чесать
почесать
1) (скрести) 搔 sāo, 挠 náo
чесать спину - 搔背
2) тк. несов. разг. 梳 shū; (кого-либо) 梳头 shūtóu
чесать волосы - 梳发
чесать ребёнка - 给小孩梳头
3) тк. несов. (хлопок и т. п.) 梳[理] shū[lǐ]
чесать лён - 梳麻
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
чешу, чешешь; чёсанный[未]
1. (что 或无补语)搔(痒), 挠, 抓挠
чесать под мышками 在腋下搔痒
чесать спину 搔背
Собака чешет себе за ухом задней лапой. 狗用后爪挠耳朵后面。
Собака чешет себе за ухом задней лапой. 狗用后爪挠耳朵后面。
кого-что〈 口语〉梳, 梳头, 梳发; 〈俗〉做发式
чесать кудри 梳鬈发
чесать бороду 梳胡子
Кто это тебя по-бабьи-то чешет? 谁给你梳的老娘儿们头?
Кто это тебя по-бабьи-то чешет? 谁给你梳的老娘儿们头?
(1). что(用刷子、梳理机) 梳理, 梳通
чесать лён 梳麻
чесать хлопок 梳棉
чесать шерсть 梳毛
4. (кого-что 或无补语)〈俗〉使劲地做(某动作); 很快地跑; 起劲地跳舞; 狠揍; 猛烈射击; 起劲地说话、写、读等
Катер пошёл чесать. 汽艇很快地开走了。
чесать трепака 起劲地跳特列帕克舞
И начал он меня чесать. 他开始使劲揍我。
Они чешут из пулемёта. 他们起劲地用机枪扫射。
чесать каламбуры 大说俏皮话 ‖完
почесать; 完, 一次
чесануть, -ну, нёшь〈 俗〉(用于1, 2, 4解)及〈俗〉
搔, 梳, 梳头, 梳理, чешу, чешешь; чёсанный(未)
почесать, -чёсанный(用于解)(完)
чесануть, -ну, -нёшь(用于解)(完一次)
1. (кого-что 或无补语)挠, 搔
чесать спину 搔背
чесать в затылке 挠后脑勺(也用于表示犹豫, 为难时的动作)
кого-что <俗>梳, 给... 梳(头)
чесать волосы 梳发
чесать голову 梳头(发)
чесать ребёнка 给小孩梳头
что 梳, 梳理
чесать лён 梳麻
чесать шерсть 梳毛
4. <转, 俗>起劲地做(某动作); 急速地跑; 起劲地说(或写, 跳舞等)
чесать из пулемётов 用机枪猛烈地扫射. ||
(2). чесание(中)(用于解) 和
чешу, чешешь[未]
что, кому, о чём [罪犯]说废话, 说琐事; 讲臆造的事情, 瞎编
2. <口俚> куда, откуда 去, 走; 跑, 跑离
3. <音乐, 赞>快速有节奏地弹吉他
кого [赌]通过耍花招的手法获胜
5. 欺骗, 愚弄
жиду пейсы чесать 试图给行家提建议
Чеши брюхо (грудь) 休息一下; 祝你健康
чесать колоду [ 赌]洗牌时搗鬼(把自己要的牌弄到一起
чесать лохматого (лысого) 毫不知羞耻地说谎, 欺骗
чесать на низок 在赌牌中出老千
чесать по бездорожью
1) 说谎, 欺骗2)失去希望, 绝望
чесать репу 思索, 沉思; 担心
чесать, лебедей [ 罪犯]对醉酒的人行窃
1. (что 或无补语)挠; 搔
2. 梳; 梳头; 梳发; 梳理; 梳通
3. (что 或无补语)很快地跑; 狠揍; 猛烈射击
(что 或无补语)挠; 搔; 梳; 梳发; 梳理; 梳通; 梳头; (что 或无补语)很快地跑; 狠揍; 猛烈射击
чесать колоду 洗牌时捣鬼
чесать правое ухо левой ногой <口语, 讽>用左脚搔右耳(喻将事情复杂化, 搞得过分烦琐)
чешу, чешешь[未]
◇чесать колоду (牌迷用语)洗牌时捣鬼(把自己要的牌弄到一起)
(почесать)梳, 粗梳, 梳理
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
扒痒
чесать
精梳
прочес; чесание; расчесывать; гребнечесальный; расчесать; пачесать; гребнечесание; очесывание; гребенной
老虎头上搔痒
чесать тигру голову (обр. в знач.: играть с огнем)
搔背
чесать спину
搔头摸耳
чесать в затылке и тереть уши (обр. в знач.: колебаться, быть в нерешительности)
蚤鬋
расчесывать (чесать) руками волосы
搔首问天
чесать в затылке и обращаться за ответом к небу (обр. в знач.: быть в полном замешательстве, растеряться)
弄舌
чесать языком, болтать
嚼舌头
2) чесать язык, молоть чепуху, трепаться
首
搔首 чесать в голове (напр. в нерешительности)
弄口
2) болтать, чесать языком
搳
1) xiá чесать; скрести, царапать
舌头
