拉多斯特
_
Радост
примеры:
这边差不多了,是该去见见迪杰斯特拉了。
Больше я тут ничего не узнаю. Пора возвращаться к Дийкстре.
大胆的弗尔泰斯特说出这些话:「高洁的拉多维德…」
И молвил отважный Фольтест: О, благородный Радовид...
有消息指出拉多维德国王要去跟弗尔泰斯特国王谈判。
Прошел слух, что Король Радовид будет вести переговоры с Фольтестом.
事情有很多可能,说不定是迪杰斯特拉受到伤害。
Всякое может случиться. Одно неверное движение, и жертвой будет он.
你确定吗?弗尔泰斯特已经跟瑞达尼亚的拉多维德结盟了。
Ты так думаешь? У Фольтеста уже есть союзник. Король Редании Радовид.
雅妲皇后 - 弗尔泰斯特的女儿,也就是拉多维德的妻子。
Королева Адда, дочь Фольтеста, жена Радовида.
我可能不该问,可是…迪杰斯特拉,你到底怎么知道这么多的?
Может, я и не должен спрашивать, но... Дийкстра... откуда ты это знаешь?
罗契做了一个艰难的抉择,将弗尔泰斯特的女儿交给了拉多维德。
Вернон принял решение и отдал дочь Фольтеста королю Радовиду.
<恩斯特拉也许知道该如何在皮毛被污染前剥离出更多皮革。>
<Возможно, Энстраа подскажет вам, как можно этого избежать.>
说不定情况会好得多。听说迪杰斯特拉大臣很聪明,办事讲理性…
Теперь-то, может, и получше станет. Говорят, канцлер Дийкстра - властитель мудрый.
告解?我不知道那个牌子,不过我很肯定,你能在弗利多弄到阿斯特拉。
„Отпущение“? Не знаю такой марки, но в магазинчике „Фриттте“ наверняка можно купить „Астру“.
的确,但他们搬过来了。拉多维德给了霍斯特更好的税率,一毛都不用交。
Был, да переехал. Радовид предложил Хорсту льготный налог - ноль процентов.
听说你谋杀了弗尔泰斯特,我可以建议你下一个目标是拉多维德吗?
Ходили слухи, что ты убил Фольтеста. Теперь очередь Радовида?
弗尔泰斯特会很高兴的。与拉多维德的协商显然非常顺利,我们将会多一个坚强的盟友。
Очередная хорошая новость для Фольтеста. Переговоры с Радовидом проходят благополучно. У нас будет сильный союзник.
特斯拉炮
Пушка «Тесла»
阿特拉斯洲
«Изолы. Атлас»
阿斯特拉国度
Страна «Астры»
阿斯特拉香烟
Сигареты «Астра»
“图斯特拉”进程
процесс "Туксла"
巴拉斯特罗:
Гёсслер!
特斯拉炮效率
Эффективность пушки «Тесла»
跟迪杰斯特拉谈谈
Поговорить с Дийкстрой.
特斯拉炮命中率
Меткость пушки «Тесла»
跟随迪杰斯特拉
Следовать за Дийкстрой.
维尔斯特拉斯(乘)积
произведение Вейерштрасса
我听说拉多维德跟弗尔泰斯特在维吉玛会面,说不定两国之间的内战会停歇。或是弗尔泰斯特会多一个女婿喔。
Говорят, король Радовид встречается в Вызиме с королем Фольтестом. Надеюсь, после этой встречи таможенные войны закончатся. Или Фольтест наконец решится выдать замуж свою дочь.
话不是这么说的。我和迪杰斯特拉有很多牛逼的本领,但打架除外。要让我们打仗,还不如让我们去选美。
Не в этом дело. Мы с Дийкстрой охуенно много всего умеем, но мы не бойцы. Из нас вояки такие же, как танцовщицы.
(维尔斯特拉斯)典范积
каноническое произведение Вейерштрасса
与迪杰斯特拉交谈
Поговорить с Дийкстрой.
波拉斯特务泰兹瑞
Теззерет, Агент Боласа
质问斯特拉瑞斯纨绔
Допросить гедониста из дома Стеллерис
阿特拉斯摆脱重负
Атлант расправил плечи (роман Айн Рэнд)
洛穆涅的高峰会决定了弗尔泰斯特的王国的命运,瑞达尼亚的拉多维德与科德温国王亨赛特将它瓜分。
Съезд в Лок Муинне определил судьбу державы Фольтеста: ее разделили Радовид Реданский и Хенсельт, владыка Каэдвена.
特斯拉球还流行吗?
Плазменные лампы ещё в моде?
特斯拉上海超级工厂
Гигафабрика Tesla в Шанхае
返回迪杰斯特拉那里
Вернуться к Дийкстре.
