телефонный
电话[的] diànhuà[de]
телефонная сеть - 电话网
телефонный аппарат - 电话机
телефонная станция - 电话局
телефонные провода - 电话线
раздался телефонный звонок - 电话铃响了
телефонная будка - [公用]电话间
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[形] телефонная сестра милосердия 电话心理咨询员
телефонное варварство 损毁电话的野蛮行为
телефонное право 电话权(利用职务之便通过电话下达非法命令)
телефонный терроризм 恐吓电话
电话的, (形)电话的; 用电话(进行)的
~ая станция 电话局
~ые провода 电话线
~ое сообщение 电话通知
Телефонная книга (книжка) 电话簿
телефон 的
~ая сеть 电话网
телефонный аппарат 电话机
автоматическая ~ая станция 自动电话局
~ая трубка 电话听筒, 耳机
~ая будка 电话室; 公用电话亭
~ая связь 电话通信
~ая книга(或книжка)电话簿
телефонный звонок 电话铃声
◇телефонная сестра милосердия 电话心理咨询员
телефонное право 电话法律(指有权势的人利用职务之便通过电话下达非法的指示)
слова с:
ТЛФ телефонный режим
ТЛФ телефонный режим работы радиостанции
аннулировать заказ на телефонный разговор
безбатарейный телефонный аппарат
входящий телефонный разговор
высокочастотный телефонный аппарат
индукторный телефонный аппарат
отключить телефонный аппарат
телеграфно-телефонный
телефонный автомат
телефонный запрос
телефонный канал
телефонный коммутатор
телефонный номер
телефонный номерник
телефонный передатчик
телефонный переключатель
телефонный приём
телефонный приёмник
телефонный режим
телефонный секс
телефонный усилитель
в русских словах:
справочник
телефонный справочник - 黄页电话簿
аппарат
телефонный аппарат - 电话机
провод
телефонный провод - 电话线
коммутатор
1) (телефонный) 交换机 jiāohuànjī, 总机 zǒngjī
заказ
1) (на покупку чего-либо) 订单 dìngdān; (на изготовление чего-либо) 定做 dìngzuò; (на телефонный разговор) 挂号 guàhào
дотягивать
дотянуть телефонный провод до реки - 把电话线架到河边
будить
его разбудил телефонный звонок - 他被电话铃声吵醒了
в китайских словах:
调度电话机
диспетчерский телефонный аппарат, телефонный аппарат диспетчерской связи
测试通话
пробный телефонный разговор, пробное телефонное соединение
电话薄
телефонная книга; телефонный справочник
电话号码簿
телефонный справочник, телефонная книга, телефонная книжка
电话银行
телефонный банкинг
长话
междугородний телефонный разговор
国内长途电话
междугородный телефонный звонок в пределах страны
电话簿
телефонная книга, телефонный справочник
电话线
телефонная линия, телефонный провод
电话
1) телефон (аппарат, номер); телефонный
打电话 а) звонить по телефону; б) диал. тайно сообщать новости
长途电话 междугородный телефон
通电话 созваниваться (связываться) по телефону; звонить
电话会议 совещание по телефону (селектору); селекторное совещание
电话用户 телефонный абонент, абонент телефонной сети
电话听筒 телефонная трубка
盘式电话 дисковый телефон
电话销售 коммерч. телепродажа, телефонная продажа, продажа по телефону
网络电话 система телефонии по протоколу передачи данных в Internet, система телефонии по протоколу IP, система VoIP; Скайп
2) разговор по телефону, телефонный звонок
电话铃
телефонный звонок
电
3) сокр. телеграф, телефон; телеграмма, телеграфное сообщение; телефонный звонок
通电 послать телеграмму; связаться по телефону
2) телеграфировать, телефонировать
机
3) сокр. компьютер; мобильный телефон; самолет; бортовой (не смешивать с морфемой словообразования, см. ниже, II, 2)
电话机 телефонный аппарат
收话器
[телефонный] приемник, трубка со слуховой мембраной
区号
территориальный код (напр. телефонный)
电话线路
телефонная линия, телефонный провод
地区代号
междугородный телефонный код
电话机
телефон, телефонный аппарат
电话飞客
телефонный взломщик; телефонный мошенник
号盘
номерной телефонный диск
电话国码
телефонный код страны
共电式
共电式[电话]交换机 [телефонный] коммутатор центральной батареи, коммутатор ЦБ
电话钓鱼
телефонный фишинг (вид телефонного мошенничества, при котором у человека пытаются выведать конфиденциальную информацию, чаще всего – данные банковской карточки или данные от входа в онлайн-банк, одноразовые пароли и т. д.)
