惹事
rěshì
![](images/player/negative_small/playup.png)
наделать хлопот; безобразничать
rěshì
наделать себе хлопот; навлечь на себя неприятностинаделать хлопот
rě shì
引起麻烦或祸害:惹事生非 | 他在外惹了不少事。rěshì
[stir up trouble] 引起麻烦或祸端
rě shì
招引或制造麻烦。
初刻拍案惊奇.卷三:「他将次回来了,只劝官人莫惹事的好。」
文明小史.第三十六回:「滚出去,不准去惹事。」
rě shì
to cause troublerě shì
stir up trouble; create trouble; provokemake trouble; stir up trouble
rěshì
cause trouble惹是非,闯祸。
частотность: #23433
в самых частых:
в русских словах:
баламут
〔阳〕〈口〉惹事生非者; 捣乱者, 闹事者; ‖ баламутка, 〈复二〉 -ток〔阴〕.
бедокурить
-рю, -ришь〔未〕набедокурить〔完〕〈口〉因淘气惹事.
задира
寻衅者 xúnxìnzhě 好惹事的人 hào rěshì-de rén
залупаться
找碴儿, 寻衅, 惹事
синонимы:
同义: 肇事, 滋事, 生事, 闹事
相关: 为非作歹, 作乱, 作怪, 作恶, 作祟, 兴风作浪, 惹是生非, 惹麻烦, 找麻烦, 捣乱, 捣蛋, 撒野, 放火, 无事生非, 滋事, 点火, 生事, 肇事, 闹事
相关: 为非作歹, 作乱, 作怪, 作恶, 作祟, 兴风作浪, 惹是生非, 惹麻烦, 找麻烦, 捣乱, 捣蛋, 撒野, 放火, 无事生非, 滋事, 点火, 生事, 肇事, 闹事
примеры:
我很为他担心:他总是惹事生非。
Я очень беспокоюсь за него, он вечно попадает в неприятности.
家兄却不到得惹事
брат, конечно, не допустит скандала
你就是太口快了!总是容易惹事!
Ты несдержан на слова и вечно создаешь проблемы!
好惹事生非的孩儿
проказник
惹事生非的人
подстрекатель, баламут
希望你不是来惹事。
Надеюсь, ты не ищешь неприятностей.
别惹事。
Давай без глупостей.
派普,听他的,他会确保你不惹事。
Пайпер, слушайся его. С ней в беду не попадешь.