工作实际
_
практика работы
примеры:
我们得按照实际情况决定工作计划。
Мы должны утвердить план работы в соответствии с реальной обстановкой.
实际上他是全部工作的唯一领导者
фактически он единственный руководитель всей работы
你到底要不要告诉我实际的工作内容?
Ну что, расскажешь, чем именно мы занимаемся?
做调查工作不能蜻蜓点水,要深入实际。
Проводя исследовательскую работу, надо глубоко проникать в действительность, а не скользить по верхам.
纳粹大屠杀史实教育、追忆、研究国际合作工作队
Целевая группа по международному сотрудничеству по вопросам просвещения, памяти и исследованию Холокоста
真人会实际思考和实际工作,那是我所期望的未来。
Настоящие люди по-настоящему думают и по-настоящему работают. Вот о каком будущем я мечтаю.
实际的工作都是欧曼博士经手,我让她跟你解释。
Практической частью вопроса занималась доктор Орман, она сейчас все объяснит.
<name>!我这里有你能帮我去完成的实际工作。
<имя>! У меня есть для тебя действительно важная работа.
实际上,我刚接到了一份特殊的工作,我有好几年没接过这样的任务了。
Я только что получил заказ на особую работу. Ничего подобного не было уже много лет.
实际上,我刚接到了一份特殊的工作,我有好几年没接过这样的委托了。
Я только что получил заказ на особую работу. Ничего подобного не было уже много лет.
笨蛋。教授只是执行骯脏的工作,如果想要有实际效果,就得打倒他的老大。
Глупо. Профессор - как заговоренный, его ничто не берет. И он занимается мокрой работой. Куда важнее тот, кто его контролирует. Если хочешь сделать все правильно, разберись с боссом.
很抱歉,但实际上同步工作的产出小于当前我们相互排斥的可用性。
Извините, но синхронизация наших усилий принесет нам меньше пользы, чем та, которую мы сможем извлечь при взаимоисключительности.
但是,妈妈,就我所知,他工作并不是为了自制。实际上,他在赌场上输了一大笔钱。他工作是为了还债。
But, Mom, as far as I know, he isn't working for himself. Actually, he lost a large sum of money in gambling. He's working to pay off his debts.
但是姿态并不能取代实际行动,或者取代赋予所有印度妇女权利所必要的艰苦工作。
Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин.
实际工资有所减少。
There is a decline in real wages.
当然。我当然知道。我可是造箭师。实际上,还很出色。这就是我在这里的原因。罗斯特强迫我为他工作。
Да, конечно. Конечно, есть. Я мастер по лукам и стрелам. И отличный мастер, скажу без ложной скромности. Потому-то я тут и оказался, Руст заставил меня работать на него.
比尔花了很长时间干这项工作,因为他误解了,认为每部分必须刷3遍,而实际上只需刷一遍。
Bill took ages to do the job because he was labouring under the delusion that every part had to be painted three times, not just the once that was required.
“也许我是呢?”他咧嘴一笑。“现在,不如做点实际的警察工作吧?我们从这里问不出什么的。”
Может и есть, — ухмыляется он. — А теперь, почему бы нам не заняться настоящей полицейской работой? Здесь мы ничего не добьемся.
“我们真的应该关注一些更实际的线索……”警督不自在地四下看了看。“房地产交易谈判不是我们的主要工作。”
«Нам стоит сосредоточиться на поиске улик...» Лейтенант смущенно оглядывается по сторонам. «Вести переговоры по сделкам с недвижимостью не входит в наши обязанности».
“你说得对。”他看了看小脏娃,然后看着你。“让我们看看能不能找到实际的警察工作,怎么样?我们从这里问不出什么的。”
«В этом вы правы». Он смотрит на мелкого растрепу, а потом на тебя. «Может, поищем что-нибудь, что действительно поможет нам с расследованием? Здесь мы ничего не добьемся».
国际工业合同惯例工作队
Рабочая группа по международной договорной практике в промышленности
妇女难民问题国际工作组
Международная рабочая группа по проблемам женщин-беженцев
“别担心,大家都一样。”他看了看小脏娃,然后看着你。“不如我们做点实际的警察工作吧?我们从这里问不出什么的。”
«Не переживайте, никто не умеет». Он смотрит на мелкого растрепу, а потом на тебя. «Может, займемся работой? Здесь мы ничего не добьемся».
