плотный
1) 密度大的 mìdù dà-de; 稠密[的] chóumì[de]; 浓密[的] nóngmì[de]
плотное население - 稠密的人口
плотные облака - 密云
плотный газ - 浓密的气体
плотный огонь воен. - 高密度的火力
плотные слои атмосферы - 稠密大气层
2) (крепкий, прочный) 坚密[的] jiānmì[de]; 结实[的] jiēshi[de]; 厚实的 hòushide
плотная древесина - 坚密的木质
плотная бумага - 厚实的纸张
3) разг. (полный, крепкий) 结实的 jiēshide
плотный мужчина - 结实的男子
4) разг. (обильный и сытный) 能吃得很饱的 néng chīde hěnbǎo-de
плотный завтрак - 能吃得很饱的早餐
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 密度大的, 稠密的; 浓密的; 密实的; 厚实的, 结实的
плотный ое население 稠密的人口
плотный дым 浓烟
плотный ая тьма 一片漆黑
плотный ая масса 稠浓的泥浆
ткань ~ого переплетения 织得密实的布(纺织品)
плотный ая бумага 厚纸
плотный ая древесина 密纹木材
2. 间距密的, 排得很密的; 密集的
плотный забор 排得很密的栅栏
плотный шрифт 排得密密麻麻的字体
плотный ая толпа 密集的人群
плотный рой мошкары 密密麻麻一团蚊蚋
3. 装得紧紧的, 装得瓷实的, 装得鼓鼓的; 〈转, 口语〉(事情、日程)排得很紧的(指日、周、月等)
плотный мешок 装得瓷实的麻袋
плотный день 事情(日程)排得满满的一天
4. 结实的, 敦实的, 健壮的(副плотно)
плотный мужчина 结实的男人
плотный ое сложение 结实的体格
5. 〈口语〉能吃得很饱的(饭食)(副плотно)
плотный завтрак 能吃得很饱的早饭
6. 〈转, 旧〉有分量的, 重要的(副плотно)
◇ (1). плотный огонь〈 军〉密集的火力
плотный 紧密的, 致密的; 坚固的
1. 1. 密度大的; 稠密的; 密集的; 结实的; 健壮的
2. 吃得饱的; 装得瓷实的; 装得鼓鼓的; (事情, 日程)排得满满的
2. 密集的; 结实的
3. 密实的; 稠密的; 结实的
稠密的; 健壮的; 结实的; 密度大的; 密集的; (事情、日程)排得满满的; 吃得饱的; 装得瓷实的; 装得鼓鼓的; 密集的; 结实的; 密实的; 稠密的; 结实的
1. 密度大的, 稠密的, 浓密的
2. 密实的, 严密的, 结实的, 厚实的 (副плотно)
плотный газ 浓密的气体
плотный грунт 密实的土
плотный слой 致密层
плотная древесина 密致的木质
Пройдя через плотные слои атмосферы, ракета стала постепенно отклоняться от вертикали. 穿过稠密的大气层, 导弹开始逐渐偏离垂直线
На голове насекомого имеется плотна капсула. 昆虫头部有一坚实的膜
В тропосфере воздух наиболее плотный, в ней сосредоточено около 3/4 всей массы атмосферы. 对流层的空气最稠密, 大气层的全部质量约有3/4集中于此
Плотно сжали тиски и тут же срезали кусок плиты. 咬紧了老虎钳, 立刻就剪下一块板
1. 密实的
2. 密集的
3. 结实的; 坚固的稠密的
密实的, 密集的, 密度大的, 密致的, 稠密的, 浓密的, 结实的, 强壮的, 健壮的, 坚密的
密度大的, 稠密的; 致密的; 密实的; 紧密的, 严密的; 结实的; 装得紧紧的; 强壮的
密实的, 密集的, 密度大的, 致密的, 稠密的, 浓密的, 坚密的
密的, 致密的, 浓的, 稠的, 压紧的, 密封的, 结实的, 紧的
密致的, 密实的, 结实的, 硬的, 韧的; 块状的(矿物)
密实的; 密集的; 密致的; 结实的, 坚固的; 稠密的
①密集的, 稠密的②坚固的, 结实的
密度大的, 稠密的; 紧的; 密实的
①紧密的, 稠密的②结实的, 坚固的
[形]<转>内容丰富的, 厚实的
-ого[阳][罪犯]小偷, 贼
密实的, 结实的, 坚固的
密的, 密实的; 浓的
密封的, 气密的
稠密的, 密实的
致密的, 坚实的
紧密的, 致密的; 坚固的
密封的, 气密的
紧实的,结实的;密实的
в русских словах:
пласт
1) (плотный слой чего-либо) 层 céng
частый
1) (густой, плотный) 密[的] mì[de], 稠密的 chóumìde
крутой
5) (густой) 稠[的] chóu[de]; (плотный) 过硬的 guòyìngde
в китайских словах:
浓厚
1) густой, плотный (напр. о тумане, облаках)
绨
сущ. плотный атлас; атласный
绨素 плотный атлас и тонкий шелк
醲
2) густой, плотный
瓷实
крепкий, прочный, плотный; массивный
紧辏
1) тесно сбиться, плотно сгрудиться; тесный, плотный; концентрированный
腹
* толстый, плотный
水泽腹坚 водоемы (скованные льдом) становятся плотными и твердыми
老豆腐
соленый бобовый творог (вареный твердый сорт); плотный (твердый) тофу
粗
1) грубый, широкий, толстый; плотный (материал) ; жирный (шрифт) ; крупный (песок) ; с крупной ячеей, редкий (о сети)
粗厚
1) толстый, грубый; плотный
重液
