стол
1) 桌[子] zhuō[zi]; 台[子] tái [-zi]
письменный стол - 书桌; 写字台
обеденный стол - 饭桌
сидеть за столом - 在桌旁坐着; 坐在桌旁
2) (приём пищи) 饭菜 fàncài; 吃饭 chīfàn
за столом - 吃饭时
сесть за стол - 坐下吃饭
приглашать кого-либо к столу - 请...上桌吃饭
накрывать [собирать] на стол - 摆桌
убирать со стола - 收拾饭桌
3) (пища, еда) 伙食 huǒshi; 饭 fàn
расходы на стол - 伙食费
мясной стол - 肉食
диетический стол - 病人伙食; 病 号饭
вегетарианский стол - 素食
разнообразить стол - 使伙食多样化
4) (на производстве) 工作台 gōngzuòtái
5) (отдел в учреждении) 处 chù, 股 gǔ
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -а[阳]
1. 桌子, 台子
письменный стол 写字台, 书桌
туалетный стол 梳妆台
обеденный стол 饭桌, 餐桌
рабочий стол 工作台
операционный стол 手术台
(6). родильный стол(医院的) 产床
обедать за ~ом 在桌旁吃饭
сидеть за ~ом 坐在桌旁
Он сел за стол, чтобы написать письмо. 他在桌旁坐下写信。
стол станка〈 机〉机床工作台
(11). стол просвета(描图等用的) 透光台
2. 桌
3. 食桌; 〈转〉吃食, 饭食, 伙食; 饮食制度
пригласить к ~у 请入座进餐
(2). идти(或 собираться) к ~у(或за стол) 准备去吃饭
накрыть(на) стол 或 (4). собрать на стол 摆桌准备吃饭
набрать на стол 开饭
подать на стол 端上菜饭
сесть за стол 坐下吃饭
за ~ом 吃饭时
Все встали из-за стола. 大家都离开饭桌。
(10). убрать(或собрать) со ~а 收拾饭桌
расходы на стол 伙食费
Пустые щи не сходят у неё со стола. 她总吃简单的汤菜。
Что есть в печи, всё на стол мечи.〈 俗语〉有什么可吃的, 全摆上来敬客(表示好客的热诚)!
нанять комнату со стол ом 租带包伙食的房间
иметь общий стол 吃包伙
получать жалованье и стол〈 旧〉领取薪金并受伙食供应
диетический стол 病人营养伙食
мясной стол 肉食
вегетарианский стол 素食
приготовлять стол по чьему вкусу 按…口味准备饭食
разнообразить стол 使饮食多样化, 变换伙食花样
открытый стол〈 旧〉(不经邀请可以自由参加的)家宴
4. 〈旧〉科, 股, 处
справочный стол 问事处
адресный стол 地址查询处
паспортный стол 公民证股
стол находок 拾物招领处
стол регистрации брака 结婚登记处 3-
ий стол 2-го отделения〈 旧〉第二科第三股
5. (平顶陡坡的)桌状山, 桌状高地
◇ (1). держать стол〈 旧〉1)吃饭
держать стол дома 在家吃饭
2)让外人来搭伙食
(3). карты на стол =раскрыть свои карты(见карта)(лежать) на столе 停床(指人死尚未入殓)
стол кривой〈 谑, 俗语〉饭桌上忘记摆盐
круглый стол 圆桌会议
стол, -а[ 阳]〈史〉(古罗斯的)王位, 大公位
княжеский стол 大公位
(8). стол 台, 工作台; (转盘的)转台
工作台, 桌, 台面, 桌子, 台子, 饭菜, 股, 处, -а(阳)
1. 桌
обеденный стол 饭桌
письменный стол 写字台, 办公桌; 书桌
сидеть за ~ом 坐在桌旁
сесть за стол переговоров < 转>坐到谈判桌前, 坐下来谈判
2. 吃饭
за ~ом 在吃饭时
(2). накрывать(或 собирать) на стол 准备吃饭
сесть за стол 坐下吃饭
встать из-за ~а 吃完饭
3. (工作)台
операционный стол 手术台
стол станка 机床工作台
4. (只用单)饭食; 伙食; (带定语)饮食制度
расходы на стол 伙食费
диетический стол 病人伙食; 病号饭
мясной стол 肉食
вегетарианский стол 素食
разнообразить стол 使伙食多样化
чего 或какой(管理某些专门事务的)机关, 处, 股
справочный стол 问事处
адресный стол 地址查询处
стол находок 拾物招领处
(4). стол заказов(商店里的) 订购处
паспортный стол 公民证股
