экономический
1) 经济[的] jīngjì[de]
экономический базис - 经济基础
экономическая политика - 经济政策
экономический кризис - 经济危机
экономическая география - 经济地理
экономическое стимулирование - 经济奖励[制]
экономический район - 经济区
экономическое сотрудничество - 经济合作
2) 经济学[的] jīngjìxué[de]
экономический журнал - 经济学杂志
1. 经济(上)的(副
экономически)
экономический ая независимость 经济独立
экономический ая политика 经济政策
экономический кризис 经济危机
экономический ое развитие страны 国家的经济发展
экономический ая блокада 经济封锁
экономический ая география 经济地理
экономический базис 经济基础
2. 经济学的
доктор ~их наук 经济学博士
экономический ая теория 经济理论
3. 〈旧〉=
(1). экономичный(副
экономически)
◇экономический материализм 经济唯物主义
экономические законы 经济规律
экономические крестьяне 〈 史〉(1764年前俄国教会修道院所属的)经济农奴
экономическое стимулирование 物质刺激, 经济奖励(制)
Экономический 埃科诺米切斯基
[形]Европейское экономическое сообщество 欧洲经济共同体
свободная экономическая зона 自由经济区
экономическая граница 经济区之间的分界线
экономическая конъюнктура 经济形势, 经济行情
экономическая самостоятельность 经济自主性
экономическая свобода 经济自由
экономические беженцы (由于经济原因, 如生活水平低下, 失业, 饥饿, 贫困等而离开祖国的)经济难民
экономические методы управления 经济管理方法
экономический плюрализм 经济多元论, 多种经济成分学说
экономическое пространство 共同经济区域
экономическое управление 用经济的方法管理
经济的, 经济学的, (形)
1. 经济(上)的
экономический кризис 经济危机
экономический базис 经济基础
2. 经济学的
экономический журнал 经济学杂志
~ая география 经济地理. ||
1. 经济的; 经济学的
2. 经济的
1. 经济的
2. 经济学的
经济的; 节省的, 简净的[棋]
经济的; 经济学的; 经济的
[形]经济的
экономический переворот 经济变革
экономический эффект 经济效益
экономическая деятельность 经济活动
экономическая интеграция 经济一体化
экономическая информация 经济信息
экономическая история 经济史
экономическая категория 经济范畴
экономическая наука 经济科学
экономическая сущность 经济本质
экономическое воззрение 经济观点
экономическое положение 经济状况
экономическое прогнозирование 经济预测
экономическое регулирование 经济调整, 经济调节
экономические законы 经济规律
экономические рычаги 经济杠杆
экономические сведения 经济情报
Везде, где есть перепад воды, можно строить малые гидроэлектростанции, которые подходят для экономических и технических условий деревень. 在一切有水位差的地方, 都可建造切合农村经济技术条件的小型水电站
Отсюда понятно большое экономическое знчение полного сгорания топлива. 由此可以理解燃料充分燃烧的重要经济意义
Экономия высококачественного топлива в случае строительства атомных источников теплоснабжения может обеспечить их высокую экономическую эффективность. 在建设核供热装置时节约优质燃料可以保证高经济效益
经济的, 经济学的)
经济杆(401米)
经济上的, 经济的
经济的, 经济上的
经济的节省的
经济的, 经济学的
经济的
в русских словах:
ЕАЭС
(Евразийский экономический союз) 欧亚经济联盟 ōuyà jīngjì liánméng
ЭПШП
(Экономический пояс Шелкового пути) 丝绸之路经济带
ОЭК
(Объединенный Экономический комитет) 经济联合委员会
РЭБ
2) (Российский экономический бюллетень) 俄罗斯经济简报
эффект
экономический эффект - 经济效果
АСТЭС
(Американо-советский торгово-экономический совет) 美苏贸易经济委员会
упадок
экономический упадок в странах капитала - 资本主义各国经济的衰落
эк
1) (сокр. экономический) 经济[学]的
спад
2) (в экономике и т. п.) 衰退 shuāituì, 衰落 shuāiluò
экономический спад - 经济衰退
регион
экономический регион - 经济区
переживать
переживать экономический кризис - 经受经济危机
кризис
экономический кризис - 经济危机
военно-экономический
военно-экономический потенциал - 军事经济的潜力
в китайских словах:
经济无增长
нулевой экономический рост
经济情报
1) экономическая разведка, экономический шпионаж
2) экономическая разведывательная информация
经济控制
экономический контроль
社会经济秩序
социально-экономический порядок
台北经济文化办事处
экономический и культурный офис Тайбэя
经济起飞
экономический взлет, экономический подъем
经济系数
экономический коэффициент
经济恐慌
экономический кризис
基础
经济基础 экономический базис
经济危机
экономический кризис
经济核算
хозяйственный расчет, хозрасчет, экономический учет
经济效果
экономический эффект; экономическая эффективность
经济力
экономический потенциал; экономические ресурсы
经济
1) экономика; [народное] хозяйство; экономический, хозяйственный; материальный; промысловый
经济绝交 разрыв экономических отношений
经济侵略 экономическая агрессия
3) экономия; экономный, экономичный
