пособие
1) (денежное) 补助金 bǔzhùjīn, 津贴 jīntiē
пособие по инвалидности - 残疾津贴
пособие по временной нетрудоспособности - 临时失去劳动能力的补助金
2) (учебное) 教材 jiàocái; (справочный материал) 参考材料 cānkǎo cáiliào; (учебник) 教科书 jiàokēshū
учебные пособия - 教材; 教学参考书
наглядные пособия - 直观教具; 直观教材
справочное пособие - 参考书
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 资助, 援助, 帮助
2. 补助金, 津贴
3. 参考书, 参考资料, 教具
2. 教材; 教科书; 参教书; 参考资料
3. 参考资料, 参考书; 津贴
1. 补助金, 津贴
пособие по инвалидности 残废津贴
пособие я многодетным и одиноким матерям 多子女母亲和单身母亲的津贴
выдать пособие кому 发给…津贴
пособие по временной нетрудоспособности 暂时失去劳动能力的补助金
2. 教科书; 参考书, 参考材料; 教具
пособие по истории 历史参考书; 历史教科书
наглядные ~я 直观教具
(3). учебные ~я 教具; 教科书, 教学参考书
справочные ~я 参考书籍
3. 〈旧〉帮助, 援助, 协助
пособие 补助金, 津贴; 教材; 参考书, 教具
教材, 教科书, 参教书, 参考资料, 津贴, 参考书, 参考材料, 教具, (中)
1. 补助金, 津贴
пособие по демобилизации 复员费
обратиться за ~ием 请求补助
2. 教科书; 参考书, 参考材料; 教具
пособие по истории 历史参考书
наглядные ~ия 直观教具
资助, 援助, 帮助; 补助金, 津贴; 参考书, 参考资料, 教具; 教材; 参教书; 参考资料; 教科书; 参考资料, 参考书; 津贴
1. 资助, 援助, 帮助 ; 2.补助金, 津贴 ; 3.参考书, 参考资料, 教具
-я[中]пособие по безработице 失业救济, 失业津贴
①补助金, 补助, 津贴, 救济品②教科书, 参考资料③手册④教具
津贴, 补助金, 教具, 教材, 教学参考书, 参考材料
津贴, 补助金; 教科书, 教具; 参考书, 参考资料
[中]参考书, 参考资料; 教具; 教科书; 补助金
①教材; 教具; 参考资料②补助金, 津贴
津贴, 补助金; 教学参考书, 教具
津贴, 补助金; 参考书, 参考资料
津贴, 补助金; 参考材料, 手册
补助金, 津贴; 教科书; 参考书
教具, 教材; 参考书, 参考材料
参考材料; 参考资料津贴; 补助金
津贴, 补助金; 参考书, 手册
①参考材料②津贴, 补助金
参考资料, 参考书, 教材
补助, 津贴; 参考书
参考资料, 教材
补助金, 津贴, 参考材料, 教材, 教科书
1.参考,参考资料;2.补助金,补贴; ①敎材,教科书②参教书,参考资料
слова с:
выходное пособие
денежное пособие
единовременное пособие
пособие по временной нетрудоспособности
социальное пособие
учебное пособие
вспомогательные учебные пособия
пособить
пособия велфэра
учебные пособия
пособлять
пособник
пособничество
пособолезновать
в русских словах:
руководство
3) (учебное пособие) 须知 xūzhī; 教程 jiàochéng
учебный
учебное пособие - 教学参考书
методический
методическое пособие - 教学法参考书
лекция
讲演 jiǎngyǎn; (учебная) 讲课 jiǎngkè; (учебное пособие) 讲义 jiǎngyì
исходатайствовать
-твую, -твуешь; -твованный〔完〕что〈公文〉请求到, 请得. ~ пособие 请得津贴.
инвалидность
пособие по инвалидности - 残废津贴
единовременный
единовременное пособие - 一次补助金
в китайских словах:
死亡抚恤费
пособие семье умершего
外派津贴
подъемные; пособие при назначении на должность
家庭津贴
семейное пособие
退职补助费
выходное пособие
残疾津贴
пособие по инвалидности
丧葬补助费
пособие на погребение
得利者
бенефициар; лицо, получающее страховую премию (пособие)
贴
1) субсидия, пособие; деньги (на квартиру, пропитание)
图解册
атлас, альбом иллюстраций, наглядное пособие
恤款
денежное вспомоществование (пособие)
直观
2) наглядный (об учебных пособиях)
直观教材 пед. наглядное пособие
恤金
вспомоществование, пособие (семье погибшего); пенсия
恤
1) посмертные почести и награды; вспомоществование, пособие; пенсия; пенсионный
画帖
альбом рисунков (пособие для рисования)
社会福利
2) амер. социальное обеспечение, пособие по социальному обеспечению
挂图
стенная карта (картина, таблица; наглядное пособие)
退职费
выходное пособие
年金
1) ежегодное пособие, пенсия (за заслуги или по старости)
医疗福利
пособие по болезни
津贴
1) пособие; дотация, субсидия; надбавка; грант
病残津贴
пособие по инвалидности
赙赐
пособие (приношение) на похороны
丧葬金
страховое пособие, выплачиваемое в связи со смертью застрахованного лица
膏火
2) [казенная] стипендия (для учащихся); [денежное] пособие
一览
2) обозрение; краткое объяснение; пособие; справочник, путеводитель
补助金
дотация; вспомоществование (денежное); пособие; премия
失业救济金
денежное пособие по безработице
铜人
2) кит. мед. бронзовый манекен (фигура человека с отверстиями для накалывания и прижигания через бумагу, учебное пособие для обучения иглоукалыванию)
提前退休金
пенсионное пособие c вычетами, распространяющимися на «досрочную пенсию»
参考书
справочник; пособие
直观教具
наглядное пособие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.Денежная помощь, какое-л. вспомоществование.
