собранный
1) (сосредоточенный) 全神贯注的 quánshén guànzhù-de; 集中的 jízhōngde
быть собранным - 全神贯注; 集中
2) (подтянутый) 身躯挺拔的 shēnqū tǐngbá-de
装配起来的, 装配好的,
собрать 的被形过
2. (形)全神贯注的, 思想集中的
быть ~ым 全神贯注
3. (形)身躯挺直的
собранный корпус 挺直的身躯. ||
(2). собранность(阴)
В бою требуется собранный всех сил человека. 战斗中要求一个人集中全部精力
1. 1. 全神贯注的, 思想集中的
2. 装配起来的, 装配好的
3. 身躯挺直的
2. 装配好的
1. 精神集中的, 全神贯注的, 专心致志的, 精神专注的
В момент овладения ролью актёр должен быть собранным. 演员在掌握角色时, 应当全神贯注。
2. (身体)笔直的, 笔挺的, 绷直的
собранный корпус 笔直的身体
Она вся аккуратная, собранная. 她浑身上下整洁挺秀。
全神贯注的, 思想集中的; 装配起来的, 装配好的; 身躯挺直的; 装配好的
召集的, 集中的; 装配起来的, 装配好的
装配好的; 集中精力的
集中起来的, 收集到的
收集到的, 装配好的
作好准备
装配起来的,装配好的
слова с:
временно собранный
предварительно собранный
собранный вид
собранный узел
Законодательное собрание
Федеральное Собрание
национальное собрание
отчётно-выборное собрание
председательствующий на собрании
пресс-секретарь Председателя Законодательного собрания
проводить собрание
собрание
собрание акционерное
собрание законов
собрание сочинений
учредительное собрание
в русских словах:
распределять
распределить собранные материалы - 把搜集到的材料分类整理出来
дискуссия
辩论 biànlùn, 讨论 tǎolùn; (собрание) 辩论会 biànlùnhuì
годичный
годичное собрание - 年会
гладко
собрание прошло гладко - 会开得很顺利
выступать
выступать на собрании - 在会上发言
выборный
выборное собрание - 选举会
встреча
2) (прием, собрание) 会议 huìyì, 会见 huìjiàn, 会晤 huìwù; (переговоры) 会谈 huìtán
всекитайский
Всекитайское собрание народных представителей Китайской Народной Республики (ВСНП КНР) 中华人民共和国全国人民代表大会
вести
вести собрание - 主持会议
ведение
ведение собрания - 主持会议
быть
через несколько дней у нас будет общее собрание - 过几天我们将要开全体大会
диспут
争论 zhēnglùn, 辩论 biànlùn; (собрание) 辩论会 biànlùnhuì, 讨论会 tǎolùnhuì
последний
на последнем собрании - 在上一次会仪
КС
1) (Конституционное собрание) 立宪会议
заканчиваться
собрание закончилось - 会议结束了
земский
земские собрания - 地方自治会议
жилец
сегодня собрание жильцов - 今天住户开会
президиум
президиум собрания - 大会主席团
библиотека
2) (собрание книг) 图书 túshū, 藏书 cángshū
многолюдный
многолюдное собрание - 人数众多的集会
лик
м уст. (сонм, собрание)
малолюдный
малолюдное собрание - 参加会议的人很少
летучий
летучее собрание - 很短促的集会
летучка
2) (краткое собрание) 碰头会 pèngtóuhuì
ксилография
〔阴〕 ⑴木刻, 木刻印刷. искусство ~ии 木刻艺术. ⑵木刻画; 木版书. собрание ~ий 木刻画集.