经济现象
экономический феномен
瘫痪
经济危机使世界市场处于瘫痪状态 экономический кризис парализовал мировые рынки
经济萎缩
экономический спад
东方经济论坛
Восточный экономический форум, ВЭФ
经济高涨
экономический подъем
下行
经济下行 экономический спад
心脏地区
центральный, главный, основной район (географический, политический, экономический, промышленный);"сердце", центр
神武
神武景气 экономический бум Дзимму, подъем японской экономики после Второй мировой войны
经济机构
эк. экономический институт
季度
季度经济调查 ежеквартальный экономический обзор
经
12) сокр. вм. 经济 (экономика; экономический)
白俄罗斯国立经济大学
Белорусский государственный экономический университет
经济指数
экономический показатель
布洛克
经济布洛克 экономический блок
经济效益
экономическая выгода, экономический эффект, экономическая эффективность
达沃斯世界经济论坛
Всемирный экономический форум в Давосе
经济潜力
экономический потенциал; резервы экономики
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Связанный с экономикой (1), определяющийся характером отношений производства и распределения, существующими в обществе, порождающийся такими отношениями.
2) а) Связанный с экономикой (2), определяющийся состоянием и развитием экономики; хозяйственный.
б) Определяющий чье-л. имущественное положение, материальное благосостояние; материальный, денежный.
в) Основанный на материальных расчетах, имеющий целью получение материальной выгоды.
3) Связанный с изучением экономики (1,2), основанный на этом изучении.
примеры:
经济危机是世界市场处于瘫痪状态
экономический кризис парализовал мировые рынки
经济布洛克
экономический блок
我国底子薄。
У нашей страны слабый экономический фундамент.
全球经济危机
глобальный экономический кризис
军事经济的潜力
военно-экономический потенциал
经受经济危机
переживать экономический кризис
资本主义各国经济的衰落
экономический упадок в странах капитала
经济 区
экономический район
中欧倡议首脑经济论坛
Экономический форум ЦЕИ на высшем уровне
中部非洲关税和经济联盟
Таможенный и экономический союз Центральной Африки
非洲经委会2010-2012年业务计划
Экономический план ЭКА на 2010-2012 годы
阿拉伯国家联盟经济和社会理事会
Экономический и социальный совет Лиги арабских государств
不结盟国家经济和社会发展基金
Экономический и социальный фонд для неприсоединившихся стран
亚洲及太平洋经济和社会概览
Экономический и социальный обзор Азии и Тихоокеанского региона
经济、社会和文化理事会
Экономический, социальный и культурный совет
欧洲经济和社会委员会;经济和社会委员会
Европейский экономический и социальный комитет; Экономический и социальный комитет
出口带动的增长
экономический рост, вызванный развитием экспорта
核技术对发展中国家经济和科学进步的贡献专家组
Группа экспертов по вопросу о вкладе ядерной технологии в экономический и научный прогресс развивающихся стран
国民核算手册:2003年综合环境和经济核算
Руководство по национальным счетам: Комплексный экологический и экономический учет - 2003 год
综合环境和经济核算制度
Комплексный экологический и экономический учет
美洲经济及社会理事会
Межамериканский экономический и социальный совет
以色列-巴勒斯坦联合经济委员会
Совместный израильско-палестинский экономический комитет
联合贸易和经济委员会
Объединенный торгово-экономический комитет
巴勒斯坦-以色列联合经济委员会
Совместный палестино-израилский экономический комитет Совместный экономический комитет
巴勒斯坦发展和重建经济理事会
Палестинский экономический совет по развитию и реконструкции
跨国公司对拉丁美洲和加勒比增长与发展的贡献区域高级别专题讨论会
Региональный симпозиум на высоком уровне по вопросам вклада транснациональных корпораций в экономический рост и развитие стран Латинской Америки и Карибского бассейна
可自我维持的经济增长
самоподдерживающийся экономический рост
社会和经济安全理事会; 经济安全理事会
Социальный и экономический совет безопасности; Совет экономической безопасности
坦桑尼亚社会和经济信托组织
Cоциально-экономический фонд Танзании
以色列-约旦-美国三边经济委员会
Трехсторонний экономический комитет Израиля, Иордании и Соединенных Штатов
拉丁美洲各国首都联盟-城市间咨询与合作金融和经济中心
Союз столиц иберо-американских государств - Межмуниципальный финансово-экономический центр по консультациям и сотрудничеству
女企业家促进工业增长
Женщины-предприниматели за экономический рост
远东经贸通报
Дальневосточный торгово-экономический вестник
季度经济调查
ежеквартальный экономический обзор
美国经济危机在于金融制度。
Экономический кризис США заключается в их финансовой системе.