(保加利亚)锡利斯特拉州
Силистренский округ
图斯特拉·古铁雷斯协定
Соглашения, подписанные в Тустла-Гутьерресе
罗契和迪杰斯特拉。
Роше и Дийкстра.
特斯拉-达松伐耳安培计
Tesla-D'arsonval ammeter
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
Bolzano-Weierstrass theorem
阿特拉斯-半人马座导弹
Atlas-Centaur launch vehicle
打败迪杰斯特拉与喽啰
Одолеть Дийкстру и его людей.
特斯拉内华达超级工厂
Гигафабрика Tesla в Неваде
迪杰斯特拉,好久不见。
Давно мы не виделись, Дийкстра.
那迪杰斯特拉是哪种人?
И к каким принадлежал Дийкстра?
图斯特拉对话和协调机制
механизм диалога и координации, принятый в Тустле
迪杰斯特拉!快过来这里!
Дийкстра! Иди-ка сюда.
迪杰斯特拉,还有特莉丝?
Дийкстра... И Трисс?
去码头跟迪杰斯特拉碰面
Встретиться с Дийкстрой в порту.
阿斯特拉龙尼龙假捻变形纱
Astralon
给我来包阿斯特拉香烟。
Мне сигареты „Астра“
把你的发现告诉迪杰斯特拉
Рассказать Дийкстре о том, что стало известно.
阿特拉斯计算机的基本语言
Atals Basic Language
迪杰斯特拉,谢谢你的帮忙。
Спасибо за помощь, Дийкстра.
–约翰尼斯·斯特拉德,向导
- Йоханнес Струдд, проводник
斯特拉斯堡国际专利分类协定
Страсбургское соглашение о международной патентной классификации
(阿尔及利亚)撒哈拉阿特拉斯(山脉)
Сахарский Атлас
[用蛮力把迪杰斯特拉推开]
[Сильно оттолкнуть Дийкстру.]
从迪杰斯特拉那里赢得独特卡牌
Выиграть уникальную карту Дийкстры.
迪杰斯特拉雇用的那个恶棍。
Это бугай, о котором говорил Дийкстра.
去帕西弗罗拉跟迪杰斯特拉碰面
Встретить Дийкстру в "Пассифлоре".
你真的想要迪杰斯特拉死吗?
Ты правда приказала убить Дийкстру?
返回澡堂跟迪杰斯特拉说明概况
Вернуться в бани и рассказать все Дийкстре.
迪杰斯特拉,没别的意思,但我…
Дийкстра, не обижайся, но...
迪杰斯特拉,我不知道要怎么…
Дийкстра, я не знаю, как тебя...
萨斯多拉,风行者的遗产
Тасдора, наследие Ветрокрылых
当你准备好就返回迪杰斯特拉那里
Вернуться к Дийкстре, когда будете готовы.
пословный:
拉 | 多斯 | 特 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
похожие:
特斯拉
斯特拉
多拉斯
赫斯特拉
特拉勒斯
白拉斯特
多拉斯坦
特 斯拉
静特斯拉
特罗多斯
斯特拉波
多斯特克
拉斯特法
安多拉斯
玫斯特拉
萨斯多拉
恩斯特拉
多拉杜斯
