переходить границы дозволенного
越出容许范围
不安分
asd
слова с:
в русских словах:
дозволенное
переходить границы дозволенного - 越规
граница
переходить границу - 越过国境线
переходить границы - 越出界限
в китайских словах:
过差
2) переходить границы; отклоняться от (напр. норм морали)
滥
2) быть чрезмерным; переходить границы; нарушать существующие нормы (напр. морали)
陵躐
нарушать порядок; выходить из рамок, переходить границы
悠着点
(делая что-то) не переходить границы; не делать чрезмерно; знать меру, держать себя в рамках, будь осторожнее
越礼
переходить (преступать) границы приличия, нарушать этикет
出圈
2) chūquān высовываться, переходить границы, зарываться
冯
2) скакать галопом; нестись очертя голову; презирать всякие нормы; переходить всякие границы
越过边界
переходить границы, выходить за пределы
滥行
злоупотреблять (чем-л.); переходить в поступках всякие границы
踰
6) выходить за границы (ограничения, предписания) ; переходить через, переступать, переваливать; нарушать
逾封
* переходить границы страны (владения); покидать пределы своего лена
陵越
переходить границы, выходить из рамок; нарушать, посягать
逾限
1) переходить границы; выходить за пределы, нарушать ограничения
变本加厉
обр. проявляться с большой силой, усиливать до крайности; доводить до предела; переходить всякие границы; усугублять, обострять (напр. обстановку); усугубленный; обостренный; пагубный
越过底线
пересечь линию, переходить границы, выйти за рамки; пересекать красную черту, пересекать красную линию
越过边境
переходить границу, пересекать границу
逾垠
переходить границу (рубеж); пересекать реку
犯边
нарушать (переходить) границу
罔极
1) не знать предела (меры), переходить границу
雷池
不越雷池一步 не перейти рубеж, не переступать границы дозволенного, не уклоняться ни на йоту, не допускать ни малейших нарушений
不敢越雷池一步
не осмелиться сделать ни шагу, чтобы перейти через озеро Лэйчи; обр. не решиться нарушить установленный порядок; не переступать границы, ни шагу не ступить за дозволенный рубеж; не сметь выходить за рамки дозволенного; не отступаться ни на йоту
越境
незаконно пересекать границу, нарушать (переходить) границу, вторгаться в чужие владения; нарушение границы
越界
2) нарушать (переходить) границу; вторгаться в чужие владения; нарушение границы;
你太超过了
Ты переходишь все границы
过当
1) переходить грани; превышать положенную норму (рамки); чрезмерный
离谱
неподобающий, нереальный; выходящий за всякие рамки, переходящий всякие границы; чересчур, дальше ехать некуда
примеры:
越规
переходить границы дозволенного
我说,避难所科技真的很喜欢突破道德界线,对吧?在实验室里把这些可怜人当作动物一样观察。
Все-таки в "Волт-Тек" слишком любили переходить границы дозволенного. Наблюдали за беднягами, как за животными в клетках.