经济眼光
экономический взгляд
中国东部沿海地区对外经贸交流合作
внешний торгово-экономический обмен и сотрудничество в прибрежных регионах Восточного Китая
这个国家的(经济)底子薄。
Экономический фундамент этой страны слабый.
经济泡沫爆破
экономический пузырь лопнул
任何人都可以感觉到这个国家的社会、经济和政治的脉搏。
Каждый может почувствовать социальный, экономический и политический пульс этого страны.
社会主义基本经济规律
основной экономический закон социализма
经济危机来了不见得大家都倒霉,有危机也会有机遇。
Экономический кризис едва ли затронет всех, а для некоторых даже откроются новые возможности.
(ЭКОСОС)联合国经(济与)社(会)理事会
Экономический и Социальный Совет ООН
ЭКОСОС 联合国经(济与)社(会)理事会
Экономический и Социальный Совет (ООН)
香港现行的社会经济制度和生活方式不变, 继续保持自由港和国际金融、贸易、航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Гонконга как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
产生经济效益
создать экономический эффект
经济(级)(即经济舱)
экономический класс
经济指数(指标)
экономический показатель
林业杆(486米)
экономический, применяемый в лесном хозяйстве
计划经济处(长)
НН планово-экономический отдел
经济(学)的
эк экон экономический
经济地理(学)
экономический география; экономическая география
社会经济结构(形态)
общественно-экономический формация; общественно-экономическая формация
经济难民(因本地生活水平低而逃往他地的人)
экономический беженец; Экономические беженцы
发展同各国的外交关系和经济、文化的交流
развивать с зарубежными странами дипломатические отношения, расширять с ними экономический и культурный обмен
作出经济贡献
внести экономический вклад
(分局)计划经济科
НОДПЭ планово-экономический отдел
经济{学}的
эк экон экономический
滞缓经济增长
замедлить экономический рост
苏联国家计划委员会经济科学研究所
НИЭИ Научно-исследовательский экономический институт госплана СССР
经过多年改革, 国家的经济底子依然很薄。
После многих лет реформ экономический фундамент страны остаётся слабым.
看到没有,这就是我们风车菊派在贡献销量!
Вот видишь! Приверженцы ветряных астр выполняют свой экономический долг!
根据七星的天权星「凝光」那里传出来的这个秘密又可信的情报。七星计划和愚人众的交涉决裂,然后让璃月的市场吃下冲击。
Согласно секретной информации от самой Воли Небес Нин Гуан, Цисин планируют разорвать все отношения с Фатуи. После этого Ли Юэ ждёт сильный экономический удар.
建立和平稳定、公正合理的国际政治经济新秩序
создавать новый международный политический и экономический порядок, характеризующийся миром, стабил
他们知道公平竞争肯定打不赢,所以就只能想办法让我们自己变得衰弱。这是种族破坏。种族∗经济∗破坏。
Они знают, что в честной борьбе нас не победить, так что надо как-то заставить нас ослабить самих себя. Это расовый саботаж. Расовый ∗экономический∗ саботаж.
卡拉卡斯是委内瑞拉的首都,为该国最大城市及政治、经济、文化中心。
Каракас — столица и крупнейший город Венесуэлы, политический, экономический и культурный центр страны.
