притягивать
притянуть
1) 拉近 lājìn, 拖近 tuōjìn; 拉到 lādào; (магнитом) 吸[引] xī[yǐn]
притянуть лодку к берегу - 把船拉近岸边; 把船拉到岸边
притянуть кого-либо к себе - 把...拉到自己身边
2) разг. (напр. к суду) 追究[责任] zhuījiū [zérèn]
притянуть кого-либо к ответу - 追究...的责任
притянуть кого-либо к суду - 把...拉去受审判
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-аю, -аешь, -ают)притянуть[完](-яну, -янешь, -янут; притянутый)кого-что 拉来, 拉近; 拖近; 移来, 移近吸引, 引透; притыксяпритягивать 解因拉而自己移近, 抓着...... 一拉把自己移近
拉近; 拉来; 移近; 把…紧束在…上; 使眷恋; 吸引; 诱惑; кого-что к чему 追究责任; 牵连
[未]; притянуть[完]吸引; 拉近
(притянуть) 移近吸引牵引
见притянуть
吸引, 有吸引力
吸引, 移位
asd
1. 拉来; 拉近; 移近
2. 把... 紧束在... 上
3. 吸引; 诱惑; 使眷恋
кого-что к чему 追究责任; 牵连
拉近; 拉来; 移近; 把…紧束在…上; 使眷恋; 吸引; 诱惑; кого-что к чему 追究责任; 牵连
1. 见 2. 〈转〉吸引, 诱惑, 使眷恋
притягивать взгляд 吸引着目光
притягивать внимание 吸引着注意
Блестящие старческие глаза притягивали мальчика к себе. 老人炯炯有神的目光吸引着男孩。
Лицо чем-то притягивало. 脸上有吸引人的地方。
[未]; притянуть[完]吸引; 拉近
吸引
有吸引力
(притянуть) 移近吸引牵引
见притянуть
吸引, 有吸引力
吸引, 移位
слова с:
в русских словах:
свойство
у магнита есть свойство притягивать железо - 磁石具有吸铁的性能
в китайских словах:
吸引
1) втягивать, вовлекать, привлекать, притягивать
扯跌
притягивать к земле
揞
3) пекинский диал. навязывать, насильно придавать, притягивать за уши
引人瞩目
привлекать внимание, притягивать внимание общественности
吸引人
1) привлекать людей, притягивать людей
强事饰辞
притягивать за уши факты и приукрашивать случившееся красивыми словами
生拉活扯
2) насильственно притягивать (одно к другому), притягивать за уши
摄
7) тянуть, притягивать; всасывать, впитывать, втягивать; вводить
磁石摄针不摄鸿毛 магнит притягивает иглу, но не лебяжий пух
附会
навязывать (напр. толкование) ; насильственно притягивать (одно к другому) ; притягивать за уши; делать необоснованный вывод; натяжка
牵强傅会
неправильно трактовать, давать натянутое толкование; притягивать за уши
婵媛
красивый, привлекательный; прелестный; привлекать; притягивать; поражать (красотой); красота, прелесть, грация
牵强附会
неправильно трактовать, давать натянутое толкование; притягивать за уши
牵强
насильно притягивать, притягивать за уши; делать натяжку, с натяжкой; насильственно притянутый, натянутый; через силу; надуманный
牵
2) притягивать к себе, подтягивать, втягивать, вовлекать
兜搭
1) притягивать, привлекать на свою сторону
攀供
давать показания на соучастников преступления, впутывать в свое дело, оговаривать на суде, притягивать к суду
揽
8) привлекать, притягивать к себе; зазывать
矫理
искусственно подыскивать доводы; притягивать за уши аргументы
引来
вызывать, привлекать, притягивать
抓
9) овладевать (чьим-л.) вниманием; притягивать, захватывать
令人注目
бросаться в глаза, притягивать внимание; примечательный
皮傅
неправильно трактовать; давать натянутое (поверхностное) толкование, притягивать за уши
受人瞩目
привлекать общественное внимание, притягивать взгляды
役
4) среднекит. привлекать, притягивать
磁石具有吸铁的性能
У магнита есть свойство притягивать железо
吸
2) притягивать; привлекать; втягивать, вовлекать; увлекать, отвлекать
吸引游客
привлекать (притягивать) туристов
控
1) натягивать (лук); тянуть, притягивать
толкование:
несов. перех.1) а) Таща, придвигая, приближать к чему-л.
б) Притаскивать, приволакивать.
в) Приближать, прижимать к себе кого-л., что-л.
2) Обладая силой притяжения, приближать к себе что-л.
3) перен. Манить, привлекать чем-л.
4) Прикреплять, подтягивая к чему-л.
