против ветра
顶风向, 逆风[向], 在上风
слова с:
взлёт против ветра
идти против ветра
лавировать против ветра
править против ветра
приливо-отливное течение против ветра
разворачивание против ветра
разворачивать против ветра
садиться против ветра
сажать самолёт против ветра
течение против ветра
в русских словах:
против
против ветра - 迎风; 顶着风
в китайских словах:
逆风行船
плыть против ветра
向逆风方向修正偏流
скользить на крыло в наветренную сторону против ветра
呛
呛风 идти против ветра
球飞行一周的航程
дальность полета против ветра
抢
6) qiāng идти против... (ветра, о судне); поворачиваться на... (ветер, о парусе)
抢风走 идти против ветра
逆风偏流角转弯
разворачиваться против ветра на угол сноса
抢风
[плыть] наперекор ветру, [идти] против ветра; брать (держать) к ветру
顶风尿尿一鞋
плевать против ветра
折抢
плыть против ветра; лавировать (при встречном ветре); менять галс
正逆风起飞
взлет строго против ветра
划船
逆着风划船 грести против ветра
戗风行船
плыть против ветра
迎风
1) против ветра, на встречу ветру, лицом к ветру
迎风飞翔 лететь против ветра
顶风行驶
идти против ветра; итти против ветра
逆
逆风着陆 совершить посадку против ветра
冻死迎风站,饿死不折腰
замерзать, но идти против ветра, голодать, но не склонять голову; обр. противостоять невзгодам, не бояться трудностей
逆着
逆着风划船 грести против ветра
荡风
2) (идти) против ветра
逆风
1) [идти] против ветра
飞机逆风降落
сажать самолет против ветра
顶
顶着风 идти против ветра
顶风走路 идти по дороге против ветра
逆风飞行的航线段
участок маршрута полета против ветра
顶风
1) идти против ветра
逆风进入着陆
заходить на посадку против ветра
迎风面
наветренная сторона, против ветра
转到逆风方向
разворачивать против ветра
逆风目标
против ветра по отношению к цели
转向逆风方向
разворачиваться против ветра
之字形抢风行驶
лавировать против ветра
驾机逆风着陆
сажать самолет против ветра
迎风航行
плыть против ветра; идти против ветра
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
呛风, 逆风行走, 抢风走, 顶着风走
идти против ветра
逆着风划船
грести против ветра
顶风走路
идти по дороге против ветра
向风的;迎风的
1. наветренная сторона; 2. наветренный; 3. против ветра
顶风骑车
ехать на велосипеде против ветра
戗风行船
вести судно против ветра
侧滑偏流修正着陆(使飞机向迎风方向转一个偏流角, 以修正风的影响的着陆)
посадка со скольжением на крыло против ветра
逆风进场(着舰)
заход на посадку против ветра
向侧风方向侧滑(以修正偏航)
скольжение против ветра для парирования сноса
顶风侧滑, 向侧风方向侧滑(以修正偏航)
скольжение против ветра для парирования сноса
顺风, 顺风航行
кормой на ветер; кормой против ветра
侧滑偏流修正着陆(使飞机向迎风方向转一个偏流角
посадка со скольжением на крыло против ветра
以修正风的影响的着陆)
посадка со скольжением на крыло против ветра
[直义] 顶风吹气白费力.
[释义] 反对权力是不行的.
[比较] Плетью обуха не перешибёшь. 鞭子打不断斧背;
Против рожна не попрёшь. 迎着削尖木棒闯不得;
Лбом стены не прошибёшь. 脑袋撞不穿墙壁.
[例句] Против ветра не надуешься, соломинкой обуха не перешибёшь, - говорил Фёдот, когда в жизни прои
[释义] 反对权力是不行的.
[比较] Плетью обуха не перешибёшь. 鞭子打不断斧背;
Против рожна не попрёшь. 迎着削尖木棒闯不得;
Лбом стены не прошибёшь. 脑袋撞不穿墙壁.
[例句] Против ветра не надуешься, соломинкой обуха не перешибёшь, - говорил Фёдот, когда в жизни прои
против ветра не надуешься
在斗争中团结了蒙德民众的,是大英雄温妮莎。而令贵族手下诸多士兵倒戈的,则是一份「背风的密约」。
Людей в борьбе за Мондштадт и правда объединила Веннесса, но многие солдаты обернулись против аристократов из-за «Заговора против ветра».
听说有人叫风行者?她的风有我行吗!?
Борись! Иди против ветра!
哇,听起来很具威胁性。我警告你,逆著风小便只会弄湿自己…
Ой-ой-ой, какие угрозы, где ты этим театральным штучкам научился? Я тебя предупреждал: не мочись против ветра, ничем хорошим это не кончится...