拉舌头 сплетничать, чесать языком
磨牙
2) обр. тратить время на пустую болтовню; болтать языком, чесать язык, разглагольствовать; спорить (из-за пустяков)
梳麻
чесать лен
摩牙
тратить время на пустую болтовню, точить лясы, чесать языки
乡下老不认得电灯泡——线扯蛋
деревенщина не знает, что такое электрическая лампочка, – на шнурке висит яйцо; обр. болтать о пустяках, языки чесать, молоть вздор
闲扯
вести праздный разговор, болтать; чесать языком, развлекаться болтовней
搔首
чесать в затылке (в раздумье или нерешительности)
闲磕牙
диал. болтать, чесать языком, точить лясы
搔脑儿
1) чесать в затылке
闲磕打牙儿
болтать, чесать языком, вести пустой (неделовой) разговор
搔痒
1) чесать; чешется
隔靴搔痒 чесать, где чешется, через голенище сапога (обр. в знач.: бесполезная попытка)
诌
гл. сочинять [россказни], выдумывать [небылицы]; заливать; плести [что на ум взбредет]; трепать (чесать) языком; молоть; болтать [что попало]; пустословить
磨嘴皮子
болтать без умолку, трындеть, чесать языком, точить балясы, мозолить язык
爪
1) чесать; скрести, скоблить
挠球
чесать яйца
抓首
1) чесать голову
抓搔
чесать, расцарапывать
抓耳挠腮
хвататься за уши и чесать щеки обр. а) быть в замешательстве, не находить себе места от волнения; б) прийти в растерянность, недоумевать; в) прийти в восторг, быть вне себя от радости
嘬牙花子
1) диал. быть в крайнем затруднении; оказаться в щекотливом положении; чесать репу
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Царапать, скрести для облегчения зуда.
2) а) разг. перех. Расчесывать волосы гребнем, иногда укладывая их в какую-л. прическу.
б) Вычесывать, удаляя что-л. из волос, шерсти.
3) перех. Очищать гребнем или щеткой от примесей и разглаживать, выравнивать, делая пригодным для пряжи какое-л. волокно.
4) перен. разг.-сниж. Энергично, решительно, с усердием делать что-л.
синонимы:
|| зубы чесать насчет кого-л., язык чесать насчет кого-л.примеры:
擓痒
чесать, где чешется, чесаться
拉(扯)舌头
сплетничать, чесать язык
磨舌头
болтать, чесать языком
搔虎头弄虎须[i]
погов.[/i] чесать тигру голову и играть его усами ([i]идти на смертельный риск[/i])
给小孩梳头
чесать ребёнка
梳麻
чесать лён
挠耳朵
чесать за ухом
很痒很痒,但是还不能挠
очень, очень чешется, но чесать нельзя
梳头(发)
чесать голову
挠脑袋
чесать голову
在被叮了的地方抓挠
чесать ужаленное место
真惊人。不好意思,我得继续我的研究了。我可没有时间和每一个上前攀谈的傻瓜闲聊。
Смешно. Теперь прошу извинить, я продолжу исследования. Мне некогда болтать с простаками, гораздыми только языками чесать.
真有趣。不好意思,我得继续我的研究了。我可没有时间和每一个上前攀谈的傻瓜闲聊。
Смешно. Теперь прошу извинить, я продолжу исследования. Мне некогда болтать с простаками, гораздыми только языками чесать.
总比闲的挠屁股强。
В общем, и то лучше, чем со скуки жопу чесать.
对!秘源术士。真坏!杀!但是...主人。很好。抚摸。食物。朋友。
Да! Колдуны. Плохо! Убивать! Но... хозяин. Хорошо. Чесать. Еда. Друг.
