развёртка
1) (инструмент) 铰刀 jiǎodāo
2) (в телевидении и радиолокации) 扫描 sǎomiáo
3) (чертёж) 展开图
①扩孔, 扩钻眼; 铰刀, 扩孔钻头, 扩孔钻具②[数]打开, 展开, 解开, 渐伸线, 渐开线③展开图④扫描, 扫掠, 拷贝⑤时基扫描, 扫描基线, 扫描电路⑥表示, 显示, 指示, 扫描, 扫描轨迹, 扫描电路
[阴]打开, 展开; 解开, 拆开; 翻开, 掀开; 拧松; 拧开, 拧下; 扩(孔); 铰刀; 展开图; 压气扩孔器; 扫描; 渐开线
① 拧开② 展开; 展开图; 渐开线③ 铰孔; 扩孔; 扩孔器; 铰刀④ 扫描, 扫掠; 扫描线
打开; 展开; 扩大; 展开图; 扫描; 铰刀; 扫描; 铰刀; 铰孔; 扩孔; 展开图
打开, 展开; 拧松, 拧开; 绞刀; 绞孔; 展开图; 扫描, 显像; [数]渐伸线
铰刀, 铰孔; 展开, 展开图; 扫描, 扫掠; 渐伸线; [算]抽样(检查)
打开; 展开|扩大|展开图|扫描|铰刀扫描; 铰孔; 扩孔; 铰刀; 展开图
展视图; 展开; 绞刀; 扩孔; 绞孔; 扩孔器; 扫描; 扫掠
铰刀, 扫描, 扫掠, 展开图, 铰孔, 扩孔, 绞刀
①扫描②扫掠③展开图④铰刀⑤铰孔⑥[数]渐伸线⑦展开
扫描; 展示图; 渐伸(开)线; 铰刀, 扩孔器
扫描, 铰刀, 扩孔器, 展示图, 渐伸(开)线
铰刀, 螺丝刀; 铰孔; 展开; 展开图; 扫描
扫描, 扩孔, 扩孔器, 展开, 拧松, 展开图
扫描;渐伸线,渐开线;展开图;铰刀
扩孔器; 铰刀; 渐开线; 展示图
扩孔器, 铰刀; 展示图, 扫描
①扫描②展开图③渐近线④铰孔
[机]铰刀; 展开; 展开图
①铰刀②扫描③展开图
渐伸线, 切展线
展开线, 扫描
扫描, 扫回
⑵<技>铰刀
铰刀, 铰孔; 展开; 展开图
1.铰刀;2.扫描,扫掠;3.展开图;4.[计]转入(数据转存); ①扫描②铰孔,扩孔③铰刀④展开图
1. 1. 打开; 展开
2. 扩大
3. 展开图
4. 扫描
5. 铰刀
2. 扫描; 铰孔; 扩孔; 铰刀; 展开图
绞刀
扫描
, 复二-ток(阴)
1. 见 развернуть (ся) 和
развертеть
2. <技>铰刀
развёртка, -и, 复二 ток[阴]
развёртка, -и, 复二 ток[阴]
развернуть, 1 解的动
2. 展
3. 〈电〉扫描; 扫掠
магнитная развёртка 磁扫描
развёртка времени 时间扫描
◇ (3). развёртка кривой〈 数〉=
эволюта развёртка, -и, 复二 -
ток[ 阴] (1)развертеть, 2解的动
〈技〉铰刀
развёртка 展开, 展开图; 扫描; 铰刀, 铰孔
绞刀, 扫描, , 复二-ток(阴)
1. 见 развернуть (ся) 和
развертеть
2. <技>铰刀
铰刀
扫描
扫掠
展开图
铰孔
扩孔
绞刀
绞刀, 扫描, 复二-ток(阴)
1. 见 развернуть (ся) 和
развертеть
2. <技>铰刀
[阴]打开, 展开; 解开, 拆开; 翻开, 掀开; 拧松; 拧开, 拧下; 扩(孔); 铰刀; 展开图; 压气扩孔器; 扫描; 渐开线
复二-ток [阴]
1. 见 развернуть(ся)和
развертеть
2. [技]铰刀
① 拧开② 展开; 展开图; 渐开线③ 铰孔; 扩孔; 扩孔器; 铰刀④ 扫描, 扫掠; 扫描线
打开; 展开; 扩大; 展开图; 扫描; 铰刀; 扫描; 铰刀; 铰孔; 扩孔; 展开图
打开, 展开; 拧松, 拧开; 绞刀; 绞孔; 展开图; 扫描, 显像; [数]渐伸线
1. 铰刀
2. 扫描
3. 展开图
азимутальная развёртка 方位扫描
быстрая развёртка 快速扫描
вертикальная развёртка 垂直扫描
горизонтальная развёртка 水平扫描
грубая развёртка 粗测扫描
дисковая развёртка 图形扫描
жёсткая развёртка 固定铰刀
задержанная развёртка 延迟扫描
качающаяся развёртка 摆动铰刀
кадровая развёртка 帧扫描
кольцевая развёртка 环形扫描
коническая развёртка 锥形铰刀
круговая развёртка 圆形扫描
линейная развёртка 线性扫描
магнитная развёртка 磁扫描
машинная развёртка 机用铰刀
