перепутать
сов.
1) (привести в беспорядок) 弄乱 nòngluàn; 弄得一团糟 nòngde yītuánzāo; 弄得杂乱无章 nòngde záluàn-wúzhāng
перепутать нитки - 把线弄乱
перепутать дела - 把事情弄乱
перепутать вещи - 把东西弄得杂乱无章
2) (принять одно за другое) 弄错 nòngcuò, 搞错 gǎocuò
перепутать адреса - 把地址弄错
перепутать имена - 把名字弄错
-аю, -аешь[完]что
1. 绕乱, 缠乱, 弄乱(线、绳、头发等)
перепутать нитки 把线缠乱
2. [常用被过形动](胡乱地或全部)裹, 缠
перепутать забор проволокой 用铁丝把篱笆缠上
3. 弄乱, 搞乱; 使混乱
перепутать книги 把书弄乱
перепутать дела 把事情弄乱
перепутать понятия 使概念混乱
4. (张冠李戴地)搞错, 弄错, 记错
Я перепутал имена двух учеников. 我把两个学生的名字搞错了。
перепутать адреса 把一些地址搞错 ‖未
перепутывать, -аю, -аешь 及
绕乱, 缠乱, 弄乱, 裹, 缠, 搞错, -аю, -аешь; -анный(完)
перепутывать, -аю, -аешь(未)
что 把(全部或许多线, 绳, 头发等)弄乱; <转>使混淆, 弄混乱
перепутать нитки 把线弄乱
перепутать бумаги на столе 把桌上的文件弄乱
перепутать понятия (о чём) 把... 概念弄混乱
кого-что 张冠李戴, 搞错, 弄混
перепутать адреса 弄错了地址
перепутать это слово с другим 把这个词同另一个词弄混
-аю, -аешь; -уганный [完]
кого 使非常惊慌, 使大受惊吓
перепутать (кого) насмерть 使... 吓得魂不附体
〈转〉使混淆, 弄混乱, 搞错; 缠乱; 弄乱
弄乱; 缠乱; <转>使混淆, 弄混乱, 搞错
слова с:
в китайских словах:
地址交错
путаница в адресах, перепутать адреса
闹错
перепутывать; ошибаться (промахиваться) [в]; терпеть неудачу (провал); делать ошибку; неудача, промах
把时间闹错了 перепутать время
闹乌龙
ошибиться, перепутать
抱错
1) унести с собой не того, взять [на руки] не того, перепутать (напр. младенца), перепутать [в роддоме]
把桌上的文件弄乱
перепутать бумаги на столе
弄拧了
1) перепутать; спутать; напутать
误时
2) перепутать время
裹抹
2) смешать, перепутать
迷途
1) терять (перепутать) дорогу; сбиваться с пути; заблудиться; плутать
乌龙
闹乌龙 перепутать
张冠李戴
надеть шапку Чжана на голову Ли (обр. в знач.: путать одно с другим, перепутать; отнести не по адресу, смешивать разные вещи; обознаться; путать божий дар с яичницей, выдавать одно за другое; рядиться в чужие одежды)
棼
запутать, перепутать; смешать; привести в беспорядок
搞乱
перепутать, запутать (что-л.)
搞错
ошибиться, совершить ошибку; перепутать
日夜颠倒
перепутать день и ночь (о режиме сна), спать днем и бодрствовать ночью, сбивать режим сна
记错
неверно запомнить, перепутать; память подвела
搞混
1) спутать, перепутать (что-л.)
搅和
2) запутать, перепутать
拧了
1) спутать; перепутать
他把话说拧了,把大家都逗笑了。 Она перепутала слова и всех рассмешила.
搅乱
2) запутать, перепутать
弄拧
диал. перепутать; запутать; разладить
顚三倒四
1) вверх дном; шиворот-навыворот; перепутать, поставить все вверх ногами
把线弄乱
перепутать нитки; запутать нитки; спутать нитки
串行
2) chuànháng перепутать строчки, перескочить со строки на строку
把概念弄混乱
перепутать понятия
拧
记拧了 неверно запомнить, перепутать
толкование:
сов. перех.см. перепутывать.
примеры:
记拧了
неверно запомнить, перепутать
把时间闹错了
перепутать время
把线弄乱
перепутать нитки
把事情弄乱
перепутать дела
把东西弄得杂乱无章
перепутать вещи
把地址弄错
перепутать адреса
把名字弄错
перепутать имена
弄错了地址
перепутать адреса
把这个词同另一个词弄混
перепутать это слово с другим
把…概念弄混乱
перепутать понятия
这两本书…有拿错的可能性吗?