Карты на стол 摊牌(指把自己的意图, 想法等公开亮出来)
На столе (лежать) (死者停在) 床上
1. 1. 桌子; 台子
2. 桌面
3. 食桌; 吃食, 饭食, 伙食
4. (чего 或какой)(管理某些专门事务的)机关, 处, 股
5. (古罗斯的)王位
2. 工作台; 台面
3. 台, 座; 台面
台子; 桌子; 桌面; 吃食, 饭食, 伙食; 食桌; (чего 或какой)(管理某些专门事务的)机关, 处, 股; (古罗斯的)王位; 工作台; 台面; 台, 座; 台面
台, 桌子, 台桌, 床座, 工作台, 基盘, [矿]选矿台, 洗砂床, 淘汰盘, [地](平顶陡坡的)桌状山, 桌状高度
①桌, 台, 板, 桌面, 餐桌②[矿]选矿台, 洗砂床, 淘汰盘③[地](平顶陡坡的)桌状山, 桌状高度
①桌, 台, 座②[枪]旋回架座③(某些工作的)机构, 处, 股
активный стол [信息]活动桌面
писать в стол 写完放进桌子里(喻作品不能发表)
рабочий стол [信息]桌面
фоны для рабочего стола 工作桌面背景
[阳] 桌(子), 台, 工作台; 科, 股, 处
工作台, 台; 选矿台; 洗沙床, 淘汰盘; 桌
工作台, 台; 选矿台; 洗砂床, 淘汰盘; 桌
工作台, 台; 桌; 科, 股, 处
桌, 台, 工作台
аппаратный стол 仪表台; 机桌
вибрационный стол 振动试验台
измерительный стол 测量台
испытательный стол 试验台
контрольный стол 检验台; 控制台
монтажный стол 安装台
передаточный стол 中断台
поворотный стол 转台
подвижной стол 活动台
подъёмный стол 升降台
правильный стол 矫正台
проверочный стол 检查台
промывной стол 清洗台
пусковой стол 发射台
рабочий стол 工作台
разметочный стол 划线台
расчётный стол 计算台
слесарный стол 钳工台
стартовый стол 发射台
укладочный стол 包装台
чертёжный стол 制图桌
стол титрования 滴定台
стол управления 控制台, 操纵台
стол для ремонта 修理台
стол под оборудования и приборы 设备仪表台
Разложив все необходимые приборы и препараты по столам, лаборанты принялись за работу. 化验员把各种必需的仪器和药品放在各工作台上之后, 便开始工作
Высоту предметного стол регулируют с помощью винта, а его горизонтальное положение - с помощью уровнемера. 载物台的高矮用螺栓来调节, 而其水平位置用水准器调整
-а[阳][音乐]乙烯基唱片唱机
-а(阳)(古罗斯的)王位.
台子, 桌子, 工作台
工作台, 台; 桌子
台; 处, 科, 股
台, 桌, 工作台
工作台; 桌台面
桌(子), 台子
台, 桌, 座
桌, 桌子
桌,台
◇писать (或 работать) в стол 见 писать
台, 工作台; (转盘的)转台)
桌, 工作台
1.工作台,桌;2.台面; ②工作台②台面
слова с:
адресный стол
аппаратный стол
богатый стол
вегетарианский стол
вибрационный стол
гибочный стол
диспетчерский стол-пульт
загрузочный стол
зелёный стол
консольный стол
контрольный стол
лабораторный химический островной стол
накрывать на стол
настилочный стол
паспортный стол
паяльный стол
перекидной стол
поворотный стол
погрузочный стол
под стол пешком ходить
подъёмный стол
помольный стол
прижимный стол
приёмный стол
рабочий стол
разгрузочный стол
разметочный стол
роторный стол
сварочный стол
сдвоенный гребенчатый стол
складной стол
слесарный стол
справочный стол
стол выгрузки
стол для проверки инклиномера
стол для работы с образцами
стол для расшифровки
стол загрузки
стол наведения
стол оператора
стол с воздушной подушкой
стол станка
стол-имитатор
стол-мойка
стол-планшет
стол-приставка
стол-пульт
строчный стол
что есть в печи, всё на стол мечи
шведский стол
в русских словах:
привалиться
Он немножко привалился на стол. - 他轻轻伏在桌子上.