5) а) перен. разг. Привлекать к чему-л., вовлекать во что-л.
б) Привлекать к ответственности, заставлять отвечать за какие-л. поступки.
примеры:
夺 … 心目
притягивать, привлекать; захватывать
磁石具有吸铁的 性能
у магнита есть свойство притягивать железо
赚眼球
притягивать взгляды, привлекать внимание
引围观
притягивать пристальное внимание
用重力枪吸起来
притягивать гравипушкой
拿上这个深渊勾爪,用它把上面的深水鳐拉下来。
Этим глубинным крюком можно притягивать скатов. Возьми его.
让人更亲和火元素的油膏。以孕育火元素的物质制成,涂抹后能更有效地汇聚火元素。也会让人变得热情。
Эфирное масло, которое сближает с Пиро стихией. Это масло позволяет эффективнее притягивать Пиро элементы. Оно также делает вас более пылким.
以孕育火元素的物质制成,涂抹后能更有效地汇聚火元素。也会让人变得热情。
Это масло позволяет эффективнее притягивать Пиро элементы. Оно также делает вас более пылким.
总之,你可以问问莉莉恩最近有没有看见什么——那个姑娘有办法吸引丢失和破损的东西。
Ну, как бы там ни было, можете спросить у Лильенн, не видала ли она чего в последнее время. У этой девочки настоящий дар притягивать потерянные и сломанные вещи.
放过它吧,警官!买几本好书,你应该…被那些书∗吸引∗的!
Да забудьте вы про эти занавески! Купите лучше книг, черт побери, они же должны... ∗притягивать∗ вас!
我说的是教堂。而且我一点也没在夸张!哪怕是个心灵避难所,如果无人看管,也会吸引各种各样的∗混混∗和∗瘾君子∗的。
Я про церковь. И я совершенно серьезен! Оставшись без присмотра, даже такое место духовного утешения может притягивать различных ∗торчков∗ и ∗укурков∗...
морфология:
притя́гивать (гл несов перех инф)
притя́гивал (гл несов перех прош ед муж)
притя́гивала (гл несов перех прош ед жен)
притя́гивало (гл несов перех прош ед ср)
притя́гивали (гл несов перех прош мн)
притя́гивают (гл несов перех наст мн 3-е)
притя́гиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
притя́гиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
притя́гивает (гл несов перех наст ед 3-е)
притя́гиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
притя́гиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
притя́гивай (гл несов перех пов ед)
притя́гивайте (гл несов перех пов мн)
притя́гивавший (прч несов перех прош ед муж им)
притя́гивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
притя́гивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
притя́гивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
притя́гивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
притя́гивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
притя́гивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
притя́гивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
притя́гивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
притя́гивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
притя́гивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
притя́гивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
притя́гивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
притя́гивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
притя́гивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
притя́гивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
притя́гивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
притя́гивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
притя́гивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
притя́гивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
притя́гивавшие (прч несов перех прош мн им)
притя́гивавших (прч несов перех прош мн род)
притя́гивавшим (прч несов перех прош мн дат)
притя́гивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
притя́гивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
притя́гивавшими (прч несов перех прош мн тв)
притя́гивавших (прч несов перех прош мн пр)
притя́гиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
притя́гиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
притя́гиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
притя́гиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
притя́гиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
притя́гиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
притя́гиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
притя́гиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
притя́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
притя́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
притя́гиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
притя́гиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
притя́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
притя́гиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
притя́гиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
притя́гиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
притя́гиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
притя́гиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
притя́гиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
притя́гиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
притя́гиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
притя́гиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
притя́гиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
притя́гиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
притя́гиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
притя́гиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
притя́гиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
притя́гиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
притя́гиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
притя́гиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
притя́гиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
притя́гивающий (прч несов перех наст ед муж им)
притя́гивающего (прч несов перех наст ед муж род)
притя́гивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
притя́гивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
притя́гивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
притя́гивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
притя́гивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
притя́гивающая (прч несов перех наст ед жен им)
притя́гивающей (прч несов перех наст ед жен род)
притя́гивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
притя́гивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
притя́гивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
притя́гивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
притя́гивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
притя́гивающее (прч несов перех наст ед ср им)
притя́гивающего (прч несов перех наст ед ср род)
притя́гивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
притя́гивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
притя́гивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
притя́гивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
притя́гивающие (прч несов перех наст мн им)
притя́гивающих (прч несов перех наст мн род)
притя́гивающим (прч несов перех наст мн дат)
притя́гивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
притя́гивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
притя́гивающими (прч несов перех наст мн тв)
притя́гивающих (прч несов перех наст мн пр)
притя́гивая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
牵强附会地引用