письменный
1) 书面[的] shūmiàn[de]
письменная работа - 书面工作
письменный экзамен - 笔试
в письменном виде - 以书面形式; 书面
письменный язык - 书本上的用语
2) (служащий для письма) 写字用的 xiězì yòng-de
письменный стол - 写字台; 书桌
письменные принадлежности - 文具
1. 写字用的, 书写用的
письменный прибор 或
письменный ыепринадлежности 文具
письменный стол 写字台, 书桌
письменный ые знаки 书写符号, 文字
2. 书面的; 笔述的(副
письменно)
(1). письменный ая работа(学校) 书面作业
письменный ое испытание 或 (3). письменный экзамен 笔试
изложить просьбу в ~ом виде 书面陈述请求
ответить письменно 书面回答
письменный ое доказательство 书面证据
3. 书面(语)的, 书本上的
письменный язык 书面语
письменный стиль 书面语体
4. 〈地质〉文象的
письменный гранит 文象花岗石
письменный ая структура 文象结构, 文象构造
Письменный 皮西缅内
书面的, 写字用的, (形)
1. 书面的; 用文字写成的
~ая работа 书面作业
~ое заявление 书面声明
в ~ом виде 以书面形式
2. 写字用的
письменный стол 写字台, 办公桌
письменный прибор 文具. ||
[形]书面的, 笔述的; 写字用的; письменныйнно [副]
[形]书面的, 笔述的; 写字用的; писчийнно [副]
或
письмянный, -ая, -ое[形]
<旧, 方>会写字的, 识字的
письменный человек 会写字的人, 有点文化的人
文象的[地]; 写字的, 书写的; 书面的
书写的, 书面的, [地]文象的
书写的, 书面的, 图解的
书写地, 写字用的
写字用的; 书面的
记录的
слова с:
древнекитайский письменный язык
письменный гранит
письменный запрос
письменный экзамен
арамейская письменность
письменная заявка
письменно
письменное донесение
письменное извещение
письменное мнение
письменное уведомление
письменность
практика устной и письменной речи
письмена
в русских словах:
английский язык
英语 yīngyǔ, (письменный) 英文 yīngwén
экзамен
письменный экзамен - 笔试
китайский язык
汉语 hànyǔ, (письменный) 中文 zhōngwén, (речь) 中国话 zhōngguóhuà
прибор
письменный прибор - 文具
стол
письменный стол - 书桌; 写字台
перевод
письменный перевод - 笔译
отчет
1) 报告 bàogào, 报表 bàobiǎo; 决算 juésuàn; (письменный) 报告书 bàogàoshū
книжный
3) (письменный) 书面[的] shūmiàn[de]
источник
3) (письменный памятник) 资料 zīliào, 文献 wénxiàn
английский
английский язык - 英语; 英文 (письменный)
в китайских словах:
桌
书桌 письменный стол
禀单
прошение, письменный рапорт, докладная [записка]
批复
1) дать официальный письменный ответ, санкционировать что-либо
尺牍
письмо; письмовник; письменный; эпистолярный
纸面上
2) письменный; документальный; эпистолярный
签呈
офиц. докладная, письменный рапорт (начальству)
函诘
офиц. письменно запрашивать; письменный запрос
文
1) изобразительные письменные знаки; иероглифы; элементы иероглифического письма (в противоположность сложным идеограммам 字); иероглифическая надпись, текст, написанный иероглифическим письмом
2) письменность, письмо, письмена; письменный язык
俄文 русские письмена, русский язык
语文 язык (устный и письменный)
同文 одинаковые письмена, общая письменность (напр. Китая и Японии)
1) литературный, письменный, книжный, записанный
拉丁文
латинский письменный язык, латынь, латинское письмо, латинская письменность; латинский
勾号
галочка (письменный знак)
班桌
1) письменный стол, офисный стол
墨敕
письменный указ
墨旨
письменный приказ (эдикт)
报告书
письменный доклад; рапорт, донесение, докладная записка
函询
письменно осведомляться (запрашивать); запрос (письменный)
檄书
письменный вызов; приказ (напр. о наборе солдат)
函定
письменно заказывать, делать письменный заказ, подписывться (на что-л.)
文献
1) литературный (письменный) памятник; вклад в литературу; классический труд; исторический документ; документ
函复
офиц. отвечать письмом; письменный ответ
死文字
мертвый письменный язык, мертвая письменность (о текстах, сохранившихся только в письменных памятниках)
函索
офиц. письменно затребовать; письменный заказ
函索即寄 немедленно высылается по письменному запросу (заказу)
德文
немецкий язык (письменный); немецкий текст, немецкое письмо
言文
устная речь и письменный язык; живая речь и мертвый литературный стиль; байхуа и вэньянь
言文一致 единство письменного и разговорного языка
书面裁定
постановление; предписание; письменный приказ; распоряжение; указание; инструкция; постановлять; приказывать; предписывать; распоряжаться; давать указания, инструкции; решать
语体文
современный (письменный) литературный язык (понятный на слух)
奏本
стар. письменный доклад трону
召书
[письменный] вызов
本章
письменный доклад; настоящий доклад; эта глава; настоящая статья, настоящее положение
书
3) акт, документ, бумага; письменный приказ; отношение
畏此简书 * боюсь этого письменного приказа
5) письмо, каллиграфия; письмена; почерк, стиль письма
书同文 письмена стали из одинаковых элементов (по всей империи)
禀覆
письменный ответ (вышестоящему лицу о выполнении его приказаний); докладывать о выполнении (напр. приказания)
书呈
письменный рапорт; прошение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: письменность, письмо (1), связанный с ними.