о
2) (указывает на близкое расположение) 靠 kào; (на столкновение) 碰 pèng, 撞 zhuàng
опереться о стол - 靠着桌子
обкапать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обкапывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉把…溅上许多点子. ~ стол чернилами 把桌子溅上许多墨水点.
бильярд
2) (стол) 台球台 táiqiútái
накрывать
накрывать стол скатертью - 用桌布罩上桌子
переставлять
переставлять стол к окну - 把桌子挪到窗前
покрывать
покрывать стол скатертью - 把桌子铺上桌布
вытирать
вытереть стол - 把桌子擦干净
дубовый
дубовый стол - 柞木桌子
выставлять
выставлять стол во двор - 把桌子搬到院子去
вытаскивать
вытаскивать стол из комнаты - 把桌子从屋子里搬出去
вставать
встать на стол - 站在桌子上
в
бумаги лежат в столе - 文件在桌子里
положить книги в стол - 把书放在桌子里
брякнуть
-ну, -нешь〔完, 完一次〕брякать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴(金属、玻璃物品等)丁当 (或丁零当啷、哐啷)响; чем 使丁当 (或丁零当啷、哐啷)响. ~ ложкой 弄得汤匙丁当响. Колокольчик ~ул. 铃铛当啷响了一声。 ⑵что(哐啷等)一摔 (或一扔). ~ на стол ключ 把钥匙往桌上当啷一摔. ~ вязанку дров на пол 把柴捆哗啦一声扔到地上. ⑶(что 或无补语)贸然说出, 不慎说出.
операционный
операционный стол - 手术台
за
сесть за стол - 坐到桌旁; 坐到桌前
палисандровый
〔形〕红木(制)的. ~ стол 红木桌.
забрызгать
забрызгать стол чернилами - 把墨水溅在桌子上
под
под столом - 在桌子下[面]
скамейка находится под столом - 小板凳在桌子底下
поставить под стол - 放到桌子下[面]
закапать
закапать стол чернилами - 一滴一滴的墨水把桌子滴污了
постилать
постлать скатерть на стол - 在桌子上铺上桌布
закладывать
заложить стол книгами - 把桌子堆满书
наваливаться
навалиться грудью на стол - 把胸膛压在桌[面]上
заталкивать
затолкнуть ящик под стол - 把箱子推到桌子底下去
налегать
грудью налечь на стол - 胸紧靠在桌子上
измазать
измазать стол чем-либо - 用...弄脏桌子
обеденный
обеденный стол - 饭桌; 餐桌
изрезать
изрезать стол ножом - 用小刀把桌子切出许多刀痕
обои
обои на рабочий стол - 电脑桌面壁纸
кидать
кидать книгу на стол - 把书抛在桌子上
овощной
овощной стол - 蔬食
в китайских словах:
圆桌面儿
круглая столешница (накладывается на квадратный стол, превращая его в круглый — банкетный)
书桌
стол для занятий; письменный стол; бюро
四仙桌
квадратный стол на 4 человека
搁
把书搁在桌子上 положить книги на стол
桌子上搁着书 на столе лежат книги
周桌
опрокинуть стол с кушаньем (в крайней ярости)
中菜
китайский стол; блюдо китайской кухни
倚桌
стул и стол
在
首都在北京 столица — Пекин
放在了桌子上 поставить (положить) на стол
堂台子
1) судейский стол
上菜
1) подавать кушанье (на стол)
工作台
верстак, стенд, стол, рабочая поверхность, рабочий стол (станка)
上膳
* роскошный, изысканный (стол), отборные яства
三餐
трехразовое питание, три приема пищи (завтрак, обед, ужин); ежедневное питание; стол
一桌
стол; банкет, пирушка, трапеза
冷床
2) метал. стеллаж-холодильник; охладительный стол (прокатного стана)
堂食
1) уст. казенный стол
牌桌
ломберный стол
堂飧
казенный стол
订购处
стол заказов (напр. в магазине)
垫
垫一块木头 подложить кусочек дерева (напр. под качающийся стол)
牙祭
мясной стол, обед с мясом (первоначально у купцов такой обед устраивался 26 числа каждого месяца)
脭醲
жирное мясо и превосходное вино (обр. в знач.: прекрасный стол)
膏粱
жирное мясо и прекрасное зерно, обр. а) богатый стол, роскошная пища; б) знатная и богатая семья
圣诞
圣诞大餐 рождественский стол
一席
2) все собрание, весь стол
班桌
1) письменный стол, офисный стол
春台
3) обеденный стол
主席台
1) стол президиума, президиум
圆桌
1) круглый [банкетный] стол
2) круглый стол (при переговорах)
圆桌会议 конференция круглого стола
整桌
整桌的酒席 полное меню; стол с определенным ассортиментом блюд и вин
西菜
европейский стол, европейское кушанье
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на одной или нескольких ножках (иногда с ящиками, тумбочками), на который кладут или ставят что-л.
