克吕斯纳
kèlǚsīnà
Клюзнер (фамилия)
примеры:
保罗一世(1754-1801, 俄国皇帝)保罗一世(Paul, 1901-1964, 希腊格吕克斯堡王朝国王)
Павел Ⅰ
谁是帕图纳克斯?
Кто такой Партурнакс?
帕图纳克斯死了。
Партурнакс мертв.
关于帕图纳克斯……
Насчет Партурнакса...
那帕图纳克斯是谁?
А что с Партурнаксом?
结束了。帕图纳克斯死了。
Дело сделано. Партурнакс мертв.
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
那帕图纳克斯的来历是?
А что с Партурнаксом?
我跟帕图纳克斯谈过了。
Партурнакс поговорил со мной.
我得和帕图纳克斯谈一谈。
Тогда мне нужно поговорить с Партурнаксом.
<席尔纳克斯哼了一声。>
<Тирнакс фыркает.>
为什么我没看到帕图纳克斯?
Почему ты еще не познакомил меня с Партурнаксом?
那么我得和帕图纳克斯好好谈谈。
Тогда мне нужно поговорить с Партурнаксом.
刀锋卫士要我杀了帕图纳克斯。
Клинки хотят убить Партурнакса.
帕图纳克斯很弱,而我则很强壮。
Партурнакс слаб. Я силен.
迈克斯纳是一只巨型蜘蛛!哦哈哈哈哈!
Мексна – ОООЧЕНЬ БОЛЬШАЯ ПАУЧИХА. АХАХАХАХА!
为什么我还没看到帕图纳克斯?
Почему ты еще не познакомил меня с Партурнаксом?
刀锋卫士想要我杀了帕图纳克斯。
Клинки хотят убить Партурнакса.
不用担心,我不打算杀帕图纳克斯。
Не волнуйся, я не собираюсь убивать Партурнакса.
做正确的选择,帕图纳克斯必须死。
Сделай то, что должно. Партурнакс заслуживает смерти.
还有另一件事。我们知道帕图纳克斯的事。
Есть еще одно дело. Мы знаем о Партурнаксе.
你就这样辜负我们的信任?帕图纳克斯的信任?
Так ты платишь за наше доверие? За доверие Партурнакса?
帕图纳克斯决定帮你。我们就得跟随它。
Партурнакс решил помочь тебе. Нам придется пройти по этому пути.
帕图纳克斯死之前我们没什么好谈的。
Нам не о чем говорить, пока Партурнакс жив.
东洋特纳克斯(高强力粘胶纤维, 商名, 日本制)
тойо тенакс
我何时才能见你们的首领,帕图纳克斯?
Где я смогу найти вашего предводителя, Партурнакса?
我不是很了解。但帕图纳克斯告诉我这行得通。
Я правда не знаю. Партурнакс сказал мне, что это должно сработать.
只有帕图纳克斯能回答有关龙魂撕裂的问题。
Только Партурнакс сможет ответить на твои вопросы о Драконобое.
我何时才能见你们的领导者——帕图纳克斯?
Где я смогу найти вашего предводителя, Партурнакса?
刀锋卫士说帕图纳克斯曾经是奥杜因的盟友。
Клинки говорят, что Партурнакс был сообщником Алдуина.
那只超大个的蜘蛛!它叫什么来着?迈克斯纳!
Огромный голодный паук – скажите, как ее зовут? Мексна!
<席尔纳克斯打量着你和珊蒂斯,神情严肃。>
<Тирнакс серьезно и внимательно рассматривает вас с Шандрисой.>
将你的龙吼“烈焰吐息”用在帕图纳克斯身上
Применить Крик Огненное дыхание против Партурнакса
我们可不能给帕图纳克斯背叛我们重归旧主的机会。
Нельзя дать Партурнаксу возможность предать теперь нас и вернуться к своему господину.
使用“澄澈天空”来打开通往帕图纳克斯的路。
Используй Чистое небо, чтобы открыть путь к Партурнаксу.
在纳克斯攻击一名随从后,还会命中敌方英雄。
После того как это существо атакует другое существо, оно также наносит урон герою противника.
你不应该在这,除非你决定将帕图纳克斯绳之以法。
Тебе здесь не место, если только ты не хочешь покарать Партурнакса.
跟我走,我来告诉你怎样打开通往帕图纳克斯的路。
Иди за мной. Я покажу тебе, как открыть путь к Партурнаксу.
通往帕图纳克斯的道路危机四伏,不要轻率行动。
Путь к Партурнаксу опасен, нелегко его пройти.
跟我走,我来告诉你如何打开通往帕图纳克斯的路。
Иди за мной. Я покажу тебе, как открыть путь к Партурнаксу.
我不是很明白。但帕图纳克斯告诉我这个方法行得通。
Я правда не знаю. Партурнакс сказал мне, что это должно сработать.