Как ты могла перепутать детские сказки и руководство по управлению планером?
但托克可能还是会把它和「钩钩船长」弄混…
Но я могу перепутать его с Командором Крюком...
嗯…没错,这字确实不是别人能模仿的。
Хм... Этот почерк ни с чем не перепутать.
我怎么会认不出你嘛,我可满脑子都是你呀,哈哈哈…
Как же я мог тебя с кем-то перепутать? Я же только о тебе и думаю...
它很容易被误认作岩石,许多糊涂巨魔已痛彻心扉地领悟到这一点。
Их легко перепутать с камнями, и подобная ошибка была фатальной для многих троллей.
我怎么知道?我没施展,不过法术和魅力通常很难辨别。
А мне откуда знать? Я никакого заклинания на нее не насылала. Магические чары часто можно перепутать с естественным очарованием.
弑王者 - 那才是我要找的人。这人个头很高,很难认错。
Меня больше интересует сам убийца. Здоровенный мужик - трудно его с кем-нибудь перепутать.
当国王将报酬交给狩魔猎人後,就遭到刺客的攻击。他那猫一般的眼睛和徽章绝不会被认错…
В тронном зале на короля напал убийца. Кошачьи зрачки и медальон нельзя было перепутать...
得搞清楚才行。诅咒是这么说的:“没人会跟你同桌用餐,你的汤匙没法让你满足,永远别想在镜中看到你的倒影。”
Только бы ничего не перепутать... В проклятии сказано: "Не сядет никто с тобой за стол. Нет ложки, которая тебя накормит. Никогда больше не захочешь ты взглянуть на себя в зеркало".
啊,那个气味!不会错的。这些剧毒球茎怎么会出现在这里?
О, этот запах! Ни с чем не перепутать. Интересно, как ядовитые луковицы смогли очутиться здесь?
морфология:
перепу́тать (гл сов перех инф)
перепу́тал (гл сов перех прош ед муж)
перепу́тала (гл сов перех прош ед жен)
перепу́тало (гл сов перех прош ед ср)
перепу́тали (гл сов перех прош мн)
перепу́тают (гл сов перех буд мн 3-е)
перепу́таю (гл сов перех буд ед 1-е)
перепу́таешь (гл сов перех буд ед 2-е)
перепу́тает (гл сов перех буд ед 3-е)
перепу́таем (гл сов перех буд мн 1-е)
перепу́таете (гл сов перех буд мн 2-е)
перепу́тай (гл сов перех пов ед)
перепу́тайте (гл сов перех пов мн)
перепу́танный (прч сов перех страд прош ед муж им)
перепу́танного (прч сов перех страд прош ед муж род)
перепу́танному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перепу́танного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перепу́танный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перепу́танным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перепу́танном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перепу́тан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перепу́тана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перепу́тано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перепу́таны (прч крат сов перех страд прош мн)
перепу́танная (прч сов перех страд прош ед жен им)
перепу́танной (прч сов перех страд прош ед жен род)
перепу́танной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перепу́танную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перепу́танною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перепу́танной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перепу́танной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перепу́танное (прч сов перех страд прош ед ср им)
перепу́танного (прч сов перех страд прош ед ср род)
перепу́танному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перепу́танное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перепу́танным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перепу́танном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перепу́танные (прч сов перех страд прош мн им)
перепу́танных (прч сов перех страд прош мн род)
перепу́танным (прч сов перех страд прош мн дат)
перепу́танные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перепу́танных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перепу́танными (прч сов перех страд прош мн тв)
перепу́танных (прч сов перех страд прош мн пр)
перепу́тавший (прч сов перех прош ед муж им)
перепу́тавшего (прч сов перех прош ед муж род)
перепу́тавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
перепу́тавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перепу́тавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перепу́тавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
перепу́тавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
перепу́тавшая (прч сов перех прош ед жен им)
перепу́тавшей (прч сов перех прош ед жен род)
перепу́тавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
перепу́тавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
перепу́тавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
перепу́тавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
перепу́тавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
перепу́тавшее (прч сов перех прош ед ср им)
перепу́тавшего (прч сов перех прош ед ср род)
перепу́тавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
перепу́тавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
перепу́тавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
перепу́тавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
перепу́тавшие (прч сов перех прош мн им)
перепу́тавших (прч сов перех прош мн род)
перепу́тавшим (прч сов перех прош мн дат)
перепу́тавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
перепу́тавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перепу́тавшими (прч сов перех прош мн тв)
перепу́тавших (прч сов перех прош мн пр)
перепу́тавши (дееп сов перех прош)
перепу́тав (дееп сов перех прош)