2) Такой предмет мебели вместе со всем, что поставлено на нем для еды.
3) а) перен. Пища, кушанья, то, что подается для еды.
б) Особенности питания, режим питания.
4) перен. Угощение на определенное число лиц (которое заказывают в ресторанах, кафе, столовых и т.п.).
2. м. устар.
Отдел в учреждении, а также само учреждение, занимающееся каким-л. узким кругом канцелярских дел (в Российском государстве до 1917 г.).
3. м.
Гора, возвышенность, имеющая плоскую вершину и крутые склоны.
4. м.
Княжеский престол (на Руси IX-XIII вв.).
синонимы:
см. питание, пища || жить на готовом столе, сидеть за столомпримеры:
放在了桌子上
поставить (положить) на стол
垫一块木头
подложить кусочек дерева ([c][i]напр.[/c] под качающийся стол[/i])
整桌的酒席
полное меню; стол с определённым ассортиментом блюд и вин
恒食
будничный стол, обычная трапеза
丰列
в изобилии уставить ([i]стол[/i])
置书于案上
положить книгу на стол
换口胃
менять (разнообразить) стол (пищу)
扣上书背诵
читать наизусть, положив книгу ([i]на стол[/i]) текстом вниз
搭桌子
подставить стол
他把书摔在桌子上, 就走了
он ушёл, швырнув книгу на стол
用水刷桌[子]
вымыть стол [водой]
饤坐真人
праведник, украшающий стол ([i]о плодах личжи[/i])
书啊(哇), 杂志啊, 摆满了一卓子
книгами, журналами завален весь стол
她拣了一碗鸽蛋放在棹上
выбрав чашку с голубиными яйцами, она поставила её на стол...
把书搁在桌子上
положить книги на стол
饭开在那里?
где накрывать на стол?
这张桌子偏左安放
поставить этот стол слева
舞台右边有一张圆桌同两个小沙发
на правой стороне сцены стоит круглый стол и два диванчика (две кушетки)
常饭
обыкновенное кушанье, будничный стол
常珍
каждодневные яства, изысканный стол
方棹
квадратный стол
把这本书櫜到桌子上
положить эту книгу на стол
一桌酒席
один банкетный стол
秘书课
отделение секретной переписки, стол секретного делопроизводства
一张桌子
один стол
设摆酒席
накрыть стол для банкета
总务股
секция (стол) общего делопроизводства
用这木头做张桌子
сделать стол из этого дерева (этой древесины)
把书放在桌子上
положить книгу на стол
把花瓶放在写字台上
поставить вазу с цветами на письменный стол
摔电话
разбить телефон (о землю, о стену, об стол)
趴在桌子上画图
рисовать, опираясь грудью о стол
扒在桌子上写字
писать, опираясь грудью о стол
灯下读书, 适来一猫跃上书棹
[я] занимался при лампе; вдруг откуда ни возьмись кошка вскочила на стол...
