полномочие
1) 权能 quánnéng, 权力 quánlì
широкие полномочия - 广泛的权能
предоставить кому-либо полномочия - 授权
превысить полномочия - 越权
2) юр. мн. (документ) 全权证书 quánquán zhèngshū
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-я[中, 常用复数]权力, 权能, 全权; 全权证书, 委任书
широкие ~я 广泛的权能
полномочие представителя 代表的权能
предоставить ~я 授权
превысить ~я 越权
обладать неограниченными ~ями 拥有无限权力
истечение срока депутатских ~й 代表任期已满
предъявить свои ~я на подписание договора 出示自己签订条约的全权证书
предъявить ~я для проверки 互相校阅全权证书
обмен ~ями(双方代表)互换全权证书
Полномочия найдены в должной форме и полном порядке. 对(彼此)全权证书认为妥善。
全权, 权力, 职权, (中)权力, 权能, 全权
предоставить ~ия (кому) 授给... 全权
полномочие на ведение дел 处理事务的全权
быть облечённым чрезвычайными ~иями 被授予特命全权
[常用复]全权; 权限, 权能, 权力; 全权证书, 委托书
全权, 权能, 权力, 授权书, 全权委托书
授权, 权限, 权威, 职权
职权, 权限
授权, 权限, 权威, 职权
слова с:
агент, имеющий специальные полномочия
лицо с полномочиями на выдачу удостоверений о лётной годности
полномочия агента
правовые полномочия
степень полномочий
полномочная доверенность
полномочное состояние
полномочные органы
полномочные функции
полномочный
в русских словах:
слагать
сложить с себя полномочия - 辞去代表职权
некомпетентность
不合格 bù hégé, 不够资格 bù gòu zīgé; (неосведомленность) 不通晓 bù tōngxiǎo; (отсутствие полномочий) 无权限 wúquánxiàn
складывать
сложить с себя полномочия - 辞去[代表]职权
легислатура
2) (срок полномочий) 任期
компетенция
2) (полномочия) 权限 quánxiàn, 职权 zhíquán, 管辖 guǎnxiá
компетентность
2) (круг полномочий) 权限 quánxiàn
истечение
истечение срока полномочий - 任满, 任期届满
чрезвычайный
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
представитель
полномочный представитель - 全权代表
посол
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
полпред
м (полномочный представитель)
полномочный
полномочный представитель - 全权代表
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
компетентный
2) (полномочный) 主管[的] zhǔguǎn[de]
в китайских словах:
代理人权限
полномочие агента; полномочие поверенного
权
权帖 чрезвычайное полномочие; разовый документ
明示实际代理权
выраженное полномочие
代理人的授权
полномочие агента
暗示权力
подразумеваемое полномочие
默示实际代理权
подразумеваемое полномочие
委任状
юр. мандат; доверенность; [письменное] полномочие; приказ о назначении
遗产管理书
судебное полномочие на управление имуществом умершего (документ)
委任
3) мандат; полномочие; аккредитация
委任书
1)юр. мандат; доверенность; [письменное] полномочие
票差
ордер; полномочие
手
授手于我 вручить мне власть (полномочие)
权力
власть, могущество; полномочие
授权代理
доверенность; полномочие; правомочие; разрешение
管理遗产委任状
судебное полномочие на управление имуществом умершего; назначение управляющего наследством
授权书
доверенность, полномочие (документ), авторизационное письмо
决策权力
решающее полномочие
授权令
полномочие; правомочие; доверенность
处理事务的全权
полномочие на ведение дел
合法权力
законная власть; законное полномочие
实际代理权
фактическое полномочие
委托权
полномочие
代表的权限
полномочие представителя
委托购买
полномочие на покупку
代理人全权证书
полномочие поверенного
自由裁量权
свобода действий; дискреционное право (не зависящее от конкретных обязательств и дающее возможность действовать по своему усмотрению); право на избирательное использование; широкое полномочие
开关操作权限
полномочие на работу с выключателем
差遣
3) полномочие, поручение; функция (чиновника)
толкование:
ср.Право, предоставленное кому-л. на совершение чего-л.
синонимы:
см. властьпримеры:
权帖
чрезвычайное полномочие; разовый документ
授手于我
вручить мне власть (полномочие)
俄罗斯总统普京签署法案, 完成立法程序, 赋予检察官权利宣布某些外国及国际组织, 在俄罗斯不受欢迎
Президент России Путин подписал проект закона, закончив тем самым законодательную процедуру и наделив прокурора властным полномочием объявлять отдельные международные либо иностранные организации нежелательными в России
морфология:
полномо́чие (сущ неод ед ср им)
полномо́чия (сущ неод ед ср род)
полномо́чию (сущ неод ед ср дат)
полномо́чие (сущ неод ед ср вин)
полномо́чием (сущ неод ед ср тв)
полномо́чии (сущ неод ед ср пр)
полномо́чия (сущ неод мн им)
полномо́чий (сущ неод мн род)
полномо́чиям (сущ неод мн дат)
полномо́чия (сущ неод мн вин)
полномо́чиями (сущ неод мн тв)
полномо́чиях (сущ неод мн пр)