сосредотачивать
см. сосредоточивать
слова с:
в русских словах:
устремляться
2) перен. (сосредотачиваться на чем-либо) 集中到 jízhōng dào
сбиваться
4) разг. (сосредотачиваться в одном месте) 挤在一起 jǐ zài yīqǐ; 聚在一起 jù zài yīqǐ
смотреть в одну точку
2) (сосредоточенно) 目不转睛地看
фиксировать
3) (сосредоточивать) 集中 jízhōng
сосредоточить
тж. сосредоточиться, сов. см.
сосредоточиваться
войска сосредоточились - 部队集结了
сосредоточивать
сосредоточить
сосредоточить огонь - 集中火力
сосредоточить войска - 集结部队
сосредоточить мысли - 集中思想
сосредоточить внимание на чем-либо - 把注意力集中于
сосредоточенный
сосредоточенные силы - 集中的力量
сосредоточенное внимание - 集中的注意力
сосредоточение
сосредоточение войск - 军队的集结
собранный
1) (сосредоточенный) 全神贯注的 quánshén guànzhù-de; 集中的 jízhōngde
собирать
1) (сосредоточивать в одном месте - людей) 集合 jíhé, 召集 zhàojí; (вещи) 收集 shōují, 搜集 sōují
массировать
несов. и сов. (сосредоточивать) 集中 jízhōng
глубокомысленный
2) (сосредоточенный) 深思的 shēnsīde, 深虑的 shēnlǜde, 深思熟虑的 shēnsī shúlǜ-de
в китайских словах:
把精力放在...
сосредотачивать энергию на ..., концентрировать силы на ...
集火射击
воен. сосредоточенный огонь; сосредотачивать огонь
聚集
2) собираться с (напр. силами), собирать, накоплять, сосредотачивать
聚焦
2) сосредотачивать внимание на чем-либо
新闻报道聚焦于敏感话题 репортаж новостей сосредоточен на чувствительном вопросе
钟
5) концентрировать, сосредотачивать
примеры:
<name>,我从狮鹫骑士们那边得知,日蚀血精灵正在谋划一次大规模的行动。他们目前已经开始在东南方的征服之路一带聚集兵力。
От моих наездников на грифонах пришли сведения. Эльфы крови лагеря Затмения затевают что-то крупное. Они начали сосредотачивать свои силы на Пути Завоевания, далеко на юго-востоке отсюда возле лагеря Затмения.
<name>,我从驭风者那儿得知,日蚀血精灵正在谋划一次大规模的行动。他们目前已经开始在东南方的征服之路一带聚集兵力。
От моих всадников на ветрокрылах пришли сведения, <имя>. Эльфы крови лагеря Затмения затевают что-то гадкое. Они начали сосредотачивать свои силы на Пути Завоевания, далеко на юго-востоке отсюда возле Лагеря Затмения.
奥法宝典并不是一般的描写或记载奥术魔法相关内容的书籍,它们蕴涵着某种自身固有的能量。而我可以将这种能量吸收并转化,合成为一枚奥术符文。
Чародейские фолианты – это вам не просто книжки про магию. В них содержится большая сила, и я научился сосредотачивать ее в одной-единственной чародейской руне.
我当初不太会控制这个能力,所以必须非常专心,而且我总不希望把自己送到活火山口上。
Я не очень умела это делать, приходилось ужасно сосредотачиваться, чтобы не оказаться, например, внутри вулкана.
摒弃杂务,专心学习
отбрасывать всякую всячину и сосредотачиваться на учёбе
该集团由此建议对人道主义响应实施长期监控,并称其成败应该在更为广泛的背景下来判断而不应只局限于关注某一具体项目。
Поэтому группа HPG рекомендовала долгосрочный мониторинг эффективности будущих оказаний гуманитарной помощи и заявила, что успех или провал должны оцениваться в широком контексте, а не сосредотачиваться на определенном узком проекте.
морфология:
сосредотáчивать (гл несов перех инф)
сосредотáчивал (гл несов перех прош ед муж)
сосредотáчивала (гл несов перех прош ед жен)
сосредотáчивало (гл несов перех прош ед ср)
сосредотáчивали (гл несов перех прош мн)
сосредотáчивают (гл несов перех наст мн 3-е)
сосредотáчиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
сосредотáчиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
сосредотáчивает (гл несов перех наст ед 3-е)
сосредотáчиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
сосредотáчиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
сосредотáчивай (гл несов перех пов ед)
сосредотáчивайте (гл несов перех пов мн)
сосредотáчивавший (прч несов перех прош ед муж им)
сосредотáчивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
сосредотáчивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
сосредотáчивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
сосредотáчивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
сосредотáчивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
сосредотáчивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
сосредотáчивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
сосредотáчивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
сосредотáчивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
сосредотáчивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
сосредотáчивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
сосредотáчивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
сосредотáчивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
сосредотáчивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
сосредотáчивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
сосредотáчивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
сосредотáчивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
сосредотáчивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
сосредотáчивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
сосредотáчивавшие (прч несов перех прош мн им)
сосредотáчивавших (прч несов перех прош мн род)
сосредотáчивавшим (прч несов перех прош мн дат)
сосредотáчивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
сосредотáчивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
сосредотáчивавшими (прч несов перех прош мн тв)
сосредотáчивавших (прч несов перех прош мн пр)
сосредотáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
сосредотáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
сосредотáчиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
сосредотáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
сосредотáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
сосредотáчиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
сосредотáчиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
сосредотáчиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
сосредотáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
сосредотáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
сосредотáчиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
сосредотáчиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сосредотáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сосредотáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
сосредотáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
сосредотáчиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
сосредотáчиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
сосредотáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
сосредотáчиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
сосредотáчиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
сосредотáчиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
сосредотáчиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
сосредотáчиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
сосредотáчиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
сосредотáчиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
сосредотáчиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
сосредотáчиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
сосредотáчиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
сосредотáчиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
сосредотáчиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
сосредотáчиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
сосредотáчивающий (прч несов перех наст ед муж им)
сосредотáчивающего (прч несов перех наст ед муж род)
сосредотáчивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
сосредотáчивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
сосредотáчивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
сосредотáчивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
сосредотáчивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
сосредотáчивающая (прч несов перех наст ед жен им)
сосредотáчивающей (прч несов перех наст ед жен род)
сосредотáчивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
сосредотáчивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
сосредотáчивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
сосредотáчивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
сосредотáчивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
сосредотáчивающее (прч несов перех наст ед ср им)
сосредотáчивающего (прч несов перех наст ед ср род)
сосредотáчивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
сосредотáчивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
сосредотáчивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
сосредотáчивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
сосредотáчивающие (прч несов перех наст мн им)
сосредотáчивающих (прч несов перех наст мн род)
сосредотáчивающим (прч несов перех наст мн дат)
сосредотáчивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
сосредотáчивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
сосредотáчивающими (прч несов перех наст мн тв)
сосредотáчивающих (прч несов перех наст мн пр)
сосредотáчивая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
сосредоточить
集中 jízhōng
сосредоточить огонь - 集中火力
сосредоточить войска - 集结部队
сосредоточить мысли - 集中思想
сосредоточить внимание на чём-либо - 把注意力集中于