2) Свойственный памятникам письменности; книжный.
3) Выраженный средствами письма (1); написанный.
4) Предназначенный для письма (1), писания (1).
5) устар. Связанный с ведением деловых бумаг, с делопроизводством; канцелярский.
прил. устар.
Умеющий писать, грамотный.
примеры:
笔记命令
письменный приказ
书谏
дать письменный совет
把花瓶放在写字台上
поставить вазу с цветами на письменный стол
文像花岗岩
письменный гранит
书本上的用语
письменный язык
写字台; 书桌
письменный стол
书桌; 写字台
письменный стол
编辑-笔译员
редактор- письменный переводчик
讯问;质问
1. опросный лист; 2. письменный опрос (сторон или свидетелей)
语言与文字
устный и письменный
笔试和口试相互独立
письменный и устный экзамены независимы друг от друга
检查笔译
проверить письменный перевод
下达书面指示
давать письменный указание
予以书面答复
дать письменный ответ
请函告
просим дать письменный ответ
我们派出了最好的斥候深入异种虫类的巢穴收集情报。兰迪奥这几天来一直在监视佐拉虫巢,去找到他,拿回他的书面报告。我们需要这些情报来制定战术,要尽快,<name>。
Мы отправили наших лучших разведчиков к ульям силитидов. Разведчик Ландион уже несколько дней наблюдает за передвижениями этих насекомых. Найди его и забери у него письменный отчет. Нам необходимо как можно скорее получить собранные сведения.
暮光之锤和深渊议会之间的联系看来比我们想象的还要意义重大。
根据可靠情报,那个被称作灰烬公爵的元素领主将要策动暮光之锤对塞纳里奥要塞实施一次大规模的攻击。设法把他引诱出来,然后击杀他。
根据可靠情报,那个被称作灰烬公爵的元素领主将要策动暮光之锤对塞纳里奥要塞实施一次大规模的攻击。设法把他引诱出来,然后击杀他。
Мы отправили наших лучших разведчиков к ульям силитидов. Азенель уже несколько дней наблюдает за передвижениями этих насекомых. Найди ее и забери у нее письменный отчет. Нам необходимо как можно скорее получить от нее сведения.
我带着命令书呢。
У меня есть письменный приказ.
怎么样,他们都看到命令书了吗?
Как всё прошло? Все увидели письменный приказ?
命令书?还真是,我看看…要我回城里协助处理各项事务…
Письменный приказ? Действительно. Дай взглянуть... Мне следует вернуться в город и помочь уладить ряд дел...
嗯…老实说,丘丘人语我并没有完全掌握,语法啦,句式啦,还有单词之间的组合方式,都还没有理解透彻…
Если честно, то я просто хотела улучшить свой письменный хиличурлский. В этом языке есть достаточно сложные грамматические правила и обратный порядок слов в предложении, и я пока не очень хорошо их освоила...
命令书?我看看,哦…是要我回城里吗?
Письменный приказ? Позволь мне... Выходит, я должен вернуться в город?
这份命令书…
У меня тут письменный приказ...
我可有命令书喔。
Письменный приказ у меня как раз под рукой.
我们全都有不同的手段。他是用写的。
У каждого свой жанр. Он предпочитает письменный.
一张古老的鲁库拉橡木写字台。
Огромный письменный стол, сделанный из дуба из леса Лукуллы.
一天晚上,我杀了一位学者。用我的针穿过他那脆弱的老头骨,他头朝下倒在他的写字台上,血液与泼出的墨混在一起。
Как-то ночью я убила ученого. Моя игла пронзила его старческий, хрупкий череп. Он упал головой на письменный стол, кровь смешалась с разлитыми чернилами.
玩具商桑德斯房子的楼上有一个锁起来的书桌。我们似乎需要特定的密码来打开它。
На верхнем этаже в доме кукольника Зандерса есть запертый письменный стол. Кажется, чтобы открыть его, нужен пароль.
морфология:
пи́сьменный (прл ед муж им)
пи́сьменного (прл ед муж род)
пи́сьменному (прл ед муж дат)
пи́сьменного (прл ед муж вин одуш)
пи́сьменный (прл ед муж вин неод)
пи́сьменным (прл ед муж тв)
пи́сьменном (прл ед муж пр)
пи́сьменная (прл ед жен им)
пи́сьменной (прл ед жен род)
пи́сьменной (прл ед жен дат)
пи́сьменную (прл ед жен вин)
пи́сьменною (прл ед жен тв)
пи́сьменной (прл ед жен тв)
пи́сьменной (прл ед жен пр)
пи́сьменное (прл ед ср им)
пи́сьменного (прл ед ср род)
пи́сьменному (прл ед ср дат)
пи́сьменное (прл ед ср вин)
пи́сьменным (прл ед ср тв)
пи́сьменном (прл ед ср пр)
пи́сьменные (прл мн им)
пи́сьменных (прл мн род)
пи́сьменным (прл мн дат)
пи́сьменные (прл мн вин неод)
пи́сьменных (прл мн вин одуш)
пи́сьменными (прл мн тв)
пи́сьменных (прл мн пр)