. (утомляться) 疲乏力尽 pífá lìjìn
безрукий
2) перен. разг. (неловкий) 笨拙[的] bènzhuō[de]
вылезать
2) перен. разг. 摆脱 bǎituō
беспосадочный
беспосадочный перелет - 不着陆飞行
выращивать
(растения) 栽培 zāipéi (тж. перен.); (животных) 饲养 sìyǎng; (детей) 抚养 fǔyǎng; 培养 péiyǎng (тж. перен.)
благоговеть
благоговеть перед великими произведениями искусства - 崇爱艺术的伟大作品
выцарапывать
2) перен. разг. (добывать с трудом) 勉强弄到 miǎnqiǎng nòngdào, 勉强得到; 很费力地得到; 解救; 把…解脱出来
близкий
перевод очень близок к подлиннику - 译文与原文很相近
в китайских словах:
过行程
тех. перебег
滑阀的超距
перебег золотника
空刀距离
перебег; врезание
超程量
перебег (резца)
过调
техн. перебег, перерегулирование; выход за установленный предел; большой выбег
超行程
техн. избыточный ход; перебег
超程
1) перемещение за пределы; переход за установленную позицию; перебег; большой выбег
толкование:
м.Действие по знач. глаг.: перебегать (1), перебежать.
примеры:
一个闯红灯的人
человек, перебегающий дорогу на красный свет
各个跃进
[c][i]воен.[/i][/c] перебегать; перебежка редкими цепями
морфология:
перебе́г (сущ неод ед муж им)
перебе́га (сущ неод ед муж род)
перебе́гу (сущ неод ед муж дат)
перебе́г (сущ неод ед муж вин)
перебе́гом (сущ неод ед муж тв)
перебе́ге (сущ неод ед муж пр)
перебе́ги (сущ неод мн им)
перебе́гов (сущ неод мн род)
перебе́гам (сущ неод мн дат)
перебе́ги (сущ неод мн вин)
перебе́гами (сущ неод мн тв)
перебе́гах (сущ неод мн пр)