физ. плотный раствор, тяжелая жидкость
整密
1) плотный, уплотненный
重
2) zhòng плотный, густой; грубый; сильный; большой; сильно; очень
坚紧
плотный (напр. о бумаге)
坚实
2) твердый, крепкий; прочный, надежный; плотный, массивный
致
тонкий, деликатный; точный; плотный
粗大
грубый; плотный, толстый; крупный; громоздкий, неуклюжий
严实
1) плотный, крепкий
匝匝
густой, плотный, тесный
迷迷蒙蒙
мелкий, моросящий (о дожде); густой, плотный (напр. о тумане)
凗凒
устар. густо выпадать, образовывать плотный наст (о снеге)
充实
1) плотный, богатый; содержательный (о произведении); оформленный надлежаще
充实系数 текст. коэффициент плотности (вязки)
密
5) густой, плотный; сплошной; частый (напр. дождь)
缜纷
густой, плотный; обильный
密匝匝
диал. густой, плотный; густо, вплотную
坚
1) твердый, крепкий; прочный; плотный; надежный, солидный; крепко, прочно; сильно, солидно
密密
1) тесный, плотный, густой; вплотную
栗
密而栗 плотный и крепкий
密密层层
многослойный, плотный
浓重
плотный, крепкий; концентрированный, насыщенный
密密从从
густой, плотный, сплошной
皮实
1) прочный, плотный, крепкий
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Такой, в котором составные частицы тесно соединены.
б) Труднопроницаемый для света.
в) Имеющий частое плетение (о ткани, изделиях из такой ткани).
г) Крепкий, прочный (о бумаге).
2) а) Состоящий из предметов, частей, близко расположенных друг к другу; частый.
б) Содержащий большое количество вещества в малом объеме.
в) перен. разг. Предельно заполненный, занятый делами, событиями.
3) разг. Имеющий крепкое сложение, упитанный.
4) перен. разг. Обильный и сытный.
синонимы:
см. сильный, тесный, толстыйпримеры:
荅布
плотный (грубый) холст; холстина
希稠
жидкий и густой, редкий и плотный
绨素
плотный атлас и тонкий шёлк
密而栗
плотный и крепкий
浓密的气体
плотный газ
遍密
везде плотный
厚纸版
плотный картон
高密度的火力
плотный огонь [c][i]воен.[/i][/c]
结实的男子
плотный мужчина
能吃得很饱的早餐
плотный завтрак
稠密等离子体聚焦装置
плотный плазменный фокус
雾太大,5米以外就看不见了。
Туман слишком плотный, в пяти метрах уже ничего не видно.
胶结很好致密砂岩
хорошо сцементированный плотный песчаник
吃得很饱的一顿饭
плотный обед
工作排得很满
очень плотный график, много работы
安排得满满的时间表
плотный график
强密度负片(底片)
плотный негатив
强密度负片(底片)密度负片
плотный негатив
吃得很饱的一顿(午)饭
плотный обед
密实对接(指铆缝)
плотный стык
硬镀铬(致密镀铬)
плотный хромирование; плотное хромирование
(紧)密冰
плотный лед
凄雾浓重
клубится плотный холодный туман
银色应征者的内衬披风
Плотный плащ новобранца Серебряного Авангарда
金牙旅馆自助早餐
Плотный завтрак из таверны "Золотой клык"
我们能建成吗?是的我们能!挖掘场西边我在岸上插了一面旗帜。那里的沙地紧实,是块再好不过的地方了。带上我的工具还有你找到的材料,给这些臭脾气的讨厌鬼建个新住处。
Что нам стоит дом построить? Нарисовал – и будем жить! К западу от раскопок я установил на побережье наш флаг. Песок там достаточно плотный, и вполне подходит для постройки. Возьми мои инструменты и собранные материалы, и возведи этим несчастным тварям новые хижины.
但是首先,你必须飞起来。在火焰之地飞行可跟外面的世界不太一样,主要是因为这里浓密而炙热的空气。你需要一些练习!
Но сначала тебе нужны крылья. Полет по Огненным Просторам – это тебе не в обычном мире летать. Плотный, перегретый воздух. Нужна тренировка!