御筵
императорский стол с кушаньями
酾酒有衍笾豆有践
Наш стол изобилен прекрасным вином, И в полном порядке сосуды на нём
跐凳子上桌子
влезть со скамейки на стол
把一盆水仙摆在桌子上
поставить на стол тазик с нарциссами
摆茶
накрыть стол для чаепития
桌子都巴缝了
стол везде рассохся
屋子太小, 放了一张桌子一张床, 就再没有地方放别的了
комната слишком мала: поставить стол и кровать, и уже не останется места, чтобы поставить ещё что-нибудь
把桌子放稳
прочно установить стол
悬笔
держать кисть на весу, не опираться при письме рукой на стол
一手按着桌子
опираясь одной рукой на стол
把书放在桌子里
положить книги в стол
站在桌子上
встать на стол
把桌子搬到院子去
выставлять стол во двор
把桌子从屋子里搬出去
вытаскивать стол из комнаты
把桌子擦干净
вытереть стол
坐到桌旁; 坐到桌前
сесть за стол
把墨水溅在桌子上
забрызгать стол чернилами
一滴一滴的墨水把桌子滴污了
закапать стол чернилами
把桌子堆满书
заложить стол книгами
把箱子推到桌子底下去
затолкнуть ящик под стол
用...弄脏桌子
измазать стол чем-либо
用小刀把桌子切出许多刀痕
изрезать стол ножом
把书拋在桌子上
кидать книгу на стол
把水溅到桌子上; 把桌面溅上水
набрызгать воды на стол
把胸膛压在桌[面]上
навалиться грудью на стол
用桌布罩上桌子
накрывать стол скатертью
胸紧靠在桌子上
грудью налечь на стол
靠着桌子
опереться о стол
使他单独坐一个桌子
отсадить его за отдельный стол
把钱锁在桌子里
запереть деньги в стол
把桌子挪到窗前
переставлять стол к окну
写字台; 书桌
письменный стол
放到桌子下[面]
поставить под стол
把桌子铺上桌布
покрывать стол скатертью
在桌子上铺上桌布
постлать скатерть на стол
他把身子探过桌子去
он потянулся через стол
把桌子推向窗户去
продвинуть стол к окну
桌子通过了门
стол прошёл в дверь
能拉开的桌子
раздвижной стол
使伙食多样化
разнообразить стол
坐到桌旁
садиться за стол
让客人们入席
сажать гостей за стол
荤饭食
скоромный стол
把饭菜摆上桌
собрать на стол
把东西从搁架上搬到桌子上
составить вещи с полки на стол
把酒摆在桌子上
ставить вино на стол
书桌; 写字台
письменный стол
坐下吃饭
сесть за стол
摆桌
накрывать [собирать] на стол
大箱子可以当作桌子用
большой ящик может сойти за стол
一桌子菜
полный стол кушаний
桌子是用木头做的
стол сделан из дерева
圆桌子
круглый стол
放在桌子上
положить [поставить] на стол
桌子占很多地方
стол занимает много места
三屉桌
стол с тремя ящиками
张桌子
один стол
重返谈判桌
вернуться за стол переговоров
抹桌子
вытереть стол; стереть со стола
把桌子挪一下
передвинуть/переставить стол
搬桌子
передвигать стол
把花瓶摆在桌子上
поставить вазу с цветами на стол
擦桌子
вытереть стол; стереть со стола
爬到桌子底下
заползти [залезть] под стол
把桌子搬进去
внести стол
监听台, 班长台
стол старшей телефонистки, контрольный стол
它一趁我们不注意,就跳到饭桌上
Улучив момент, когда мы не смотрим, он сразу запрыгивает на обеденный стол ([i]про котенка[/i])
морфология:
сто́л (сущ неод ед муж им)
столá (сущ неод ед муж род)
столу́ (сущ неод ед муж дат)
сто́л (сущ неод ед муж вин)
столо́м (сущ неод ед муж тв)
столе́ (сущ неод ед муж пр)
столы́ (сущ неод мн им)
столо́в (сущ неод мн род)
столáм (сущ неод мн дат)
столы́ (сущ неод мн вин)
столáми (сущ неод мн тв)
столáх (сущ неод мн пр)
сто́ла (сущ неод ед жен им)
сто́лы (сущ неод ед жен род)
сто́ле (сущ неод ед жен дат)
сто́лу (сущ неод ед жен вин)
сто́лой (сущ неод ед жен тв)
сто́лою (сущ неод ед жен тв)
сто́ле (сущ неод ед жен пр)
сто́лы (сущ неод мн им)
сто́л (сущ неод мн род)
сто́лам (сущ неод мн дат)
сто́лы (сущ неод мн вин)
сто́лами (сущ неод мн тв)
сто́лах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
问事处
住址查询处
护照办理处 hùzhào bànlǐchù