大国关系
dàguó guānxì
междержавные отношения; отношения держав; отношения крупных государств
примеры:
农业关系国计民生极大。
Agriculture is of vital importance to the nation’s economy and the people’s livelihood.
健康稳定的大国关系框架
рамки здоровых и стабильных отношений с ведущими державами
就业是关系国家发展和人民福祉的大事
Трудоустройство то важное дело, от которого зависит развитие страны и счастье народа.
没多大关系
ничего особенного
与 有很大关系
иметь больше отношения к кому-чему
与有很大关系; 与…有很大关系
иметь больше отношения к кому-чему
与…有很大关系
иметь больше отношения к кому-чему
无关紧要, 没多大关系!
Что за забота!
无关紧要; 没多大关系!
что за забота!
两国关系紧张。
The relations between the two countries are strained.
密切两国关系
build closer relations between the two countries
正确处理这些重大关系
разумно регулировать эти важные соотношения
两国关系恶化了
отношения между двумя странами ухудшились
两国关系的新开端
a new turn in the relations between the two countries
使两国关系正常化
normalize the relations between the two countries
两国关系的健康发展
sound development of relations between the two countries
两国关系已有所改善。
The relations between the two countries have shown some improvement.
两国关系已经破裂了。
The relationship between the two countries is broken.
他大大改变了,我们的关系也生疏了。
He has changed a great deal, so we’re not as close as we used to be.
联合国国际伙伴关系基金
Фонд Организации Объединенных Наций для международного партнерства
这个事端会影响两国关系。
This incident will affect the relationship between the two countries.
联合国国际伙伴关系信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для международного партнерства
揭开两国关系史上的新篇章
open a new chapter in the annals of relations between the two countries
可持续发展伙伴关系国际论坛
Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития
裁军和发展之间关系国际会议
Международная конференция по взаимосвязи между разоружением и развитием
康复工作公共关系国际委员会
Международный комитет по общественным связям в области реабилитации
与联合国关系协定谈判委员会
Комитет по переговорам по соглашению об отношениях с Организацией Объединенных Наций
康复工作公共关系国际理事会
Международный совет по общественным связям в области реабилитации
南部非洲双赢伙伴关系国际对话
Международный диалог стран юга Африки по вопросам взаимовыгодного партнерства
就发展两国关系进行有益的商讨
hold useful discussions on developing relations between the two countries
在两国关系史上掀开了新的一页
открывать новую страницу в истории отношений двух стран
恪守中美两国关系三项联合公报
abide by the three joint communiqués on Sino - U.S. relations
生产国和消费国关系问题常设小组
Постоянная группа по связям со странами-производителями и странами потребителями
笼罩着两国关系的阴云会迅速消散。
The dark clouds hanging over the relations between the two countries will quickly vanish.
пословный:
大国 | 国关 | 关系 | |
[великая] держава; крупное государство
|
сущ.
1) связь, отношение; относительный
2) зависимость; взаимозависимость
3) мат. корреляция
4) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации) гл.
1) касаться, иметь отношение; заинтересованный
2) влиять, оказывать влияние, затрагивать, задевать
|
похожие:
大于关系
两国关系
国际关系
关系重大
有重大关系
国际关系系
国际关系史
国内法关系
国与国关系
大陆法系国
论十大关系
没多大关系
国际金融关系
国际军事关系
中肯两国关系
大陆法系国家
国与国的关系
国际关系学院
国际政治关系
改善两国关系
国际文化关系
两国关系紧张
关系国计民生
国际经济关系
国际关系理论
国际公共关系
国际关系准则
处理国际关系
国际经济关系处
国际关系社会学
扩大和加深关系
国家劳工关系局
国家劳动关系法
国际关系未来学
美洲国家关系中心
高级国际关系学院
国与国之间的关系
斯中两国友好关系
外交和国际关系部
南亚国际伙伴关系
东道国关系委员会
国际经济关系组织
国际公共关系协会
与小会员国关系股
皇家国际关系学院
关系国民经济命脉
公认的国际关系准则
越中两党和两国关系
联合国领事关系会议
联合国森林伙伴关系
非洲加拿大伙伴关系
美中关系全国委员会
法国国际关系研究所
莫斯科国际关系学院
公认的国际关系原则
全国家庭关系委员会
建立大使级外交关系
两国间外交关系的中断
莫斯科国立国际关系学院
国立莫斯科国际关系学院
中国现代国际关系研究院
人民解放军国际关系学院
空隙大小与强度关系曲线
国际关系中最起码的准则
发展同邻近国家的睦邻关系
跨文化交流与国际关系大学
这个问题关系到所有的大学生
没有以不平等关系强加于任何外国
没有以不平等关系强加予任何外国
台湾地区与大陆地区人民关系条例
收入分配中国家、企业和个人的关系
国际关系的民主化 非军事化和人道主义化
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系与外国语大学
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系和世界语言大学
妥善处理好各方面关系, 充分调动广大干部和群众的积极性
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系