不得安生
_
leave no peace
bù dé ān shēng
leave no peaceпримеры:
使…不得安生
отравить существование
叫敌人不得安生
leave the enemy no peace
破坏…的安宁, 使…不得安生
отравить кому существование; отравить существование
人生做错了一件事,良心就永远不得安宁。
Человек совершает одну ошибку, и совесть навсегда лишает его покоя.
不得安眠
не дать... спокойно спать
睡得不安
спать тревожным сном
使…不得安宁
лишить кого покоя; Не давать покоя кому; лишить покоя
使 不得安宁
лишить покоя; Не давать покоя кому
使不得安宁; 使…不得安宁
не давать покоя кому
使人不得安宁
не давать покоя людям
零件安得不结实
деталь плохо закрепилась
不安生的孩子
беспокойный мальчик
你干吗扰得大家不得安宁?
чего ты народ булгачишь?
由于 骚扰使人不得安静
Прохода нет от кого-чего
不能睡觉(或不得安静, 不得休息等)
Не знать сна
这孩子一会儿也不安生。
Этот ребëнок ни на минуту не успокоится.
接二连三地写信使…不得安宁
бомбардировать письмами (кого)
由于…骚扰使人不得安静; 被…纠缠不休
Прохода нет от кого-чего; Прохода проходу нет от кого-чего
由于骚扰使人不得安静; 由于…骚扰使人不得安静; 被纠缠不休; 被…纠缠不休
прохода нет от кого-чего
小船下沉的时候,他们不得不游水逃生。
When the boat sank, they had to swim for it.
因双亲早亡,他小小年纪就不得不独自谋生。
По причине ранней смерти обоих родителей, он был вынужден уже с малых лет самостоятельно зарабатывать себе на жизнь
父亲失业后,我们不得不把生活费用减低到最低限度。
После того, как отец лишился работы, мы были вынуждены сократить расходы на жизнь до минимума.
戴维小的时候就死了父亲,因此他一直不得不独自谋生。
David’s father died when he was little, and he always had to hoe his own row.
有时,你不得不相信,有些人注定只能停留在你的心中,却不能留在你的生活中。
Время от времени приходится убеждаться, что некоторые люди могут оставаться только в твоём сердце, но не в твоей жизни.
[直义]想进天堂, 但罪孽太深, 进不了.
[释义]也想做点事, 但是不可能.
[用法]当某人不得不安于现状时说.
[例句](Анна Павловна:) А каково смотрть-то на вас! (Оброшенов:) Ну, что ж делать-то! И рад бы в рай, да грехи не пускают. Ты, может, думаешь, что я всегда такой был? Ну, нет, брат. Смолоду я
[释义]也想做点事, 但是不可能.
[用法]当某人不得不安于现状时说.
[例句](Анна Павловна:) А каково смотрть-то на вас! (Оброшенов:) Ну, что ж делать-то! И рад бы в рай, да грехи не пускают. Ты, может, думаешь, что я всегда такой был? Ну, нет, брат. Смолоду я
и рад бы в рай да грехи не пускают
пословный:
不得 | 安生 | ||
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|
спокойно жить
|