许久以前,布雷梅沃德的王子们恼怒於深奥的力量,甚至对於众神感到愤怒。一只海龙开始徘徊在沿海水域,杀害着渔夫与采珠人。贫困与饥饿威胁着封邑,统治者因此决定献祭处女以平息大海,而那是黑暗时代解决经济危机常用的方法。
Давным-давно герцоги из рода Бремервоорд прогневили силы глубин, а быть может, и самих богов. И тогда прибрежные воды стал навещать морской змей, убивавший рыбаков и ловцов жемчуга. В герцогстве воцарились нужда и голод, и тогда властитель решил умилостивить море, принеся ему в жертву деву, ибо в те мрачные времена именно таким образом и преодолевали экономический кризис.
政治、经济、文化中心
политический экономический и культурный центр
尼弗迦德的反对势力们在耐心等待皇帝的统治摔跟斗,无论经济危机或是战事失利都会削弱他的权威。他们有个阴谋计划,打算把握这种时机煽动不满的臣民,暗杀皇帝、发动政变,将自己人推上王位。
Нильфгаардская оппозиция терпеливо ждет момента, когда император совершит промах, какого-либо события, которое ослабит его власть, будь то экономический кризис или проигранная битва. Тайные заговорщики готовы к тому, чтобы воспользоваться таким моментом и разжечь в народе недовольство, убить императора, совершить государственный переворот и посадить на трон кого-то из своего круга.
马佐夫社会经济学批准了。
Социал-экономический мазовизм поддерживает.
在美国举行的第四次中美战略经济对话已经闭幕。
Состоявшийся в США 4-й китайско-американский стратегический экономический диалог уже завершил свою работу.
2006年9月,布什总统和胡锦涛主席确认美中经济关系的重要性和复杂性,并且在两国之间建立了“战略经济对话”制度。
Понимая важность и сложность экономических взаимоотношений США и Китая, президент Джордж Буш и президент Ху Цзиньтао создали в сентябре 2006 года "Стратегический экономический диалог" (СЭД) между нашими странами.
任何时候重要的问题都是减轻社会当前的强力局限,这也是为何不同的地方需要不同的政策。
Что необходимо на любом временном отрезке, так это уменьшение существующих в стране факторов, непосредственно сдерживающих экономический рост, – еще одна причина, по которой разным странам требуются разные стратегии.
苏格兰正在经历经济繁荣,人们对爱丁堡新的信心是不言而喻的。
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
确实,经济民族主义也在中国增长。
В действительности, экономический национализм растёт и в Китае.
但即便如此肯定也比经济衰退更容易让人接受。
Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад.
二十世纪 七十年代末期,农业供应激励不足限制了中国。
В конце 1970-х годов экономический рост Китая сдерживали плохие стимулы предложения в сельскохозяйственном секторе.
经济总览为您提供了关于您城市情况的详细信息。您还可以从中了解到您的 能量收入量以及能量 支出表。
Экономический обзор предоставляет подробную информацию обо всех ваших городах. Кроме того, здесь можно узнать, сколько энергии вы вырабатываете и сколько энергии тратите.
морфология:
экономи́ческий (прл ед муж им)
экономи́ческого (прл ед муж род)
экономи́ческому (прл ед муж дат)
экономи́ческого (прл ед муж вин одуш)
экономи́ческий (прл ед муж вин неод)
экономи́ческим (прл ед муж тв)
экономи́ческом (прл ед муж пр)
экономи́ческая (прл ед жен им)
экономи́ческой (прл ед жен род)
экономи́ческой (прл ед жен дат)
экономи́ческую (прл ед жен вин)
экономи́ческою (прл ед жен тв)
экономи́ческой (прл ед жен тв)
экономи́ческой (прл ед жен пр)
экономи́ческое (прл ед ср им)
экономи́ческого (прл ед ср род)
экономи́ческому (прл ед ср дат)
экономи́ческое (прл ед ср вин)
экономи́ческим (прл ед ср тв)
экономи́ческом (прл ед ср пр)
экономи́ческие (прл мн им)
экономи́ческих (прл мн род)
экономи́ческим (прл мн дат)
экономи́ческие (прл мн вин неод)
экономи́ческих (прл мн вин одуш)
экономи́ческими (прл мн тв)
экономи́ческих (прл мн пр)