2. ср.
Учебная книга, используемая при обучении чему-л.
синонимы:
см. помощьпримеры:
直观教材
[c][i]пед.[/c] [/i]наглядное пособие
一时扶助金
единовременное пособие
安家银
пособие ([i]деньги[/i]) семьям ушедших на войну (завербовавшихся по найму)
战征补助金
фронтовая прибавка к жалованью; полевое пособие
一次补助金
единовременное пособие
残废津贴
пособие по инвалидности
教学法参考书
методическое пособие
临时失去劳动能力的补助金
пособие по временной нетрудоспособности
给付中的养恤金;养恤金领取人
выплачиваемое пособие
死亡抚恤金; 死亡津贴
единократное пособие, выплачиваемое предприятием семье умершего работника
精神障碍诊断和统计手册
Пособие по диагностированию и статистике нарушений психики
残疾津贴 [工作人员养恤金];残疾抚恤金
пособие по инвалидности
预算外资源和活动手册
Справочное пособие по внебюджетным ресурсам и деятельности
生产核算手册:来源和方法
Пособие по учету производства: источники и методы
转型国家应用国民账户体系手册
пособие по примемению СНС в странах с переходной экономикой
投入-产出报表手册
пособие по таблицам "затраты-выпуск"
机构间常设委员会人道主义行动中的性别手册
Пособие по гуманитарным акциям с учетом гендерной проблематики Межучрежденческого постоянного комитета по реконструкции и востановлению хозяйства после войны и стихийных бедствий; Пособие по гуманитарным акциям с учетом гендерной проблематики
联合国海洋法公约技术问题手册;海洋法技术问题手册
Пособие по техническим аспектам Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
定期给付中的养恤金
пособие, выплачиваемое на периодической основе
投资决策政策和程序手册
Пособие по политике и процедурам в области принятия инвестиционных решений
柬埔寨刑事司法行为参考和训练手册
справочно-учебное пособие по отправлению уголовного правосудия в Камбодже
解职费; 离职金; 解雇金
выходное пособие; единовременное денежное пособие при увольнении
对付家庭暴力战略:参考手册
Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье
刑事司法管理电子数据处理技术手册
техническое пособие по электронной обработке данных в уголовном судопроизводстве
难民署保护妇女和女童手册
Пособие УВКБ по защите перемещенных женщин и девочек
联合国经济环境账户手册
Пособие Организации Объединенных Наций по экономическому учету в области окружающей среды
联合国初级人员用维持和平手册
Пособие Организации Объединенных Наций по вопросам поддержания мира для рядового и сержантского состава
联合国维持和平训练手册
Учебное пособие Организации Объединенных Наций по вопросам поддержания мира
退出基金的偿金
выходное пособие
离职看孩子直到孩子三岁每个月补助的权利
Право на ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет
利斯·纳奇兹·乌希伊:读本
"Лит Наж Вшшшшш: учебное пособие"
原本是在矿下工作的人。层岩巨渊封锁后,尽管领取着津贴,还是出于各种缘由加入了盗宝团。
Раньше они работали в шахтах, а после закрытия Разлома, хотя и получали пособие, по различным причинам решили присоединиться к Похитителям сокровищ.
让我们试着创造∗两次∗未来,如果那样不行——就抛弃它,然后依靠福利生活?难道∗所有事∗不应该都是这样的吗?
Давай попробуем построить будущее ∗дважды∗, а если не выйдет, то все бросим и станем жить на пособие? Так теперь должна быть устроена жизнь?
这本狩猎手册记载着从简单到荒唐各种各样的剥除猫皮的方法。
Пособие для охотников, описывающее, как снять и поделить шкуру медведя - даже неубитого.
一本道破天机的书,记载着制造魔法卷轴之秘。
Наглядное пособие по изготовлению волшебных свитков. Набор методов поражает воображение.
这本狩猎手册记载着从简单到荒唐的各类剥除猫皮的方法。
Пособие для охотников, описывающее, как снять и поделить шкуру медведя – даже неубитого.
这正适合进行组织残骸研究。瞧那溅出来的图案多美啊。
Наглядное пособие по анатомии. Посмотрите, как красиво разбросало внутренности...
嘿,如果别人需要你的帮助,你就要出手,这才是在王者的风范。
Слушай, если люди просят у тебя пособие, ты его просто им выдаешь. Это и есть долг начальника.
在我们的 重金利诱下,一位 伟人已来到我们的文明中施展才华。
Назначенное нами щедрое денежное пособие привлекло в наши земли великого человека с уникальными талантами.
морфология:
посо́бие (сущ неод ед ср им)
посо́бия (сущ неод ед ср род)
посо́бию (сущ неод ед ср дат)
посо́бие (сущ неод ед ср вин)
посо́бием (сущ неод ед ср тв)
посо́бии (сущ неод ед ср пр)
посо́бия (сущ неод мн им)
посо́бий (сущ неод мн род)
посо́биям (сущ неод мн дат)
посо́бия (сущ неод мн вин)
посо́биями (сущ неод мн тв)
посо́биях (сущ неод мн пр)