противоречие
1) 矛盾 máodùn
впасть в противоречие - 自相矛盾; 陷入矛盾
непримиримые классовые противоречия - 不可调和的阶级矛盾
противоречия во взглядах - 见解的矛盾
2) (о высказывании) 反对意见 fǎnduì yìjiàn
не терпеть противоречий - 不容许有反对意见
дух противоречия - 反抗心理; 好抬杠的性情
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 矛盾; 抵触
(1). вступать(或впадать, приходить) в противоречие с самим собой 陷入自相矛盾
быть (或стоять, находиться) в ~и с кем 处于与…的矛盾中
2. [常用复数]〈哲〉矛盾
классовые ~я 阶级矛盾
антагонистические ~я 对抗性矛盾
закон ~я 矛盾律
3. 反对意见, 对抗行为; 反驳
противоречие старшим 拂逆长者
не допускать ~й 不容许有不同意见
矛盾, 抵触, 反对意见, (中)
1. 矛盾; 抵触
непримиримые классовые ~ия 不可调和的阶级矛盾
~ия внутри народа 人民内部矛盾
~ия во взглядах 观点上的矛盾
впасть в противоречие с самим собой 陷入自相矛盾
2. 反对意见, 反驳; 对抗行为
Плохой начальник не терпит ~ий. 坏的领导容不得反对的意见
1. 矛盾, 抵触
2. 反对意见, 对抗行为
противоречие во взглядах 见解的矛盾
впасть в противоречие с самим собой ( 陷入)自相矛盾
находиться в противоречиеи с (чем) 是与... 相矛盾(抵触)的
Организация и применение целесообразных методов вычислений с целью устранения неизбежных противоречий, возникающих при обработке результатов измерений, составляют один из разделов геодезии. 组织并采用合理的计算方法, 以消除整理测量结果时所产生的不可避免的矛盾, 是测量学的章节之一
1. 矛盾, 抵触, 反对意见
2. 矛盾
[中]矛盾; 抵触; 反对意见; 对抗行为
矛盾, 抵触, 反对意见; 矛盾
矛盾, 抵触, 对抗
矛盾, 对抗
矛盾; 逆流
矛盾
в русских словах:
сам
движение само есть противоречие - 运动本身就是矛盾
разноголосица
2) (во мнениях) 不一致 bùyīzhī; (противоречие) 互相矛盾 hùxiāng máodùn
противоречить
2) (заключать в себе противоречие) 相矛盾 xiàngmáodùn, 相抵触 xiāngdǐchù
показания противоречат друг другу - 供词互相矛盾
это противоречит действительности - 这是与实际情形相抵触的; 这是与实际情况相矛盾的
сведения противоречат друг другу - 报导彼此矛盾
слова противоречат действиям - 言行不一
разногласие
2) (противоречие) 互相矛盾 hùxiāng máodùn; 不一致 bùyīzhì, 不相符合 bùxiáng fúhé
впадать
впадать в противоречие - 陷入矛盾
в китайских словах:
坐驰
1) тело пребывает на месте, дух же мчится вдаль («Чжуан-цзы»); внутренне торопиться (волноваться), оставаясь внешне спокойным; противоречие между плотью и духом
主要矛盾
главное противоречие
不可调和的矛盾
непримиримый противоречие; непримиримые противоречия; антагонизм
解决矛盾
разрешение конфликтов; решить противоречие; разрешать противоречия; разрешить противоречия; урегулирование конфликтов
陷入自相矛盾
впасть в противоречие с самим собой
矛盾是普遍的、绝对的
противоречие является всеобщим, абсолютным
矛盾
1) противоречие; контрадикция
对抗性矛盾 антагонистическое противоречие
矛盾同(统)一[性] противоречивое единство, единство противоположностей
闹矛盾 идти на обострение противоречий, раздувать конфликт
民族矛盾 национальные противоречия
2) противоречить; противоречивый; контрадикторный
自相矛盾 противоречит одно другому, взаимно противоречивый, внутреннее противоречие
彼此矛盾 взаимное противоречие, противоречить друг другу
互相矛盾的意见 противоречивые мнения
社会供需总量矛盾
противоречие тотальности социального требования и обеспечения
辫子
揪辫子 схватить (поймать) за косу (обр. в знач.: уловить недостаток, обнаружить противоречие, поймать на непоследовательности, несогласованности)
舛
несовместимый, противоречивый; в противоположных направлениях
2) противоречие, расхождение
舛混 противоречие и смешение
自相
自相矛盾 вступать в противоречие с самим собой, самому себе противоречить
错
2) впадать в противоречие; расходиться; отклоняться в сторону
陷入
陷入矛盾 впадать в противоречие
反悖
противоречие; опровержение; противоречить; возражать; опровергать; отрицать
悖
1) нарушать; противодействовать; препятствовать; идти (действовать) наперекор; противиться; противоречить; ослушиваться; строптивый; непокорный
毋悖于时 вступать в противоречие с требованиями (порядком) времени (сезона)
深层次
深层次矛盾 серьезное, глубокое противоречие
弯子
拉弯子 диал. примирять (сглаживать) противоречие
制造矛盾
создавать противоречие
根本
根本矛盾 кардинальное (основное, антагонистическое) противоречие
完全可以解决的矛盾
вполне разрешимые противоречия; вполне разрешимый противоречие
敌我
敌我矛盾 противоречие между [классовым] врагом и нами
原则性的矛盾
принципиальный противоречие; принципиальные противоречия
违碍
1) идти вразрез, противоречить; препятствовать; противоречие, препятствие
相违背
в противовес (к)
与法律相违背 противоречие с законодательством
违叛
совершить измену, изменить (чему-л.); противоречить, вступить в противоречие с (чем-л.)
