противоречить
несов.
1) (возражать) 反对 fǎnduì, 反驳 fǎnbó
2) (заключать в себе противоречие) 相矛盾 xiàngmáodùn, 相抵触 xiāngdǐchù
показания противоречат друг другу - 供词互相矛盾
это противоречит действительности - 这是与实际情形相抵触的; 这是与实际情况相矛盾的
сведения противоречат друг другу - 报导彼此矛盾
слова противоречат действиям - 言行不一
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
кому-чему
1. 反对, 反驳
противоречить неверному мнению 反驳错误意见
2. 相矛盾, 发生矛盾, 相抵触
Показания противоречат друг другу. 供词互相矛盾。
Это противоречит действительности. 这是与实际情形相抵触的。
1. кому-чему 反对; 反驳
2. (不用一, 二人称
反对; 反驳相矛盾; 发生矛盾; 相抵触
в русских словах:
играть
играть на противоречиях между... - 利用...间的矛盾
классовый
классовые противоречия - 阶级矛盾
дух
дух противоречия - 好反对的性情
выявляться
выявились внутренние противоречия - 内在矛盾暴露出来了
впадать
впадать в противоречие - 陷入矛盾
клубок
клубок противоречий - 矛盾的症结
принципиальный
принципиальные противоречия - 原则性的矛盾
узел
узел противоречий - 矛盾的焦点
обострение
обострение противоречий - 矛盾尖锐化
обострять
обострять противоречия - 使矛盾更加尖锐
неразрешимый
неразрешимые противоречия - 无法克服的矛盾
раздирать
3) тк. несов. перен. (напр. о противоречиях) 使...分崩离析 shǐ...fēnbēng líxī
классовые противоречия раздирают капиталистическое общество - 阶级矛盾使资本主义社会分崩离析
антагонистический
антагонистические противоречия - 对抗性矛盾
углубляться
противоречия углубились - 矛盾加深了
тиски
в тисках противоречий - 在矛盾的夹攻中
углублять
углублять противоречия - 使矛盾深化; 加深矛盾
разрешимый
-им〔形〕可以解决的, 可以解答的. легко ~ вопрос 容易解决的问题. вполне ~ые противоречия 完全可以解决的矛盾.
сам
движение само есть противоречие - 运动本身就是矛盾
разногласие
2) (противоречие) 互相矛盾 hùxiāng máodùn; 不一致 bùyīzhì, 不相符合 bùxiáng fúhé
разноголосица
2) (во мнениях) 不一致 bùyīzhī; (противоречие) 互相矛盾 hùxiāng máodùn
непримиримый
непримиримые противоречия - 不可调和的矛盾
противоречие
впасть в противоречие - 自相矛盾; 陷入矛盾
непримиримые классовые противоречия - 不可调和的阶级矛盾
противоречия во взглядах - 见解的矛盾
не терпеть противоречий - 不容许有反对意见
дух противоречия - 反抗心理; 好抬杠的性情
противоракета
старт противоракеты - 反导弹导弹的发射
наушники
2) (утепленные или противошумные) 耳罩 ěrzhào
противостоять
противостоять ветру - 抵抗风力
противостоять натиску врага - 抵抗敌人的强攻
2) (быть противопоставленным) 对立 duìlì; 对峙 duìzhì
беруши
耳塞 ěrsāi, 耳栓 ěrshuān; (противошумные) 防噪声器, 防噪滤音器
в китайских словах:
异说
1) другое мнение; разные (противоположные) взгляды; разногласие; возражение
3) расходиться во мнениях, иметь разные (противоположные) мнения, держаться разных взглядов; противоречить
顺毛
2) гладить по шерстке; не противоречить, во всем соглашаться
出尔反尔
2) противоречить самому себе
说叉了
говорить противоречиво, противоречить самому себе, разойтись со своим же намерением
忤意
违逆心意。противоречить, идти против (чьей-л.) воли; строптивый; неповиновение
反驳长者
противоречить старшим
唱反调
напевать противоположную мелодию; действовать наперекор (кому-л.); противоречить, препираться, спорить
抵触宪法
антиконституционный, противоречить конституции
倍德
противоречить добродетели, наперекор добру, быть аморальным
俗
与俗违 противоречить склонностям (вкусам, обычаям)
倍情
противоречить человеческим чувствам; расходиться с общими нравами (обычаями)
啎
1) книжн. противиться, быть непокорным; противоречить, выступать против; непокорный, непослушный, супротивный
口强
1) упорно возражать, упрямствовать в споре; упрямо противоречить; запираться
2) любящий спорить; одержимый духом противоречия; упрямый
愆义
неправильный, ошибочный; неканонический, еретический; противоречить высшим принципам
相窒
противоречить
对着干
1) противостояние, конкуренция; противоречить, противостоять, выступать против, бороться
相背
1) противоречить [один другому]; нарушать (напр. закон), противоположный
相悖
находиться в полном противоречии, противоречить, идти вразрез
自相
自相矛盾 вступать в противоречие с самим собой, самому себе противоречить
违反事实
противоречить фактам
厏厊
противоречить, расходиться
与文件相抵触
противоречить документам
针锋相对
находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные, диаметрально противоположный; упорствовать, стоять на своем; непримиримый
诡
1) противоречить (чему-л.); уклоняться, нарушать (что-л.); расходиться (с чем-л.)
诡自然之性 противоречить своему природному характеру (своей же природе)
率性
2) руководствоваться природными свойствами (качествами), не противоречить природе вещей
不依
1) не разрешать, не соглашаться, не слушаться, противиться; противоречить
干
2) преступать, нарушать (порядок, закон); противоречить (правилам); препятствовать, быть помехой (чему-л.)
