поклониться
сов. см. кланяться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
1. (кому-чему 或无补语) 鞠躬; 行鞠躬礼
кому 问候; 致敬
3. (кому 或 перед кем) 苦苦哀求
кому чем (为讨好而)呈献; 馈赠
кому-чему 崇拜
鞠躬
点头
问好
问候
(完)见кланяться
[完]
见кланяться
鞠躬, 点头, 问好, 问候, (完)见
кланяться
[完]见
кланятья.Он мне даже не поклонился. 他甚至没有向我点头。
Поклонитесь, пожалуйста, ей от меня. 请您代我向她问候。
поклониться[完]见
поклоняться
в русских словах:
кланяться
поклониться
1) (делать поклон) 鞠躬 jūgōng
поклонение
предмет поклонения - 崇拜对象
поклонник
м, поклонница ж
он поклонник русской музыки - 他酷爱俄罗斯音乐
в китайских словах:
鞠躬致谢
поклониться и благодарить
合十
будд. поклониться со сложением ладоней
载
载拜 поклониться (совершить поклон) еще раз
哈腰
нагнуться; склониться; поклониться (слегка согнувшись в поясе); сделать полупоклон
长揖
поклониться в пояс, сделать низкий (глубокий) поклон; приветствие с опущением сложенных рук до земли, глубокий (низкий) поклон
给
给老师行礼 поклониться учителю
拱揖
поклониться (поклон) со сложенными перед грудью руками
答礼
1) ответить на поклон, поклониться в ответ
深深地鞠躬
бить поклоны; поклониться в пояс; раскланиваться в пояс; кланяться в пояс; отмерить поклон
占拜
приветствовать сложенными руками (безнизкого поклона); поклониться с достоинством; достойная осанка в поклоне; хорошие манеры
扱
拜扱地 поклониться в пояс, касаясь руками земли; поклон до земли
点头哈腰
сделать и головной, и поясничный поклон; любезно поклониться; держаться особо почтительно (заискивающе)
施礼
соблюдать этикет, выказывать знаки внимания; оказывать почести (уважение); поклониться
唱惹
среднекит. поклониться; поклон (с вежливым возгласом)
愬
愬而再拜 испугаться и дважды поклониться
下拜
1) низко поклониться, сделать полный поклон
鞠躬答谢
поклониться и благодарить
肃拜
1) стар. почтительный поклон (с поднятием и опусканием рук, один из девяти церемониальных поклонов)
2) почтительно приветствовать, поклониться почтительно
三揖三让
* трижды поклониться и трижды уступить дорогу (гостю); принимать с почетом
辞
三拜而辞 трижды поклониться и распрощаться
投拜
1) низко поклониться, сделать поясной поклон
拜
1) кланяться, приветствовать поклоном; с поклоном, с уважением; всеподданнейше; почтительно, с почтением
拜了一个拜 поклониться
2) поклоняться, преклоняться, почитать; молиться
拜神 поклоняться духам; молиться богам
拜墓 прийти на могилу для поклонения
II сущ. bài поклон
拜跪 земной поклон с коленопреклонением
九拜 девять разновидностей поклона
低头
1) опустить голову; потупиться; поклониться
拜母
приветствовать мать (свою или друга), нанести визит (поклониться) матери (своей или близкого друга)
抱拳
обнимать ладонью одной руки кулак другой (приветствовать сложенными руками на уровне груди, малый поклон); поклониться
门
拜门 поклониться как учителю, признать за своего наставника
拱
子路拱而立 Цзы-лу стоял, сложив руки перед грудью в приветственном поклоне
1) приветствие (поклон со) сложенными [перед грудью] руками
拱一拱手儿 поклониться раз
朝
6) поклоняться, совершать обряд поклонения
朝日于东门之外 совершать обряд поклонения солнцу за восточными воротами
朝父 поклониться отцу (при встрече после разлуки)
朝斗 совершить поклонение созвездию Ковша
7) посещать (знаменитые места); паломничать, отправляться на поклон
朝活佛 сходить на поклонение к живому Будде
顿首
бить челом, пасть ниц, отдать земной поклон, склонить голову до земли, почтительно (низко) поклониться
顿首启上 «с земным поклоном докладываю Вам», «бью челом и излагаю [свои чувства] Вам» (надпись на художественном конверте)
再拜
1) дважды поклониться
2) эпист. еще раз кланяюсь [Вам]; вторичный поклон (в конце письма)
丢匾子
отвесить земной поклон, низко поклониться
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. сов.1) Сделать поклон в знак приветствия, благодарности, уважения, во время молитвы и т.п.
2) перен. разг. Униженно попросить о чем-л.
3) перен. Выразить особое почтение, уважение, преданность кому-л., чему-л. своим посещением.
2. сов.
см. поклоняться.
синонимы:
см. приветствоватьпримеры:
给老师行礼
поклониться учителю
三拜而辞
трижды поклониться и распрощаться
拜了一个拜
поклониться
朝父
поклониться отцу ([i]при встрече после разлуки[/i])
奠献, 再拜
преподнеся дары, снова (дважды) поклониться
拜扱地
поклониться в пояс, касаясь руками земли; поклон до земли
拱一拱手儿
поклониться раз
愬而再拜
испугаться и дважды поклониться
躬身下拜
[c][i]обр.[/c][/i] отвесить поклон; поклониться
向爷爷鞠躬。
Поклониться дедушке.
1)恳求…帮忙; 2)深深感谢..
В ножки кланяться поклониться кому
[直义] 点个头(问候)不会掉脑袋的.
[例句] Все поклонились в ноги. Молодая была изумлена, не знала, куда деваться и что начать: она не привыкла к подобным явлениям. Видя её смущение, свёкор сказал: «Ничего! Поклониться - голова не отвалится». 大家都叩头致敬. 年轻的她很惊讶, 不知往哪儿藏身,
[例句] Все поклонились в ноги. Молодая была изумлена, не знала, куда деваться и что начать: она не привыкла к подобным явлениям. Видя её смущение, свёкор сказал: «Ничего! Поклониться - голова не отвалится». 大家都叩头致敬. 年轻的她很惊讶, 不知往哪儿藏身,
поклониться - голова не отвалится
ссылается на:
поклониться
1) (делать поклон) 鞠躬 jūgōng
низко кланяться кому-либо - 向...深深鞠躬
2) (посылать привет) 问候 wènhòu, 致意 zhìyì
кланяйтесь ей от меня - 请代我问候她
3) (униженно просить) 哀求 āiqiú, 恳求 kěnqiú
не стану я перед ним кланяться, пусть другие просят - 我不去哀求他, 让别人去[恳]求吧