一鸣惊人
yīmíng jīngrén
![](images/player/negative_small/playup.png)
впервые запев, поразил всех (обр. в знач.: прославиться за один день, достичь успеха с первого раза; молниеносный успех)
yīmíng jīngrén
обр. с первых же шагов потрясти своими успехами; изумить всехвдруг поразить всех своими успехами; неожиданно проявить себя; редко да метко; вдруг поразить своими успехами; крикнуть и испугать людей
yī míng jīng rén
《史记·滑稽列传》:‘此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。’比喻平时没有特殊的表现,一干就有惊人的成绩。yīmíng-jīngrén
[amaze the world with a single brilliant feat; wake one's mark at the first shot] [对一位不出名的人]干出卓越的光辉成绩使世界惊异起来; 比喻平时没有突出的表现, 突然做出惊人的成绩
yī míng jīng rén
比喻平时默默无闻,潜藏才华,一旦有机会施展时,果真令人惊讶、佩服。
史记.卷一二六.滑稽传.淳于髡传:「此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。」
见「不鸣则已,一鸣惊人」条。
yī míng jīng rén
to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrityyī míng jīng rén
set the Thames (the world) on fire; amaze the world with a single brilliant feat; make (pull off) a great coup; make one's mark at the first shot; surprise the people with one's first success; zip across the horizonyī̠míngjīngrén
become famous overnight
那个发明使他一鸣惊人。 The invention made him famous overnight.
比喻平时默默无闻,突然有惊人的表现。
частотность: #31520
синонимы:
примеры:
那个发明使他一鸣惊人。
The invention made him famous overnight.
пословный:
一 | 鸣 | 惊人 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) кричать; петь; издавать звуки; звучать
2) бить, ударять (в гонг, барабан)
3) высказывать; выражать
|
изумительный; поразительный; потрясающий
|