生产的社会性和生产资料私人占有的矛盾
противоречие между общественным характером производства и частным владением средствами производства
抵牾
противоречить, противоречие, конфликтовать, конфликт
违背道义
противоречие моральному долгу
抵触
2) противоречие; столкновение; противоположности; расхождения; коллизия; сопротивление
次要矛盾
второстепенное противоречие
伐
4) * вступать в противоречие с (чем-л.); нарушать, портить
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) а) Положение, при котором одно исключает другое, несовместимое с ним, противоположное ему.
б) Несоответствие чего-л. чему-л.
2) Высказывание или поступок, направленные против кого-л., чего-л.; возражение.
3) см. также противоречия.
синонимы:
см. ответпримеры:
陷入矛盾
впадать в противоречие
舛混
противоречие и смешение
毋悖于时
вступать в противоречие с требованиями (порядком) времени (сезона)
拉弯子
[c][i]диал.[/i][/c] примирять (сглаживать) противоречие
根本矛盾
кардинальное (основное, антагонистическое) противоречие
君子于其尊弗敢质
совершенный человек не смеет вступать в противоречие с тем. что он почитает
自相矛盾; 陷入矛盾
впасть в противоречие
万物并育而不相害,道并行而不相悖。
Все вещи развиваются вместе и не препятствуют друг другу; все принципы осуществляются вместе и не вступают в противоречие друг с другом.
亲密与孤单的矛盾
противоречие между близостью и изоляцией, противоречия между близостью и одиночеством
运动本身就是矛盾。
Движение само есть противоречие.
矛盾表面化了。
Противоречие стало очевидным.
与...相抵触
вступать в противоречие; противоречить
尖锐矛盾
острое противоречие
非对抗性矛盾
неантагонистическое противоречие
体力劳动和脑力劳动的对立
противоречие между умственным и физическим трудом
任何事物都包含着矛盾
каждое материальное образование (явления и вещи) содержит в себе противоречие
矛盾扩大了
Противоречие расширилось
社会的主要矛盾是人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾
главное противоречие общественной жизни - это противоречие между растущими материально культурными
矛盾与解决矛盾的方法同生共长
противоречие и способ решения противоречия вместе существуют и вместе растут
与…相矛盾
прийти в противоречие; противно; несообразный; противоречить
陷入…矛盾
впадать в противоречие
与…发生矛盾
втягивать в противоречие; втянуть в противоречие
人口与发展之间的矛盾在于
противоречие между демографией и развитием заключается в
矛盾是普遍的、绝对的。
Противоречие является всеобщим и абсолютным.
旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。资产阶级处于不断的斗争中:最初反对贵族;后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;经常反对一切外国的资产阶级。在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了政治运动。于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。
Вообще столкновения внутри старого общества во многих отношениях способствуют процессу развития пролетариата. Буржуазия ведет непрерывную борьбу: сначала против аристократии, позднее против тех частей самой же буржуазии, интересы которых приходят в противоречие с прогрессом промышленности, и постоянно - против буржуазии всех зарубежных стран. Во всех этих битвах она вынуждена обращаться к пролетариату, призывать его на помощь и вовлекать его таким образом в политическое движение. Она, следовательно, сама передает пролетариату элементы своего собственного образования, т. е. оружие против самой себя.
他停顿了一下,意识到自己发言中的自相矛盾。“证据指的是钱,没有∗钱∗你就不能待在这里。”
Он умолкает, сознавая противоречие в своих словах. «Подтверждение — это деньги. Я не пущу вас без ∗денег∗».
等等——那就会跟我现在的推理相悖了。
Стоп. Если я это скажу — оно же вступит в противоречие с гипотезой, которую я им излагаю.
一个懦夫会主动请战,只有我觉得矛盾吗?
Трус, который рвется в бой... Только я вижу здесь противоречие?
这声明中有个矛盾之处,我觉得我有义务指出...
В этом утверждении есть некое противоречие...
指出其中的矛盾。一个反抗强权的人怎么会一心想成为神谕者呢?
Указать на противоречие. Он либо бунтует против власти – либо хочет стать Божественным. Одно из двух.
又再一次地,科学理性和道德观相互抵触。丹斯没有愧对兄弟会。
Снова и снова научные принципы вступают в противоречие с моралью. Данс верно служил Братству.
我爸就是延长我们寿命的疗法来源,我深知其中的利益冲突。
Я прекрасно осознаю это противоречие, ведь именно отец является источником лекарства, которое продляет мою жизнь.
морфология:
противоре́чие (сущ неод ед ср им)
противоре́чия (сущ неод ед ср род)
противоре́чию (сущ неод ед ср дат)
противоре́чие (сущ неод ед ср вин)
противоре́чием (сущ неод ед ср тв)
противоре́чии (сущ неод ед ср пр)
противоре́чия (сущ неод мн им)
противоре́чий (сущ неод мн род)
противоре́чиям (сущ неод мн дат)
противоре́чия (сущ неод мн вин)
противоре́чиями (сущ неод мн тв)
противоре́чиях (сущ неод мн пр)