它将把所有作实际工作的人,也就是商人、武士、记者以及其他人统统置于政党理论家之下,而这些理论家唯一的工作就是寻找敌人。
Она подчинит всех, кто действительно работает – торговцев, воинов, журналистов и других – партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов.
切切实实地工作
do one’s job conscientiously
所有学生将被划入瑞达尼亚军队,哲学系学生除外,因其所学不适合从事任何实际工作。医学院与草药学系学生须立即至战地医院报到。
Все студенты зачислены в ряды Реданской армии, за исключением философов, чье хилое телосложение делает их непригодными к любой работе. Медикам и травникам надлежит незамедлительно явиться в полевой госпиталь для прохождения службы.
体育促进发展与和平国际工作组
международная рабочая группу по спорту как средству содействия развитию и миру.
朴实的工作作风
a down-to-earth style of work
改进合营企业会计制度国际工作队
Международная целевая группа по совершенствованию бухгалтерского учета для совместных предприятий
пословный:
工作 | 实际 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
реальность, действительность, реальный, действительный, конкретный, фактический, практический, на самом деле, в реальности, в действительности, на практике
|
похожие:
实验工作
实物工作
扎实工作
实际工作
工作落实
实时工作
工作实绩
实际操作
实际工日
实地工作
实际工期
实际工资
实际工时
实际作法
实际作用
实际作业
实际工作者
实验室工作
实地工作者
工作台实绩
实时工作制
实验工作服
工作日写实
实时工作比
实验工作面
实验工作台
国际工作组
实际工资率
实际工时总额
实际竣工日期
实际操作时间
职工实际收入
实际作用距离
实际完工日期
实际作用部位
实际工资收入
实际操作过程
实际工资指数
实际工作压力
最诚实地工作
实际调查工作
实际工作能力
实验室工作服
工作实绩指标
宣传实施工作
实际工作频率
实际工作负荷
实际工作指南
工作行程写实
实地调查工作
国际工作人员
审计实地工作
工作实绩审计
动员实施工作
实际工作时间
实验设计工作
工作实绩评价
国际石油工作组
国际移徙工作组
实际工时平衡表
国际扫盲工作队
企业实际工作者
研究工作实验室
实际工作吨公里
民兵工作三落实
班组工作日写实
个人工作日写实
实际施工进度表
实验室工作规范
国际工作人员股
实物工作量定额
国际警察工作队
工作模型实用模型
国际公法工作小组
工厂实际生产能力
实际工时, 工时
工作衰减实效衰减
国际博览会工作队
国际征聘工作人员
国际专业工作人员
国际青年年工作队
国际志愿工作协会
实际装卸工作工日
实际操作能力试验
指令的实际操作数
实验工作试验工作
非正式国际工作组
有效工作时间写实
现实工作事先勘察
实验室专用工作服
国际新闻工作者协会
国际合同惯例工作组
国际征聘工作人员股
国际货物销售工作组
国际保护问题工作组
国际警察工作队协定
外债统计国际工作组
国际工作人员征聘股
土著事务国际工作组
教育问题国际工作组
文件问题部际工作队
国际航运立法工作组
司际农村发展工作组
国际新闻工作者组织
国际警察工作队专员
国际流通票据工作组
私营部门局际工作队
国际工作人员考勤股
商品问题国际工作队
数值实验问题工作组
国际支付问题工作组
已完成工作实际成本
国际热带森林工作队
地面实况特设工作组
国际测量工作者协会
实际日常检查工作量
采用国际标准工作程序
国际运输工作者联合会
国际新闻工作者联合会
在各条战线的实际工作中
跑道人工铺筑面实际长度
计划实际日常监察工作量
具有领导实际工作的才能
国际实验室认可合作组织
国际民主法律工作者协会
炼金实验室 - 工作台
实际时间总数实际工时总额
运转时间, 实际工作时间
国际奥林匹克医务工作者协会
国际电工及无线电工作者联合会
就党的指导思想和实际工作来说
科学研究与试验工作经济实验室