"Приаргунское производственное горно-химическое объединение" 开放式股份公司"普里额尔古纳斯克生产采矿化学联合公司"
ППГХО АООТ
通往帕图纳克斯的道路是危险的,不要被轻易除掉了。
Путь к Партурнаксу опасен, нелегко его пройти.
就算不择手段,也要贯彻正义。帕图纳克斯理应受死。
Справедливость бывает жестокой. Но это справедливость. Партурнакс должен умереть.
那么……你跟帕图纳克斯谈过了。龙之血在你的体内闪闪发光。
Итак... Партурнакс говорил с тобой. Кровь Дракона сильна в тебе.
但是感谢刀锋卫士,你现在的问题只有帕图纳克斯能解答。
Но, благодаря Клинкам, у тебя появились вопросы, на которые может ответить только Партурнакс.
毕竟,你在满足你所谓的正义时,同时也否定了帕图纳克斯的悔过。
Кроме всего прочего, ты отказываешь Партурнаксу в покаянии, приводя в исполнение свой приговор.
五个。我们的首领,帕图纳克斯,独自居住在世界之喉的山峰上。
Пятеро. Наш вождь, Партурнакс, живет в одиночестве на вершине Глотки Мира.
奥杜因和帕图纳克斯都死了,历史上黑暗的一章终于要结束了。
Когда оба - и Алдуин, и Партурнакс - будут мертвы, темная страница истории наконец закроется.
帕图纳克斯既然决定帮助你。那么我们就依循这条道路前进吧。
Партурнакс решил помочь тебе. Нам придется пройти по этому пути.
他名叫席尔纳克斯。我听说,他照看着在魅夜花园中安息的灵魂。
Его зовут Тирнакс. Мне сказали, что он помогает ухаживать за духами, которые отдыхают в Саду Ночи.
只有帕图纳克斯,我们的主人,能回答这个问题,如果他愿意的话。
Только Партурнакс, магистр нашего ордена, может ответить на этот вопрос, если захочет.
пословный:
克 | 吕 | 斯 | 纳 |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
I
1) люй (6 чётных «женских» ступеней 12-ступенного китайского хроматического звукоряда); 律吕 нечётные и чётные ступени звукоряда, 12-ступенный хроматический звукоряд 2) устар. позвоночник
II
1) Люй (при дин. Чжоу — княжество на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Люй (города в княжествах 晋 и 宋, эпоха Чуньцю)
3) Люй (фамилия)
4) Рё, Лё, Ё, Е, Егай, Легай (корейская фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
похожие:
纳克斯
布吕克纳
克吕德纳
纳迪克斯
纳克鲁斯
克斯特纳
吕菲斯克
布斯克吕
斯纳尔克
克拉斯纳
利纳克斯
夏克纳斯
纳斯达克
贝纳克斯
克尼斯纳
迈克斯纳
阿纳克斯
克纳鲁斯
雷克吕斯法
阿纳克洛斯
拉克斯纳兹
纳拉雷克斯
奥克斯纳环
舍克斯纳河
奥克斯纳肌
雷克吕斯病