所以,与其在这里再多聊什么,我们不如去让别人倒楣?
Ну так что, может, чем языками чесать, пойдем лучше испортим кому-нибудь настроение?
我们现在是一组吗?要放松一下吗?去散步好了。
Мы с тобой что, приятели? Будем языками чесать? Иди гуляй.
做在这里光聊天是赚不到瓶盖的你知道吧。
Если мы будем тут языками чесать, крышек у нас от этого не прибавится.
不要含糊其词。直接告诉我。
Хватит чесать языком. Говори начистоту.
морфология:
чесáть (гл несов пер/не инф)
чесáл (гл несов пер/не прош ед муж)
чесáла (гл несов пер/не прош ед жен)
чесáло (гл несов пер/не прош ед ср)
чесáли (гл несов пер/не прош мн)
че́шут (гл несов пер/не наст мн 3-е)
чешу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
че́шешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
че́шет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
че́шем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
че́шете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
чеши́ (гл несов пер/не пов ед)
чеши́те (гл несов пер/не пов мн)
чЁсанный (прч несов перех страд прош ед муж им)
чЁсанного (прч несов перех страд прош ед муж род)
чЁсанному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
чЁсанного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
чЁсанный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
чЁсанным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
чЁсанном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
чЁсанная (прч несов перех страд прош ед жен им)
чЁсанной (прч несов перех страд прош ед жен род)
чЁсанной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
чЁсанную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
чЁсанною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
чЁсанной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
чЁсанной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
чЁсанное (прч несов перех страд прош ед ср им)
чЁсанного (прч несов перех страд прош ед ср род)
чЁсанному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
чЁсанное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
чЁсанным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
чЁсанном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
чЁсанные (прч несов перех страд прош мн им)
чЁсанных (прч несов перех страд прош мн род)
чЁсанным (прч несов перех страд прош мн дат)
чЁсанные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
чЁсанных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
чЁсанными (прч несов перех страд прош мн тв)
чЁсанных (прч несов перех страд прош мн пр)
чЁсан (прч крат несов перех страд прош ед муж)
чЁсана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
чЁсано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
чЁсаны (прч крат несов перех страд прош мн)
че́шемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
че́шемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
че́шемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
че́шемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
че́шемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
че́шемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
че́шемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
че́шемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
че́шемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
че́шемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
че́шемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
че́шемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
че́шемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
че́шемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
че́шемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
че́шемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
че́шемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
че́шемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
че́шемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
че́шемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
че́шемые (прч несов перех страд наст мн им)
че́шемых (прч несов перех страд наст мн род)
че́шемым (прч несов перех страд наст мн дат)
че́шемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
че́шемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
че́шемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
че́шемых (прч несов перех страд наст мн пр)
че́шем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
че́шема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
че́шемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
че́шемы (прч крат несов перех страд наст мн)
чесáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
чесáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
чесáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
чесáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
чесáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
чесáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
чесáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
чесáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
чесáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
чесáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
чесáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
чесáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
чесáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
чесáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
чесáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
чесáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
чесáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
чесáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
чесáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
чесáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
чесáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
чесáвших (прч несов пер/не прош мн род)
чесáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
чесáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
чесáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
чесáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
чесáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
че́шущий (прч несов пер/не наст ед муж им)
че́шущего (прч несов пер/не наст ед муж род)
че́шущему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
че́шущего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
че́шущий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
че́шущим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
че́шущем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
че́шущая (прч несов пер/не наст ед жен им)
че́шущей (прч несов пер/не наст ед жен род)
че́шущей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
че́шущую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
че́шущею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
че́шущей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
че́шущей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
че́шущее (прч несов пер/не наст ед ср им)
че́шущего (прч несов пер/не наст ед ср род)
че́шущему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
че́шущее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
че́шущим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
че́шущем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
че́шущие (прч несов пер/не наст мн им)
че́шущих (прч несов пер/не наст мн род)
че́шущим (прч несов пер/не наст мн дат)
че́шущие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
че́шущих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
че́шущими (прч несов пер/не наст мн тв)
че́шущих (прч несов пер/не наст мн пр)
чешá (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
拉(扯)舌头 lā(che)shétou, 胡说 húshuō, 磨舌头 móshétou, 胡扯 húchě, 瞎说 xiāshuō, 嚼舌头 jiáoshétou搔后脑壳