负义
уклониться от выполнения долга, не выполнить долг; оказаться неблагодарным; противоречить этике
扞格
не подходить (к чему-л.) ; противоречить; расхождение (напр., со здравым смыслом) ; несуразный
颣
противоречить; нарушать; отступать (от чего-л.)
午
1) выступать против, действовать вопреки воле (кого-л.); противоречить (кому-л.); вопреки, наперекор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех.1) Заключать в себе противоречие (1).
2) Возражать, не соглашаясь с кем-л., чем-л.
синонимы:
см. отвечатьпримеры:
年世相背
противоречить эпохе ([i]об анахронизме[/i])
与俗违
противоречить склонностям ([i]вкусам, обычаям[/i])
彼此矛盾
противоречить друг другу
背师
противоречить наставнику
有背定章
противоречить существующим положениям, нарушать установленный порядок
说戗了
противоречить, рваться в спор, конфликтовать
诡自然之性
противоречить своему природному характеру (своей же природе)
不相佹
не расходиться, не противоречить друг другу
燕朋逆其师
фамильярничать с друзьями и противоречить своему наставнику
与...相抵触
вступать в противоречие; противоречить
与法律相抵触
противоречить законодательству
互相矛盾
противоречить друг другу; противоречивый
与…相矛盾
прийти в противоречие; противно; несообразный; противоречить
与…的利益相矛盾
противоречить интересам
违反常识
противоречить здравому смыслу; против здравого смысла
你应该向长辈学习,而不是顶撞他们!
Ты должень учиться у старших, а не противоречить им!
但是我已经拥有一种种族理论了,它们俩不会互相冲突吗?
Но я уже стал приверженцем одной расовой теории. Разве они не будут друг другу противоречить?
她完全不担心那盘磁带会跟她的陈述互相矛盾。
Ее совершенно не волнует, что запись будет противоречить ее показаниям.
喜欢互相矛盾的供述?
Склонная противоречить собственным словам?
морфология:
противоре́чить (гл несов непер инф)
противоре́чил (гл несов непер прош ед муж)
противоре́чила (гл несов непер прош ед жен)
противоре́чило (гл несов непер прош ед ср)
противоре́чили (гл несов непер прош мн)
противоре́чат (гл несов непер наст мн 3-е)
противоре́чу (гл несов непер наст ед 1-е)
противоре́чишь (гл несов непер наст ед 2-е)
противоре́чит (гл несов непер наст ед 3-е)
противоре́чим (гл несов непер наст мн 1-е)
противоре́чите (гл несов непер наст мн 2-е)
противоре́чь (гл несов непер пов ед)
противоре́чьте (гл несов непер пов мн)
противоре́чивший (прч несов непер прош ед муж им)
противоре́чившего (прч несов непер прош ед муж род)
противоре́чившему (прч несов непер прош ед муж дат)
противоре́чившего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
противоре́чивший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
противоре́чившим (прч несов непер прош ед муж тв)
противоре́чившем (прч несов непер прош ед муж пр)
противоре́чившая (прч несов непер прош ед жен им)
противоре́чившей (прч несов непер прош ед жен род)
противоре́чившей (прч несов непер прош ед жен дат)
противоре́чившую (прч несов непер прош ед жен вин)
противоре́чившею (прч несов непер прош ед жен тв)
противоре́чившей (прч несов непер прош ед жен тв)
противоре́чившей (прч несов непер прош ед жен пр)
противоре́чившее (прч несов непер прош ед ср им)
противоре́чившего (прч несов непер прош ед ср род)
противоре́чившему (прч несов непер прош ед ср дат)
противоре́чившее (прч несов непер прош ед ср вин)
противоре́чившим (прч несов непер прош ед ср тв)
противоре́чившем (прч несов непер прош ед ср пр)
противоре́чившие (прч несов непер прош мн им)
противоре́чивших (прч несов непер прош мн род)
противоре́чившим (прч несов непер прош мн дат)
противоре́чившие (прч несов непер прош мн вин неод)
противоре́чивших (прч несов непер прош мн вин одуш)
противоре́чившими (прч несов непер прош мн тв)
противоре́чивших (прч несов непер прош мн пр)
противоре́чащий (прч несов непер наст ед муж им)
противоре́чащего (прч несов непер наст ед муж род)
противоре́чащему (прч несов непер наст ед муж дат)
противоре́чащего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
противоре́чащий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
противоре́чащим (прч несов непер наст ед муж тв)
противоре́чащем (прч несов непер наст ед муж пр)
противоре́чащая (прч несов непер наст ед жен им)
противоре́чащей (прч несов непер наст ед жен род)
противоре́чащей (прч несов непер наст ед жен дат)
противоре́чащую (прч несов непер наст ед жен вин)
противоре́чащею (прч несов непер наст ед жен тв)
противоре́чащей (прч несов непер наст ед жен тв)
противоре́чащей (прч несов непер наст ед жен пр)
противоре́чащее (прч несов непер наст ед ср им)
противоре́чащего (прч несов непер наст ед ср род)
противоре́чащему (прч несов непер наст ед ср дат)
противоре́чащее (прч несов непер наст ед ср вин)
противоре́чащим (прч несов непер наст ед ср тв)
противоре́чащем (прч несов непер наст ед ср пр)
противоре́чащие (прч несов непер наст мн им)
противоре́чащих (прч несов непер наст мн род)
противоре́чащим (прч несов непер наст мн дат)
противоре́чащие (прч несов непер наст мн вин неод)
противоре́чащих (прч несов непер наст мн вин одуш)
противоре́чащими (прч несов непер наст мн тв)
противоре́чащих (прч несов непер наст мн пр)
противоре́ча (дееп несов непер наст)