корпус
6) тк. ед. (информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме) 语料库
комсомольский
комсомольское собрание - 共青团会议
на
собрание назначено на среду - 会议定于星期三
приходить
прийти на собрание - 来开会
являться
1) (приходить) 来 lái, 到[场] dào[chǎng]; (на собрание и т. п.) 出席 chūxí
объявлять
объявить собрание закрытым - 宣布散会
в китайских словах:
临时装配的
временно собранный
装好的机身
собранный фюзеляж
鲜采曼陀罗根
Собранный корень мандрагоры
预集装置
предварительно-собранный блок
子装置
предварительно-собранный блок
粗糙火枪
Грубо собранный мушкет
早春
2) «ранний весенний» (чай первого урожая, собранный ранней весной)
预安装
предварительно собранный
四地
уравновешенный и аккуратный; собранный
四四地地儿 собранный; аккуратно; подтянуто
斩斩
2) строгий; торжественный; собранный; в строгом порядке
滔
2) собирать; собранный, накопленный
杂然
1) собранный; соединенный
整严
строгий; собранный; выдержанный
装配组合件
собранный узел
齐齐
2) * строгий, собранный; быть в полном порядке
收集量
собранный количество
好整以暇
собранный (организованный) и неторопливый (идиома из «Цзо-чжуаня»); обр. сохранять спокойствие и хладнокровие при решении неотложных дел
预先装配的
предварительно собранный
整套机器
собранный (полностью) механизм, комплектное оборудование
雨后
юйхоу, «после дождей» (чай, собранный после сезона Хлебных дождей 谷雨)
聚集之雪
Собранный снег
敛然
собранный; концентрированно, компактно
谨厚
внимательный, собранный; уважать и почитать; [относиться] внимательно (бережно)
春茶
1) чай, собранный и обработанный весной
装配状态
собранный вид
不散射的
нерассеянный, единый, концентрированный, собранный
挺直的身躯
собранный корпус
预安装的
1) предварительно собранный
成品组合件
узел в соеранном виде; собранный узел
整车
5) полностью собранная, укомплектованная машина
6) собранный велосипед, комплит, комплитовый велосипед (bmx)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Имеющий напряженные, готовые к какому-л. движения мышцы.
б) Подтянутый, аккуратный.
2) а) Умеющий сосредоточить свои мысли, волю, чувства на чем-л. одном, главном.
б) Находящийся в состоянии внутренней готовности к чему-л. (обычно трудному).
примеры:
四四地地儿
собранный; аккуратно; подтянуто
这是完整的魔棒,<name>。修复它并不难……难的是找到神殿,并再次赋予它能量。
Вот собранный жезл, <имя>. Восстановить его было просто... Труднее будет найти святилище, в котором жезл можно будет наполнить силой.
我要你从纳格兰的大气元素身上收集气元素实体。别跟我说你找不到气元素,它们遍布整个纳格兰!
Мне понадобится пар элементалей воздуха, собранный с Награндских элементалей воздуха. И не спрашивай, как их найти: они там повсюду!
来吧。我们可以用你收集到的艾泽里特强化艾泽拉斯之心。
Идем. Используем собранный тобой азерит, чтобы усилить Сердце.
本应永远沉眠于冰雪之下的古树发出了赤红的新芽。以散落龙脊雪山各处的「绯红玉髓」供奉它,或许也能得到丰厚的报偿吧…
Древнее дерево, спящее под вечными снегами, вновь пустило алые ростки. Поднесите ему собранный багровый агат, и оно богато вознаградит вас...
本应永远沉眠于冰雪之下的古树再度发出赤红的新芽。以散落龙脊雪山各处的「绯红玉髓」供奉它,或许也能得到公正的报偿吧…
Древнее дерево, спящее под вечными снегами, вновь пустило алые ростки. Поднесите ему собранный багровый агат, и оно справедливо вознаградит вас...
阿笨所做的霄灯,看起来意外地有些精致…
Небесный фонарь, собранный Болваном Бэнем. Смотрится на удивление замысловато...
我把深红奈恩根带给了阿瓦卢萨·萨雷提,她曾经是辛德莱昂的学生。她为我能够完成辛德莱昂的遗志感到欣喜,并发誓一定会追随先师的脚步研究下去。
Авруза Сарети, бывшая ученица Синдериона, увидела собранный мною алый корень Нирна и очень обрадовалась, что мне удалось закончить труд Синдериона. Она решила продолжить это исследование в память о нем.
