собственница
〔名词〕 女所有者
女私有者
女所有者
女私有者
-ы[阴]собственник 的女性
女所有者, 女私有者
собственник 的女性
в русских словах:
собственник
психология собственника - 私有者的心理
АДПС
(Азербайджанская демократическая партия собственников) 阿塞拜疆私有者民主党
гордость
1) (чувство собственного достоинства) 自尊心 zìzūnxīn
собственный
собственное имущество - 私有财产
собственная дача - 私有的别墅
собственные силы - 自己的力量
по собственному желанию - 根据本人的愿意; 根据自愿
видеть собственными глазами - 亲眼看见
собственными руками - 亲手
чувство собственного достоинства - 自尊心
в собственном смысле слова - 按原意说; 就其本意而言
собственный вес тела - 物体本身的重量; 物体自重
частный
частная собственность - 私有财产; (система) 私有制
доставаться
1) (поступать в чью-либо собственность) 归[于]...所有 guī[yú]... suǒyǒu; 得到 dédào
достоинство
чувство собственного достоинства - 自尊心
единоличный
единоличная собственность - 个体所有制
судить
судить по собственному опыту - 根据自己的经验来判断
Роспатент
(Федеральная служба РФ по интеллектуальной собственности) 俄罗斯联邦知识产权局 éluósī liánbāng zhīshi chǎnquán jú, (до 2011 г. - Комитет РФ по патентам и товарным знакам) 俄罗斯联邦专利与商标委员会 éluósī liánbāng zhuānlì yǔ shāngbiāo wěiyuánhuì
ВА ВОИС
Всемирная академия Всемирной организации интеллектуальной собственности世界知识产权组织世界学会
земельный
земельная собственность - 地产
личный
личная собственность - 个人财产(所有)
владение
2) уст. (собственность) 所有物 suǒyǒuwù; (имущество) 财产 cáichǎn; (земельное) 地产 dìchǎn
неприкосновенный
социалистическая собственность неприкосновенна - 社会主义财产是不可侵犯的
собственность
общественная собственность - 公共财产
государственная собственность - 国有财产
частная собственность - 私有财产
эта книга - его собственность - 这一 部书是他的所有物
государственная собственность - 国家所有制
отменить частную собственность на землю - 废除土地私有制
право собственности - 所有权
отходить
8) (переходить в чью-либо собственность) 归属 guīshǔ, 归附 guīfù
состояние
3) (имущество, собственность) 财产 cáichǎn, 资产 zīchǎn
по
по собственному желанию - 按照自愿
трипс
1) (TRIPS - соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности) 贸易知识产权协议 màoyì zhīshi chǎnquán xiéyì
побуждение
по собственному побуждению - 自愿地
чувство
чувство собственного достоинства - 自尊心
почин
по собственному почину - 自己发起
абандон
(отказ грузо- или судовладельца от своего застрахованного имущества в пользу страховщика) 弃船, (добровольный отказ от права или собственности) 弃钻
пуп
-а〔阳〕〈口〉= пупок①解. Занят созерцанием собственного ~а. 〈转, 口, 讽〉只关心自己的事儿。〈〉 Пуп земли〈讽〉唯我独尊的人.
РАИС
(Российское агентство интеллектуальной собственности) 俄罗斯知识产权代办处
священный
социалистическая собственность священна и неприкосновенна - 社 会主义财产是神圣不可侵犯的
ОКФС
Общероссийский классификатор форм собственности
в китайских словах:
有产者
собственник, владелец частной собственности, имущий
толкование:
ж.Женск. к сущ.: собственник.