总机
电话总机 телефонный коммутатор
拔掉
拔掉电话线 выдернуть телефонный провод
分机号
абонентский номер, добавочный телефонный номер
热线电话机
телефонный аппарат «горячей линии»
分机
абонентский или добавочный телефонный номер, подчиненное оборудование
私人电话机
личный телефон, личный телефонный аппарат
通电话
делать телефонный звонок, связаться с кем-либо по телефону
长途电话机
междугородный телефонный аппарат
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: телефон, связанный с ним.
2) Свойственный телефону, характерный для него.
3) Принадлежащий телефону.
4) Осуществляемый посредством телефона.
примеры:
共电式[电话]交换机
[телефонный] коммутатор центральной батареи, коммутатор ЦБ
把电话线架到河边
дотянуть телефонный провод до реки
电 话簿
телефонный справочник
拔掉电话线
выдернуть телефонный шнур
自动收费公用电话中心(站)
АТТУ автоматный таксофонный телефонный узел
载波电话通路(话路)
высокочастотный телефонный канал
转接电话增音机(高频电话)
транзитный телефонный усилитель в в. ч. телефонии
长途(电话)交换台
междугородный телефонный коммутатор
培(式电话)机
настенный телефонный аппарат
电话发出的短促嘟嘟声(表示占线)
короткий телефонный гудок; короткие телефонные гудки
电话发出的长声(表示线路畅通)
длинный телефонный гудок; длинные телефонные гудки
(电)话(业)务
телефонная нагрузка, телефонный обмен
长途{电话}交换台
междугородный телефонный коммутатор
手机病毒时刻威胁着用户的信息安全。
Телефонный вирус постоянно угрожает информационной безопасности пользователей.
电话信道, 声频通道
телефонный канал, речевой канал
一阵电话声把我拉回来现实
телефонный звонок вернул меня в реальность
收到匿名恐吓电话
получать анонимный телефонный звонок с угрозами
11——17——361——你的手指像蜘蛛一样继续移动着,每次转盘带着一个小金属圆环转回来的时候,就会发出铃铛敲响的声音。
11-17-361... Ты перебираешь пальцами как паук лапами.Телефонный диск каждый раз возвращается в исходное положение с металлическим позвякиванием, напоминающим удары колокола.
投入10分硬币,再次拨动那一串很长的号码。
Опустить 10 сентимов и набрать длинный телефонный номер снова.
“是的,但电话公司会抓紧时间派人来修理的。”他摇着头说:“一群屌丝。”
Да, и телефонный оператор не спешит прислать мастера починить. — Он качает головой и прибавляет: — Козлы.
电话那头突然停了下来。你几乎能看见另一端的她,用食指缠绕着电话线。
Повисает пауза. Вы почти видите, как Сильви стоит где-то далеко, намотав телефонный провод на палец.
一本电话簿躺在桌子上,压在一叠物业账单上面。就在它旁边,一小瓶安非他命就摆在十分显眼的地方,还方便地配了一根吸管。
На столе лежит раскрытый телефонный справочник, прижимающий стопку квитанций за свет и воду. Рядом, на самом виду стоит небольшая бутылочка с амфетаминами — с соломинкой, чтобы удобнее было пить.
上一次直接同金正日通话是什么时候?
Когда состоялся предыдущий прямой телефонный разговор с Ким Чен Иром?
当她加热油打算炸鸡排的时候,因接电话耽误了片刻,等她回到厨房,油已经起了火。
Она как раз разогревала масло, намереваясь пожарить куриную отбивную, но отвлеклась на минуту, чтобы ответить на телефонный звонок. Когда она вернулась на кухню, то масло уже воспламенилось.
морфология:
телефо́нный (прл ед муж им)
телефо́нного (прл ед муж род)
телефо́нному (прл ед муж дат)
телефо́нного (прл ед муж вин одуш)
телефо́нный (прл ед муж вин неод)
телефо́нным (прл ед муж тв)
телефо́нном (прл ед муж пр)
телефо́нная (прл ед жен им)
телефо́нной (прл ед жен род)
телефо́нной (прл ед жен дат)
телефо́нную (прл ед жен вин)
телефо́нною (прл ед жен тв)
телефо́нной (прл ед жен тв)
телефо́нной (прл ед жен пр)
телефо́нное (прл ед ср им)
телефо́нного (прл ед ср род)
телефо́нному (прл ед ср дат)
телефо́нное (прл ед ср вин)
телефо́нным (прл ед ср тв)
телефо́нном (прл ед ср пр)
телефо́нные (прл мн им)
телефо́нных (прл мн род)
телефо́нным (прл мн дат)
телефо́нные (прл мн вин неод)
телефо́нных (прл мн вин одуш)
телефо́нными (прл мн тв)
телефо́нных (прл мн пр)
ссылается на:
电话簿