当然是一顿“吃到饱”自助早餐!
Ну конечно же плотный завтрак!
<邪能球茎凝结成了一块厚厚的颜料。所有邪能球茎制成的颜料都很不稳定,这批颜料更是散发出邪恶的能量。>
<Это плотный комковатый пигмент, полученный размельчением зверобоя Скверны. Вообще любой краситель, полученный из зверобоя Скверны, выглядит довольно отвратно, но этот буквально излучает какую-то темную энергию.>
如此淤积不散,它或许刚刚才离开。
Он очень плотный и не рассеивается. Дух был здесь совсем недавно.
我还得在下面接货呢,还有很多货要接,可不敢耽误。
Я должен остаться здесь и принимать грузы. У меня очень плотный график и совсем нет свободного времени.
「一团浓雾将列欧港重重掩盖,但雾再浓也盖不住其间连连惨叫。」 ~贝克蒂霸司总帅
«Плотный туман укрывает порт Леор — но он недостаточно плотный, чтобы заглушить крики». — адмирал Беккет Бравада
他从夹克里掏出了一卷黑色的塑料薄膜——那就是尸袋。“收尸吧。我宣布现场尸检结束。”
Он достает из кармана куртки плотный комок черного пластика — мешок для трупов. «Давайте заканчивать. Объявляю этот наружный осмотр завершенным».
我还得再考虑一下。抱歉,我忙得不可开交。
Мне надо подумать. Прости, у меня очень плотный график.
这张触感坚硬而高雅的羊皮纸,闻上去有股奇怪的像鸡蛋一样的酸臭味。
Дорогой пергамент, плотный на ощупь. От него исходит характерный кисловато-яичный запах.
绿维珑大陆上质地最坚硬、最稠密的植物。
Самый твердый и плотный минерал Ривеллона.
听着,我知道现在手边很多事情,一切都发生得措手不及。你不是唯一觉得喘不过气的人。
Слушайте, я понимаю, что у вас очень плотный график и нет времени почти ни на что. Но сейчас все мы работаем в таком режиме.
您似乎不能适应所有协议中关于您的繁忙日程安排。
Похоже, вы не сумеете втиснуть нас в ваш плотный график, ведь у вас так много всяческих "соглашений".
морфология:
пло́тный (прл ед муж им)
пло́тного (прл ед муж род)
пло́тному (прл ед муж дат)
пло́тного (прл ед муж вин одуш)
пло́тный (прл ед муж вин неод)
пло́тным (прл ед муж тв)
пло́тном (прл ед муж пр)
пло́тная (прл ед жен им)
пло́тной (прл ед жен род)
пло́тной (прл ед жен дат)
пло́тную (прл ед жен вин)
пло́тною (прл ед жен тв)
пло́тной (прл ед жен тв)
пло́тной (прл ед жен пр)
пло́тное (прл ед ср им)
пло́тного (прл ед ср род)
пло́тному (прл ед ср дат)
пло́тное (прл ед ср вин)
пло́тным (прл ед ср тв)
пло́тном (прл ед ср пр)
пло́тные (прл мн им)
пло́тных (прл мн род)
пло́тным (прл мн дат)
пло́тные (прл мн вин неод)
пло́тных (прл мн вин одуш)
пло́тными (прл мн тв)
пло́тных (прл мн пр)
пло́тен (прл крат ед муж)
плотнá (прл крат ед жен)
пло́тно́ (прл крат ед ср)
пло́тны́ (прл крат мн)
плотне́е (прл сравн)
плотне́й (прл сравн)
поплотне́е (прл сравн)
поплотне́й (прл сравн)
плотне́йший (прл прев ед муж им)
плотне́йшего (прл прев ед муж род)
плотне́йшему (прл прев ед муж дат)
плотне́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
плотне́йший (прл прев ед муж вин неод)
плотне́йшим (прл прев ед муж тв)
плотне́йшем (прл прев ед муж пр)
плотне́йшая (прл прев ед жен им)
плотне́йшей (прл прев ед жен род)
плотне́йшей (прл прев ед жен дат)
плотне́йшую (прл прев ед жен вин)
плотне́йшею (прл прев ед жен тв)
плотне́йшей (прл прев ед жен тв)
плотне́йшей (прл прев ед жен пр)
плотне́йшее (прл прев ед ср им)
плотне́йшего (прл прев ед ср род)
плотне́йшему (прл прев ед ср дат)
плотне́йшее (прл прев ед ср вин)
плотне́йшим (прл прев ед ср тв)
плотне́йшем (прл прев ед ср пр)
плотне́йшие (прл прев мн им)
плотне́йших (прл прев мн род)
плотне́йшим (прл прев мн дат)
плотне́йшие (прл прев мн вин неод)
плотне́йших (прл прев мн вин одуш)
плотне́йшими (прл прев мн тв)
плотне́йших (прл прев мн пр)