我不喜欢
такого слова нет
我 | 不喜 | 喜欢 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
не радоваться; неохотно, недовольно; не нравится
|
1) радостный; веселый; веселиться
2) любить, нравиться
|
в русских словах:
симпатизировать
я ему не симпатизирую - 我不喜欢他
в примерах:
我不喜欢看这悲样儿
не нравится смотреть на этот печальный вид
我不喜欢他
он мне не нравится
我不喜欢花儿草儿的!
I don’t like flowers, grass and things like that!
反正我不喜欢它。
В любом случае, мне это не нравится.
我不喜欢看到年轻人游手好闲地在城里逛荡。
Мне не нравится смотреть на праздношатающихся по городу бездельников.
老实说,我不喜欢他。
Честно говоря, он мне не нравится.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
Мне не нравится этот словарь, к тому же, он слишком дорогой.
我不喜欢那个。
I don’t like that.
我不喜欢摆架子,更不愿让人家兴师动众来照顾我。
I didn’t like to put on airs, and even less to have too many people catering to me.
我不喜欢她那样子。
Такой она мне не нравится.
我不喜欢在陌生人面前炫耀自己。
Не люблю рисоваться перед незнакомыми людьми.
说真的,我不喜欢这样做。
No kidding, I dislike doing it this way.
好是好,可是我不喜欢。
хорошо-то хорошо, но мне не нравится
我不喜欢喝浓茶。
Я не люблю пить крепкий чай.
我不喜欢格子衣服。
I don’t like checkered clothes.
我不喜欢他那样子。
I don’t like his manner.
总之,我不喜欢他。
Короче, мне он не нравится.
这部电影我不喜欢,看得省着无聊
мне не нравится этот фильм, я смотрю его от нечего делать
我不喜欢城市, 而宁愿住在农村
Я не люблю город, предпочитаю жить в деревне.
这不合我意; 我不喜欢这个
это мне не по нутру
这不合我意(我不喜欢这个)
Это мне не по нутру
我不喜欢在这么个小地方鞧着。
Я не хотел бы находиться в таком тесном месте.
我不喜欢夜里值班。
Ночью дежурить мне не улыбается.
我不喜欢音乐
я не люблю музыку
这么安静不太正常。我不喜欢这样。
Это ненормальная тишина. Она мне не нравится.
我觉得我不喜欢在这种地方被包围。
Не могу сказать, что мне нравится такая теснота.
我得说……我不喜欢这地方,一点都不。
Мне здесь не нравится. Совсем не нравится.
我不喜欢这个教派,可他们的肮脏行径更让我怒不可遏。我绝对不会对他们手下留情……不过话说回来,我一向也没对谁手下留情过。
У меня нет никакой симпатии к Культу, но я удивлен их дерзостью. К ним не будет снисхождения... впрочем, я никогда и не был снисходительным.
可现在,他们变成了某种……某种神秘的东西。我不喜欢神秘主义,不喜欢装神弄鬼。我要你前往灰熊丘陵北部的银溪镇,他们就聚集在镇子外面的丘陵上,帮助我的人把他们都清除掉。
Теперь же они превратились в нечто... иное. А мне не нравится то, что я не могу объяснить. Отправляйся на север Седых холмов, найди их столицу, Среброречье, и помоги моим людям стереть этих бродяг с лица земли.
<name>,我不想说谎。我不喜欢与狼人为伍。
Не стану лгать, <имя> – мне не нравится сражаться бок о бок с воргеном.
跟萨罗迪恩不同,我不喜欢无意义的屠杀;不过放弃此次战略优势就太可惜了。
В отличие от Талодиена, я не вижу ничего забавного в бессмысленном убийстве своих сородичей, но тактическое преимущество слишком ценно, чтобы отказаться от такого случая.
我不喜欢看到纳迦与燃烧军团结盟。这可是新情况,不能忽视。
Мне не нравится, что наги теперь на стороне Пылающего Легиона. Это тревожный знак.
我希望你能派人去调查一下情况。或许只是我想太多了,不过我不喜欢这种不清不楚的感觉。
Советую отправить туда кого-нибудь из твоих помощников – разобраться, что там творится. Может, конечно, беспокоиться не о чем, но моя обязанность – разобраться в происходящем.
