привереда
-ы〔阳, 阴〕〈口〉=привередник (привередница) .
привереда, -ы
1. [阳及阴]<口语>好挑剔的人, 好吹毛求疵的人
2. [阴, 常用复数]<旧>好挑剔, 吹毛求疵
~ы в еде 吃食方面的挑剔
1. <口>好挑剔的人, 爱吹毛求疵的人; 任性的人
2. <口>好挑剔, 吹毛求疵
-ы(阳, 阴)<口>=привередник (привередница) .
<口>=привередник (привередница)
〈口〉好挑剔的人, 爱吹毛求疵的人; 任性的人; 〈口〉好挑剔, 吹毛求疵
слова с:
привередливый
привередник
привередница
привередничать
приверженец
приверженность
приверженный
привернуть
привертеть
привёртывать
в русских словах:
пример
привести пример - 举一个例子; 打个比方
растрепать
2) (привести в беспорядок) 弄散乱 nòng sànluàn, 弄得乱蓬蓬 nòngde luànpéngpéng
3) (привести в негодность) 弄坏 nònghuài
приводить
привести
привести ребенка домой - 把孩子领到家里
привести корабль в порт - 把船领到港里
приведите мне коня - 请把马给我牵来
эта дорога приведет к дому - 这条路通到房子跟前去
новые факты привели ученого к важному открытию - 新的事实使学者获得了重要的发明
к чему все это приведет? - 这一切会造成什么结果呢?
привести к поражению - 导致失败
привести к гибели - 导到灭亡
привести в хорошее настроение - 使...心情很好
привести в уныние - 使...沮丧
привести в отчаяние - 使...绝望; 使...悲观失望
привести в замешательство - 使...仓皇失措
привозить
привезти
ездка
привезти дрова в две ездки - 把劈柴分两次运来
привешивать
привесить
привесить лампу к потолку - 把电灯吊在天花扳上
перепутать
1) (привести в беспорядок) 弄乱 nòngluàn; 弄得一团糟 nòngde yītuánzāo; 弄得杂乱无章 nòngde záluàn-wúzhāng
чувство
привести кого-либо в чувство - 使...恢复知觉
негодование
привести кого-либо в негодование - 使...愤怒起来; 触怒
переворошить
2) (привести в беспорядок) 翻乱 fānluàn
негодность
привести в негодность - 弄坏
наломать
2) (ломая, привести в негодность) 拆坏 chāihuài
замешательство
привести кого-либо в замешательство - 使...张皇失措
свозить
сов. разг. (отвезти и привезти обратно) 送一趟 sòng yītàng
порядок
привести себя в порядок - 把自己身上收拾好
система
привести в систему что-либо - 使...有系统; 使...系统化
привести в систему свой наблюдения - 把自己观察所得的资 料加以有系统地整理
привет
передайте ему привет - 请代我问候他
вам привет от кого-либо - [有]... 问候您
с приветом (в конце письма) - 此致敬礼
2) (приветствие) 你好 nǐhǎo
приводить к
这将会导致无法进行调试工作 это приведет к невозможности проведения пусконаладочных работ
вырубать
6) разг. (привести в обморок ударом) 打晕
в китайских словах:
толкование:
м. и ж. разг.Тот, кто очень привередлив.
примеры:
你是个事儿妈
ну ты и привереда
嘿,我没那么难搞,我们两个处得很好。
Ну, я не привереда. У нас с тобой все нормально.
морфология:
привере́да (сущ одуш ед общ им)
привере́ды (сущ одуш ед общ род)
привере́де (сущ одуш ед общ дат)
привере́ду (сущ одуш ед общ вин)
привере́дой (сущ одуш ед общ тв)
привере́дою (сущ одуш ед общ тв)
привере́де (сущ одуш ед общ пр)
привере́ды (сущ одуш мн им)
привере́д (сущ одуш мн род)
привере́дам (сущ одуш мн дат)
привере́д (сущ одуш мн вин)
привере́дами (сущ одуш мн тв)
привере́дах (сущ одуш мн пр)