预装配的
предварительно собранный
威灵仙植物(已收割)
Собранный чернокорень
我给了他更多更多,企图将他带回来。我给了他一整个村庄的秘源。他吞噬了这些秘源并要求更多。
Я отдавала ему все больше и больше, пытаясь вернуть его обратно. Я предложила ему Исток, собранный с целых деревень. Он поглотил его и потребовал больше.
那些机器人是个屁。不过是几块废铁拼起来的东西。
Эти роботы просто наскоро собранный хлам.
您小心翼翼的将轴承插入燃料箱,然后关上机组。接着您将组装完毕的涡轮泵浦装回正确的位置。
Вы аккуратно устанавливаете подшипники и закрываете камеру сгорания. После этого вы устанавливаете собранный турбонасос на место.
морфология:
со́бранный (прл ед муж им)
со́бранного (прл ед муж род)
со́бранному (прл ед муж дат)
со́бранного (прл ед муж вин одуш)
со́бранный (прл ед муж вин неод)
со́бранным (прл ед муж тв)
со́бранном (прл ед муж пр)
со́бранная (прл ед жен им)
со́бранной (прл ед жен род)
со́бранной (прл ед жен дат)
со́бранную (прл ед жен вин)
со́бранною (прл ед жен тв)
со́бранной (прл ед жен тв)
со́бранной (прл ед жен пр)
со́бранное (прл ед ср им)
со́бранного (прл ед ср род)
со́бранному (прл ед ср дат)
со́бранное (прл ед ср вин)
со́бранным (прл ед ср тв)
со́бранном (прл ед ср пр)
со́бранные (прл мн им)
со́бранных (прл мн род)
со́бранным (прл мн дат)
со́бранные (прл мн вин неод)
со́бранных (прл мн вин одуш)
со́бранными (прл мн тв)
со́бранных (прл мн пр)
со́бран (прл крат ед муж)
со́бранна (прл крат ед жен)
со́бранно (прл крат ед ср)
со́бранны (прл крат мн)
со́браннее (прл сравн)
со́бранней (прл сравн)
посо́браннее (прл сравн)
посо́бранней (прл сравн)
собрáть (гл сов перех инф)
собрáл (гл сов перех прош ед муж)
собралá (гл сов перех прош ед жен)
собрáло (гл сов перех прош ед ср)
собрáли (гл сов перех прош мн)
соберу́т (гл сов перех буд мн 3-е)
соберу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
соберЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
соберЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
соберЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
соберЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
собери́ (гл сов перех пов ед)
соберЁмте (гл сов перех пов мн)
собери́те (гл сов перех пов мн)
собрáвший (прч сов перех прош ед муж им)
собрáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
собрáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
собрáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
собрáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
собрáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
собрáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
собрáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
собрáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
собрáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
собрáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
собрáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
собрáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
собрáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
собрáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
собрáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
собрáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
собрáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
собрáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
собрáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
собрáвшие (прч сов перех прош мн им)
собрáвших (прч сов перех прош мн род)
собрáвшим (прч сов перех прош мн дат)
собрáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
собрáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
собрáвшими (прч сов перех прош мн тв)
собрáвших (прч сов перех прош мн пр)
со́бранный (прч сов перех страд прош ед муж им)
со́бранного (прч сов перех страд прош ед муж род)
со́бранному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
со́бранного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
со́бранный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
со́бранным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
со́бранном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
со́бран (прч крат сов перех страд прош ед муж)
со́брана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
со́брано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
со́браны (прч крат сов перех страд прош мн)
со́бранная (прч сов перех страд прош ед жен им)
со́бранной (прч сов перех страд прош ед жен род)
со́бранной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
со́бранную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
со́бранною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
со́бранной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
со́бранной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
со́бранное (прч сов перех страд прош ед ср им)
со́бранного (прч сов перех страд прош ед ср род)
со́бранному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
со́бранное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
со́бранным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
со́бранном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
со́бранные (прч сов перех страд прош мн им)
со́бранных (прч сов перех страд прош мн род)
со́бранным (прч сов перех страд прош мн дат)
со́бранные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
со́бранных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
со́бранными (прч сов перех страд прош мн тв)
со́бранных (прч сов перех страд прош мн пр)
собрáвши (дееп сов перех прош)
собрáв (дееп сов перех прош)