交新朋友
_
Ищу друзей
примеры:
在大学比较容易结交新朋友。
It’s easier to make new friends in college.
到处结交新朋友呢,不是吗?
Ну, да у тебя всюду друзья, надо же...
哈!确实,是结交新朋友的好方法!
Ха! Да уж, отличный способ заводить друзей!
到了我这个年纪,如果有机会交新朋友……虽然我觉得这种事不是经常有,但我觉得很高兴。
В моем возрасте найти нового друга... Ну, в общем, я на это не рассчитывал. Но я очень рад, что так вышло.
希望能交新朋友。
Да вот ищу новых друзей если ты не против.
交新朋友总是好的。
Всегда рад встрече с новыми друзьями.
透过无线电的神奇力量,你将可以结交新朋友,让街坊邻居们人人羡慕。
С помощью магии радиоволн вы сможете завести новых друзей, и вам будут завидовать все соседи.
我有很多朋友,走到哪都会交新朋友。我朋友喜欢和我喝一杯。我还能说什么呢?这也是一种生活。
У меня много друзей. Везде, куда я прихожу, у меня появляются новые. Друзья любят со мной выпить. Что тут скажешь? Такая у меня жизнь.
见到你很高兴,交新朋友就会有好处。你会是我们的伙伴吗?
Мне так приятно видеть вас. Чем больше друзей, тем выше прибыль. Вы станете нашим другом?
看!爸爸!我交了个新朋友!
Смотри, папа! У меня новый друг!
你交了新朋友,太好了。
Вижу, у тебя появились новые друзья.
看!妈妈!我交了个新朋友!
Смотри, мама! У меня новый друг!
他可真爱这个新交的女朋友。
He’s really stuck on his new girl-friend.
看哪,爸爸!我交了一个新朋友!
Смотри, папа! У меня новый друг!
她非常喜欢这个新交的男朋友。
She’s dotty about this latest boyfriend.
可以这么说,我交了几个新朋友。
Можно и так сказать. У меня появилось несколько новых друзей.
我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
I don’t feel lonely as I’ve made new friends here.
很高兴看到你交了新朋友。我知道乔的死对你打击很大。
Рад, что у тебя появились друзья. Знаю, тебе нелегко пришлось после смерти Йона.
很高兴看到你交了新朋友。我知道琼恩的死对你打击很大。
Рад, что у тебя появились друзья. Знаю, тебе нелегко пришлось после смерти Йона.
与...交朋友
make friends with
滥交朋友
дружить с кем попало
同朋友交往
общаться с друзьями
与…结识(交朋友)
свести знакомство
猾人不能交朋友
двуличный человек не может быть настоящим другом
看来他们交了些……新朋友。该让那些朋友明白,跟错误的帮派合作会有什么代价了。我希望歼灭他们。
Похоже, что они обзавелись... новыми друзьями. Этим друзьям нужно объяснить, что они связались не с той бандой. Их нужно ликвидировать.
他善于结交朋友。
He makes friends easily.
她交朋友很有窍门。
She has a knack of making friends.
我吧,不随便交朋友。
Что касается меня, я так просто не завожу знакомств.
新朋友不说。新朋友听。
Новый друг не говорить. Новый друг слушать.
新朋友说怪词。
Новый друг говорить чудные слова.
找到一些新朋友
обрести новых друзей
与…交朋友; 与…建立友谊关系
свести дружбу с кем-либо
我不想跟你交朋友。
Не нужен мне такой друг.
这几个朋友交得很近
эти друзья дружат очень крепко
你一向很会交朋友。
Ты всегда умела расположить к себе людей...
西托喜欢新朋友。
Новый друг Цито нравиться.
我不需要新朋友。
Я не ищу друзей.
你的新朋友是谁?
О каких друзьях ты говоришь?
新朋友跟西托走。
Новый друг идти за Цито.
我又不是来交朋友的。
Мне новые знакомцы ни к чему.
我放弃跟他交朋友了。
Я даже пытаться не буду искать с ним общий язык.
你想跟哪类人交朋友?
А кого лучше иметь в друзьях?
我不想交朋友,走开。
Мне таких друзей не надо. Вали отсюда.
干这行不需要交朋友。
В этом ремесле нет места дружбе.
一个老朋友胜过两个新朋友。
Старый друг лучше новых двух.
你在找新朋友?咕咕!
Ищешь нового друга? У-ух!
我结识了一批新朋友
я познакомился с новыми друзьями
西托怎么谢谢新朋友?
Как Цито благодарить новый друг?
别烦我,我没兴趣交朋友。
Оставь меня в покое. Мне не нужны друзья.
你知道交朋友有多难吗?
Знаешь, как сложно завести друзей?
孤傲的性格不利于交朋友。
A proud and aloof personality is not conducive to making friends.
到旅店跟你的朋友交谈。
Зайти в трактир и поговорить с друзьями.
西托强壮。西托帮新朋友!
Цито сильный. Цито помогать новый друг!
西托等不及见新朋友!
Цито мечтать встретить новых друзей!
李明说他很高兴与我交朋友。
Li Ming says that he has the honour of my friendship.
我站在这不是要交朋友的。
Мне новые знакомцы ни к чему.
西托帮忙!西托喜欢帮新朋友。
Цито помогать! Цито нравиться помогать новый друг.
西托跟新朋友走。西托帮忙!
Цито идти с новый друг. Цито помогать!
我想我找到了一个新朋友。
Кажется, у меня появился новый лучший друг.
亮晶晶东西给新朋友。帮西托。
Теперь отдавать блестяшка новый друг. Помогать Цито.
跟你的新朋友打个招呼。
Поздоровайся с новым другом.
пословный:
交 | 新朋友 | ||
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|