механическая развёртка 机械扫描, 机械展开图
наборная развёртка 成套铰刀
непрерывная развёртка 连续扫描
одноразовая развёртка 单扫
окончательная развёртка 精铰刀
оптическая развёртка 光扫描
поисковая развёртка 搜索扫描
последовательная развёртка 顺序扫描
построчная развёртка 逐行扫描
предварительная развёртка 粗铰刀
программная развёртка 程序扫描
профильная развёртка 断面展开图
равномерная развёртка 等速扫描
радиальная развёртка 径向扫描
раздвижная развёртка 活动铰刀
регулируемая развёртка 可调铰刀
ручная развёртка 手用铰刀
секторная развёртка 扇形扫描
строчная развёртка 行扫描
точная развёртка 精测扫描
цилиндрическая развёртка 柱形铰刀
чистовая развёртка 精铰刀
электронная развёртка 电子扫描
развёртка дальности 距离扫描
развёртка деталей 零件展开图
развёртка типа "бегущий луч" 飞点扫描
В кольцевой развёртке время оборота электронного луча равно периоду повторения, так что обратного хода нет. 环形扫描时, 电子束的旋转时间等于重复周期, 因此没有回程
Иногда линия развёртки образуется путём равномерного вращения электронного луча по окружности с постоянной скоростью. 使电子束以恒速沿圆周均匀旋转, 有时也可形成扫描线
铰刀, 铰孔; 展开, 展开图; 扫描, 扫掠; 渐伸线; [算]抽样(检查)
打开; 展开|扩大|展开图|扫描|铰刀扫描; 铰孔; 扩孔; 铰刀; 展开图
展视图; 展开; 绞刀; 扩孔; 绞孔; 扩孔器; 扫描; 扫掠
铰刀, 扫描, 扫掠, 展开图, 铰孔, 扩孔, 绞刀
①扫描②扫掠③展开图④铰刀⑤铰孔⑥[数]渐伸线⑦展开
扫描; 展示图; 渐伸(开)线; 铰刀, 扩孔器
扫描, 铰刀, 扩孔器, 展示图, 渐伸(开)线
铰刀, 螺丝刀; 铰孔; 展开; 展开图; 扫描
扫描, 扩孔, 扩孔器, 展开, 拧松, 展开图
扫描;渐伸线,渐开线;展开图;铰刀
扩孔器; 铰刀; 渐开线; 展示图
扩孔器, 铰刀; 展示图, 扫描
①扫描②展开图③渐近线④铰孔
[机]铰刀; 展开; 展开图
①铰刀②扫描③展开图
渐伸线, 切展线
展开线, 扫描
扫描, 扫回
⑵<技>铰刀
铰刀, 铰孔; 展开; 展开图
1.铰刀;2.扫描,扫掠;3.展开图;4.[计]转入(数据转存); ①扫描②铰孔,扩孔③铰刀④展开图
в русских словах:
развертеть
-ерчу, -ертишь; -ерчен-ный〔完〕разверчивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴把(孔、口)钻大. ⑵拨得大转起来, 使迅速旋转起来. ~ колесо 使轮子迅速转动. ⑶拧松. ~ винт 把螺丝拧松; ‖ развертка〔阴〕(用于①③解).
разводка
см. развести
крот
3) (разведчик) 卧底谍报员
ЦКРР
Центральная комиссия по разведке и разработке полезных ископаемых 中央矿产勘探开发委员会
НИИГР
(научно-исседовательский институт геофизических методов разведки) 地球物理勘探方法科学研究所
РТР
(радиотехническая разведка) 无线电技术侦察
фуфло
что ты уши развесила? чувак фуфло гонит, а ты слушаешь - 你干嘛竖着耳朵听?这人在胡说八道,可是你还在听他说
резидент
5) (тайный разведчик) [驻外的]间谍头子 [zhùwàide] jiàndié tóuzi
развеивать
〔未〕见 развеять.