我不喜欢你。
И ты мне совсем не нравишься.
我不喜欢使用暴力,但如果我们别无选择……现在有两个目标,是他们的首领,玛利亚队长和指挥官奥古斯丁。
Мне бы не хотелось прибегать к насилию, но если надо... Целей для вас две. Это капитан Малия и командор Августин.
我不喜欢占朋友的便宜,但也不喜欢被朋友占便宜。
Я не люблю пользоваться друзьями, но и не люблю, когда друзья пользуются мной.
唔…对不起,其实我不喜欢贝壳。
Эм... Простите, но мне не очень нравятся ракушки...
「事先声明,我不喜欢看书。只是因为很想认识图书馆的大姐姐,所以才去借了这本《与神性同行》。」
«Если честно, то я не очень люблю читать. Я взял «Вместе с божествами» только для того, чтобы познакомиться с библиотекаршей».
…我不喜欢人来人往之处,尤其是每年的这几天里。
...Я не очень люблю людные места, особенно в это время года.
因为我不喜欢计划这种东西嘛。
Я не очень люблю тщательно всё планировать.
我不喜欢上班偷懒的人,不过也很能理解她准点下班的心情。
Я не жалую людей, которые отлынивают от работы. Но я понимаю всех, кто уходит с работы вовремя, как она.
这也是我不喜欢骑士团的原因之一。
Ещё одна причина, по которой я не люблю рыцарей.
我不喜欢人来人往的地方,你自己去游玩就好。
Я не люблю людные места, иди без меня.
…也是。重画很麻烦,我不喜欢这样。
...Тоже верно. Делать зарисовки заново утомительно, мне бы не пришлось это по вкусу.
我不喜欢酒。没什么…我不喜欢酒的口感。
Мне не нравится алкоголь... Просто не нравится ощущать его вкус.
我不喜欢海鲜。仅仅是看到海鲜,就会想到那种…该怎么说呢,滑溜溜的触感,洗不净的腥味。哦,原因的话…
Я не люблю морепродукты. Как только я их вижу, тут же возникает это ощущение чего-то липкого, скользкого, вспоминается запах сырой рыбы, который ничем не вытравить... Спрашиваешь, почему такие ассоциации?
我不喜欢你。我的狗也不喜 欢你。
Ты мне не нравишься. И моим псам тоже.
享受这个日子吧,不过我不喜欢那么多火焰。
Веселись! Хотя я лично огонь не люблю.
你的“消息”都是过去的事。我不喜欢。
Ненавижу твои «новости» — они все о прошлом.
香蕉太甜了,我不喜欢。
Не люблю бананы, слишком сладкие.
我不喜欢这样,洛卡拉。他们的棍子好吵。
Не нравится мне это, Рокара. Какие-то у них палки громкие.
我没太听懂,但我不喜欢你说 的话。
Поговори мне тут еще, коротышка.
这张地图都碎了……我不喜欢这种寻宝
Вся карта в бахрому... И как с такой искать сокровища?
我不喜欢陷阱!
Ловушки плохо!
我不喜欢这个游戏了。
Мне больше не нравится эта игра.
我不喜欢你! (∗i∗我只有一点点喜欢你!∗/i∗)
Мой тебя не любить! (∗i∗А мой — самую чуточку.∗/i∗)
我不喜欢你对待沙漠的方式!
Зачем ты так обращаешься с песком?
我问那些僵尸要不要吃你的脑子,而他们说:“我不喜欢垃圾食品。”
Я попросил зомби сожрать твои мозги, а они сказали, что не могут питаться воздухом. А-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА.
我不喜欢战争,但也绝不惧怕 战争。
Если придется, я буду сражаться. И одержу победу.
哦,不,不,我不喜欢恐怖 故事。
Только не это! Не люблю ужасы.
我不喜欢新来的图书管理员!
Мне эта новая библиотекарша не понравилась!
我不喜欢弄脏自己的手,不过我要保护我的资产!
Не люблю марать руки, но должен ведь кто-то защитить мои капиталовложения!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск