у семи нянек дитя без глазу
посл. 七个保姆孩子无人管; 和尚多了没水吃
слова с:
глазунья
глазурование
глазуровать
глазурь
Глазго
глаз
глазастый
глазерит
глазет
глазетовый
глазеть
глазик
глазированный
глазирователь
глазировать
глазировка
глазище
глазки
глазник
дитя
нянечка
семиборье
семивалковый
семивар
семивитринит
семигранник
семидесятилетие
семидесятилетний
семидесятый
семидиод
семидневный
семижильный
семизвездие
семикарбазид
семикарбазил
семикарбазон
семиклассник
семикратный
семилетие
семилетка
семилетний
... слишком много слов начинается с "семи", удлините поиск
в китайских словах:
雇七个保姆, 孩子还没人照管
у семи нянек дитя без глазу
三个和尚没水吃
у трех монахов некому воду носить. У семи нянек дитя без глазу
木匠多了盖歪房
букв. когда плотников много, то и дом кривой; у семи нянек дитя без глазу
三个和尚没水喝
"У трех монахов нет воды для питья"; у семи нянек дитя без глаза
примеры:
雇七个保姆, 孩子还没人照管(龙少涝, 龙多靠)
У семи нянек дитя без глазу
[直义] 七个保姆, 孩子无人管.
[释义] 管事的人多了, 事情就弄不好.
[用法] 当许多管事的人行动不一致时说, 或当每个人都指望别人干, 而自己对工作却不负责任时说.
[参考译文] 三个和尚没水吃.
[例句] - Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, - прибавил он (Некрасов), - то оправдали бы пословицу: у семи нянек все
[释义] 管事的人多了, 事情就弄不好.
[用法] 当许多管事的人行动不一致时说, 或当每个人都指望别人干, 而自己对工作却不负责任时说.
[参考译文] 三个和尚没水吃.
[例句] - Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, - прибавил он (Некрасов), - то оправдали бы пословицу: у семи нянек все
у семи нянек дитя без глазу без глаза