разведывать
разведать
разведчик
2) (агент разведки) 情报员 qíngbàoyuán
3) (специалист по разведке недр) 勘採者 kāntànzhě, 勘查员 kāncháyuán
разведка
разведка полезных ископаемых - 矿产勘探
разведка бурением - 钻探
разведка боем - 战斗侦察
выслать взвод в разведку - 派一排人去侦察
разведка местности - 地形侦察
развевать
ветер развевает флаги - 风吹动着旗子
огонь
развести огонь - 生火
развоз
〔阳〕见 развезти.
развозить
развезти
развезти детей по домам - 把孩子们分送到家
развезти посылки - 把包裹分运到各处
дороги развезло от дождя - 雨水把道路弄得泥泞难行
от духоты его развезло - 他闷热得疲乏无力了
развести
тж. развестись, сов. см.
тактический
тактическая разведка - 战术侦察
развешивать
развесить чай по сто граммов - 把茶叶按一百克一份一份地称出来
развесить белье - 把衣服分着挂起来
береза развесила свои ветви - 白桦向四面八方伸出了枝儿
МБР
4) (морской ближний разведчик) 近程海上侦察机
развеять
ветер развеял облака - 风把云彩吹散了
развеять сомнения - 消除怀疑; 打消疑团
развеять миф - 粉碎神话
ИГИРНИГМ
(Институт геологии и разведки нефтяных и газовых месторождений, Ташкент) 油气田地质河勘探研究所
развеяться
туман развеялся - 大雾吹得四散
тоска развеялась - 忧愁消失了
Отличники войсковой разведки
侦察能手 zhēnchá néngshǒu (конкурс АрМИ, соревнования разведывательных подразделений)
разводить
развести
развести часовых - 布置岗哨
развести мост - 把桥拉开
развести пилу - 分锯齿
судьба развела друзей - 命运使朋友们分离
развести порошок в воде - 把药粉用水化开
паровоз развел пары - 机车烧好了汽
рисковый
Разведка-рисковое дело …очень даже интересное. (Гладков) 侦察是冒险的事…甚至是很有趣的事.
агент
3) (сотрудник разведки) 侦探 zhēntàn; (вражеский) 特务 tèwù, 间谍 jiàndié; (шпион) 密探 mìtàn
в китайских словах:
"扫描射线"式扫描
развертка типа бегущий луч
摆动铰刀
качающаяся развертка
驱动扫描
ждущая развертка
程序扫描
программный развертка; программная развертка
电介质扫描
диэлектрическая развертка
径向圆周扫描
радиально-круговая развертка
多螺旋盘式扫描
дисковая развертка с несколькими спиралями
铰孔
тех. развертка; развертывание
交错式
чересстрочная развертка (один из форматов видео)
展开面
геом. развертка
铰刀
2) тех. развертка; райбер; рейбал; расширитель; шнек; ример
展开图
1) развертка
3) эл. развернутая схема
扫描
2) развертка, развертывание; развертывать
剜刀
2) развертка
粗测扫描
грубая развертка; грубый развертка
倒角刀
техн. развертка, зенковка
失真扫描
искаженный развертка
分解图像
разложение изображения, развертка
螺旋形扫掠
спиральная развертка
升频扫描
развертка вверх
断面展开图
профильный развертка
去卷积
обратная свертка, деконволюция, развертка
复合铰刀
комбинированная развертка
可调铰刀
разжимная развертка; регулируемая по диаметру развертка
渐开线
мат. эвольвента, развертка
图像分解
диссекция изображения, разложение изображения на элементы, развертка изображения на элементы
直槽铰刀
развертка с прямыми зубьями
圆周扫描
круговая развертка, круговое сканирование
非直线性时基
нелинейная развертка
圆扫描
круговая развертка
高低角扫描
развертка угла места
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Действие по знач. глаг.: развёртывать (1,2), развернуть.
2) а) Изображенная на плоскости поверхность геометрического тела.
б) Любой чертеж какого-л. предмета, вещи.
2. ж.
Многолезвийный металлорежущий инструмент для обработки отверстий.
примеры:
扫描; 搜索 扫描
развертка; сканирование; обзор; поиск
三座标扫掠
трехмерная развертка (радиолокация)
稳心(曲线的)渐伸线
развертка кривой метацентров
行波(射线)扫描
развертка бегущим лучом
морфология:
развЁртка (сущ неод ед жен им)
развЁртки (сущ неод ед жен род)
развЁртке (сущ неод ед жен дат)
развЁртку (сущ неод ед жен вин)
развЁрткою (сущ неод ед жен тв)
развЁрткой (сущ неод ед жен тв)
развЁртке (сущ неод ед жен пр)
развЁртки (сущ неод мн им)
развЁрток (сущ неод мн род)
развЁрткам (сущ неод мн дат)
развЁртки (сущ неод мн вин)
развЁртками (сущ неод мн тв)
развЁртках (сущ неод мн пр)