奥克斯纳法
拉迪纳克斯
纳克萨玛斯
泽莫纳克斯
阿斯克纳济
舍克斯纳区
库林纳克斯
克吕斯双缝
奥克斯纳德
纳克索斯岛
席尔纳克斯
兰斯克鲁纳
布吕克纳法
法拉纳克斯
维比纳克斯
召唤纳克斯
阿格纳克斯
沙纳艾克斯
塞克隆纳斯
卡斯纳罗克
帕图纳克斯
兹纳缅斯克
奥伊纳克斯
巴斯特纳克
勃吕克纳循环
哈尔斯布吕克
雷克吕斯氏法
雷克吕斯手术
布伊纳克斯克
纳克萨玛斯记
奥斯纳布吕克
斯纳克式导弹
斯捷潘纳克特
克劳斯纳反应
奥克斯纳溶液
克拉斯纳亚山
克纳斯·夜蛮
迈克斯纳之牙
卡尔斯克鲁纳
奥克斯纳疗法
微型纳克斯号
纳克斯·血怒
纳多克斯之刃
萨拉·斯克纳
纳戈尔斯克区
丹塔利纳克斯
纳斯达克指数
森提纳克斯号
奥克斯纳氏法
克拉斯纳亚河
奥克斯纳氏环
纳斯达克股市
纳斯达克价量
奥克斯纳氏液
纳多克斯长老
布伊纳克斯基
克兰纳克斯法
帕斯捷尔纳克
红兹纳缅斯克
麦克斯·卢纳
阿克索米纳斯
布伊纳克斯克区
乔纳斯·索尔克
领主纳斯拉克斯
布洛克·莱斯纳
唐纳德·图斯克
格吕克斯堡城堡
奥克斯纳止血钳
格吕克斯堡王朝
柯尼希斯布吕克
克吕泰涅斯特拉
大吕克斯瓦尔德
纳克萨玛斯影魔
雷克吕斯氏手术
伯纳特柯克斯体
引导席尔纳克斯
泽格·纳克布斯
纳斯拉克森手套
纳斯拉克森腿甲
卓贡纳克斯之印
森提纳克斯激光
乔兹·纳瓦克斯
纳斯拉克森裂隙
纳克萨玛斯侍僧
唤醒纳拉雷克斯
召唤纳拉雷克斯
纳克萨玛斯之灵
纳罗福明斯克区
纳瓦雷克斯之戒
纳斯拉克森战靴
骑乘拉迪纳克斯
纳克萨玛斯之影
沃纳克斯牌手表
纳克萨玛斯挑战
纳克萨玛斯之眼
森提纳克斯之影
杀死帕图纳克斯
奥斯纳布吕克县
纳克萨玛斯之魂
克斯特纳环形山
召唤阿纳克洛斯
纳克萨玛斯宝珠
纳克萨玛斯信徒
啸天者布纳克斯
勒克斯纳圆骨凿
纳斯拉克森腰带
奥克斯纳氏疗法
提示拉克斯纳兹
纳盖巴克斯基区
纳斯拉克森护胸
斯纳儿克式导弹
纳克萨玛斯战冠
污染者萨纳克斯
召唤拉克斯纳兹
埃克斯纳肋骨剪
迈克斯纳的影像
布伊纳克斯基娅
迈克斯纳的腿骨
纳斯拉克森罩盔
埃克斯纳牙刮匙
纳斯拉克森护腕
爱克斯纳神经丛
森提纳克斯徽记
维克纳鲁斯之手
纳拉雷克斯醒来
纳维斯托克斯方程
麦克斯·纳斯塔夫
奥克斯纳胆管探条
高斯-克吕格投影
高斯-克吕格坐标
让-吕克·德阿纳
埃利泽·雷克吕斯
纳克斯的丢弃之牙
森提纳克斯典狱官
纳克萨玛斯传送门
纳拉雷克斯的信徒
纳济瓦耶夫斯克区
奥克斯纳胆石探条
森提纳克斯号印记
赫尔迈西亚纳克斯
拍卖师纳克雷米斯
纳拉雷克斯的气味
纳拉雷克斯的节杖
纳克萨玛斯的陨落
纳拉雷克斯的大槌
斯克里布纳材积表
撕裂者萨兰纳克斯
微型纳克斯号聚焦
克劳斯纳絮凝反应
纳拉雷克斯的结局
纳克萨玛斯膜拜者
纳斯拉克森裂肉者
纳瓦雷克斯的诡计
纳拉雷克斯的便鞋
与帕图纳克斯交谈
普里额尔古纳斯克
德拉斯哈纳克尔齐
哈莉丝·纳克希斯
亚努斯·哈默纳克
纳拉雷克斯的营地
库林纳克斯的毒囊
纳克萨玛斯追随者
迈克斯纳的小蜘蛛
别叫醒纳拉雷克斯
飞往森提纳克斯号
召唤:席尔纳克斯
马克纳海力斯粗呢
纳斯达克全国市场
泽莫纳克斯环形山
纳拉雷克斯的梦魇
森提纳克斯观察者
森提纳克斯拷问者
纳斯莱克斯·比盖尔
伯纳特氏柯克斯氏体
施泰纳-普吕克直线
克拉斯诺兹纳缅斯克
贝纳柯克斯立克次体
纳维-斯托克斯流体
穆克斯·玛纳斯卡波
纳克萨玛斯作战假人
森提纳克斯支配信标
纳维-斯托克斯方程
阿纳克洛斯巨龙形态
卫巢者塔尔纳迪克斯
正在引导席尔纳克斯
纳多克斯的锯齿之刃
普里额尔古纳斯克区
森提纳克斯战兽信标
纳克萨玛斯骑士桑娅
伯纳特柯克斯体感染
森提纳克斯油气核心
奥克斯纳动脉止血钳
森提纳克斯工程信标
森提纳克斯毁灭射线
纳克萨玛斯的征服者
聚会大师塔克斯纳兹
微型纳克斯号控制器
森提纳克斯邪能种子
纳克萨玛斯恐怖卫士
纳克萨玛斯通灵领主
召唤纳克萨玛斯之魂
纳克萨玛斯的大巫妖
森提纳克斯血战信标
纳克萨玛斯死亡战马
上古之龙阿纳克洛斯
追随者:纳拉雷克斯
埃瑟里克斯·纳拉辛
大德鲁伊纳瓦雷克斯
丹塔利纳克斯的残酷
帕纳普莱克斯数字板
麦克斯韦-瓦格纳机构
克拉斯诺兹纳缅斯克区
纳克萨玛斯克尔苏加德
纳斯拉克斯要塞:准备
鲍里斯·帕斯捷尔纳克
德伦克·斯班纳斯巴克
伯纳特-柯克斯二氏体
纳维尔-斯托克斯方程
哈萨克斯坦采斯纳银行
费利克斯·德·米勒纳勒
高斯-克吕格投影长度变形表
柯尼希斯布吕克附近诺伊基希