сноровка
熟练手法 shúliàn shǒufǎ; 技能 jìnéng, 技巧 jìqiǎo
приобрести сноровку - 学到熟练手法
悬挂, 吊死, 绞死, 悬挂, 吊, 悬, 挂, 挎, 挂, (阴)技巧, 技能
приобрести ~у 学到技巧
Требовалась большая сноровка, чтобы проехать через город. 要开车通过城市, 得有高超的技术
熟练手法, (作某事的)技能
Надо сначала приобрести снороку. 先要达到熟练。
[阴] 技巧, 技能, 熟练的操作法
技能; 熟练手法
技能, 技巧
слова с:
в китайских словах:
职技
сокр. профессиональная техника; сноровка, умение
一手
2) умение, сноровка, мастерство, искусство; мастерский, умелый, отличный
腕
3) рука мастера; искусство, мастерство, сноровка
巧劲
1) мастерство, ловкость, сноровка
能解
среднекит. способность, сноровка, умение; обладать сноровкой (уменьем)
能事
искусство, умение, сноровка, техника, владение навыками, способность
术智
мастерство в сочетании с умом; сноровка и хитроумие
技艺
1) искусство, техника (дела); специальные знания; сноровка
章程
2) ловкость, умение, сноровка
没了章程 потерять сноровку, стать (оказаться) беспомощным
利
4) ловкость; искусство; уменье, сноровка
采耕之利 сноровка в пахоте, искусство в обработке земли
智局
большая сноровка, совершенство в технике (своего дела); мастерство, умение
工儿
1) искусство, сноровка, умение
一手儿
1) полное умение, отличная сноровка, мастерство, искусство; мастерский, умелый, отличный
技
1) искусство, умение, навык, техника, мастерство; ловкость, сноровка; прием; искусный
可
1) * достоинство, лучшее качество, сильная (положительная) сторона; сноровка, умение
技能
умение, способность, сноровка; мастерство; квалификация; навыки, техника (дела)
手诀
секрет (производства); искусство, сноровка
道力
1) умение, опыт, сноровка
手儿
3) рука (как символ умения), сноровка, умение
能耐
1) способность; сноровка, умение
门道
1) мера, средство; прием, профессиональные навыки, сноровка
能为
1) диал. способности; сноровка; природные данные, талант
钥匙
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
艺事
сноровка, мастерство, искусство
两
8) * умение, сноровка, техника
猴爬石崖——有能耐
обезьяна взбирается на утес - есть сноровка
伎俩
1) способности, искусство, умение, ловкость, сноровка
技术活
сноровка
一工儿
школа (напр. в искусстве), техника (дела); сноровка, мастерство
толкование:
ж.Ловкость, навык в каком-л. деле.
синонимы:
см. знание, опытность, привычка, способ, такт, уловкапримеры:
采耕之利
сноровка в пахоте, искусство в обработке земли
熟练技巧
хорошие профессиональные навыки (техника, сноровка); выработать хорошие трудовые навыки; превосходно тренированный технически
要开车通过城市, 得有高超的技术
требовалась большая сноровка, чтобы проехать через город
「修索林不能隐藏太大的东西。 我们生存之道唯赖速度与技艺。」
"Ничто большое не может укрыться в Вайервуде. Только скорость и сноровка помогут нам выжить здесь".
注入黯金之力的战斧。这把铸有珍贵矿料的战斧十分凶险,只有真正精于斗技的人才能安全使用。
Топор, пропитанный силой тенебрия. Будьте предельно осторожны: нужная большая сноровка, чтобы обращаться с этим ценным минералом без вреда для себя.
морфология:
сноро́вка (сущ неод ед жен им)
сноро́вки (сущ неод ед жен род)
сноро́вке (сущ неод ед жен дат)
сноро́вку (сущ неод ед жен вин)
сноро́вкою (сущ неод ед жен тв)
сноро́вкой (сущ неод ед жен тв)
сноро́вке (сущ неод ед жен пр)
сноро́вки (сущ неод мн им)
сноро́вок (сущ неод мн род)
сноро́вкам (сущ неод мн дат)
сноро́вки (сущ неод мн вин)
сноро́вками (сущ неод мн тв)
сноро́вках (сущ неод мн пр)