亚特拉斯
多拉斯汀
斯卡拉特
塞拉多斯
贝斯特拉
玛拉多斯
拉斯特征
巴拉斯特
辛特拉斯
密斯特拉
特斯拉炮
普拉斯特
拉科斯特
哈特拉斯
特斯拉计
特拉皮斯
巴斯拉特
阿特拉斯
斯特拉嗪
科特拉斯
特斯拉塔
胆特拉斯
斯特拉顿
赞斯特拉
伊斯特拉
斯特拉博
斯普拉特
斯特拉斯堡
斯特拉特福
斯特拉特图
震慑特斯拉
布拉多赛特
多伊斯特风
恩克拉多斯
多斯拉克语
特斯多维龙
阿斯特拉罕
芬特斯多普
多斯拉其语
拉斯特氏征
戴克斯特拉
特斯拉汽车
伊斯特拉区
切特拉斯山
菲斯特拉纶
鲁斯特拉钩
阿特拉斯法
拉斯特鲁普
斯特拉病毒
普拉斯基特
索戈拉特斯
拉达迦斯特
迪杰斯特拉
拉特若斯素
朗斯特拉德
斯勒特拉克
克拉特鲁斯
电磁特斯拉
斯特拉霍夫
斯韦特拉娜
普拉特诺斯
拉考斯特摆
伊斯特拉河
特斯拉电流
谢斯特拉河
拉斯特雷利
红瓦特拉斯
普拉奥斯特
阿拉韦斯特
卡雷斯特拉
拉斯特现象
斯特拉基石
拉斯特反射
斯维特拉娜
特斯拉线圈
斯特拉海牛
麦斯特拉洛
特斯拉耦合
斯特拉哈数
德拉苟斯特
魏尔斯特拉斯
君特·格拉斯
斯特拉文斯基
斯波尔斯特拉
斯特拉提库斯
斯特拉提欧斯
维尔斯特拉斯
斯特拉特副德
多特拉格中士
查拉图斯特拉
斯特拉温斯基
斯特拉特福德
巴斯特拉姆山
大谢斯特拉河
海特琴斯多福
阿斯特拉罕州
贝斯特拉亚山
多尔吉莫斯特
获取萨斯多拉
斯特林多项式
盐酸多拉斯汀
普拉斯基特星
阿特拉斯棕熊
普拉斯特黄铜
霍赫斯特拉滕
小谢斯特拉河
密斯特拉裹手
诺斯特拉语系
土斯特拉鹑鸠
吉特拉斯氏病
凯雷斯特拉兹
伊斯特拉水库
艾斯特拉主义
特斯拉电磁塔
科斯特拉明河
密斯特拉护腕
阿特拉斯导弹
拉特格斯公式
静电制特斯拉
特斯拉测量计
密斯特拉便鞋
奥伊斯特拉赫
拉斯特·燃蹄
因佩拉特里斯
奥普特拉克斯
奔尼斯特拉兹
坎多斯特拉兹
拉斯特氏现象
先知斯基特拉
特斯拉电动车
特斯拉陨石坑
密斯特拉腰带
贝斯特拉亚区
拉斯特氏反射
斯特拉迪瓦里
图斯特拉跳蝮
菲拉特里斯绸
法拉·费斯特
下贝斯特拉亚
密斯特拉长裤
奥斯特拉亚山
密斯特拉长袍
塞特拉斯塔萨
波利克拉特斯
亚特拉斯龙属
贝拉特里克斯
特德拉斯塔兹
劳拉·斯特恩
奈斯特龙拉钩
小斯特里拉河
兹拉托乌斯特
喀斯特布拉风
埃拉托斯特尼
考雷斯特拉兹
密斯特拉肩垫
亚特拉斯山脉
贝斯特拉亚河
特斯拉变压器
密斯特拉罩帽
阿特拉斯青铜
拉特格斯大学
特斯拉感应圈
斯韦特拉亚河
阿特拉斯炸药
斯韦特拉亚山
克雷斯特拉杜斯
魏尔斯特拉斯点
斯拉瓦·多谢杰
斯特拉特福病毒
詹多斯·特雷斯
斯特拉瑞斯纨绔
斯特拉柯尔特法
维尔斯特拉斯点
斯特拉迪瓦里斯
斯特拉瑞斯侍从
诺斯特拉斯塔兹
讹诈斯特拉瑞斯
斯特拉瑞斯警卫
克斯特拉斯手甲
詹姆斯·拉斯特
拉普拉斯多项式
斯拉坦·杜多夫
尼古拉·特斯拉
斯特拉特持针钳
斯特拉瑞斯恶棍
多斯特氏扇尾莺
多巴斯特扩张器
阿尔佩特拉吉斯
孔多斯特罗夫岛
卡特拉斯牌汽车
多娜·布拉斯库
赫多斯特罗夫岛
多拉斯仲甲醇盐
科罗拉多斯龙属
征服者多斯拉泽
卡斯特拉马雷棉
阿特拉斯金穗花
大祭司特拉图斯
拉埃斯特雷利亚
特斯拉的亚麻靴
阿特拉斯牌汽车
唤风者科拉斯特
斯克拉特凤冠鸠
特斯拉氏感应圈
拉斯特瑞·绿风
巡山人拉克斯特
卡斯特拉范生丝
阿斯特拉罕气田
斯特拉达玛侯爵
卡特拉斯塔合金
新兹拉托乌斯特
克吕泰涅斯特拉
斯特拉佛的威廉
因特拉戈斯赛道
斯特拉达牌汽车
超级特斯拉克星
机械师特拉克斯
伊特拉斯坎建筑
格拉乔夫库斯特
谢斯特拉河汛湖
坚定者特尔拉斯
拉科斯特悬挂法
高大亚特拉斯龙
特拉勒斯陨石坑
卡斯拉吉普特人
阿斯特拉罕锚地
伊特拉斯坎家具
贝斯特拉亚秃岭
海斯特口角拉钩
斯韦特拉诺奇娜
斯特拉博环形山
斯特拉顿环形山
迪杰斯特拉烈酒
赞斯特拉陨石坑
伊斯特拉·橡歌
斯普拉特利群岛
阿特拉斯陨石坑
拉斯舍瓦特卡河
斯特兰德尔拉钩
收复密斯特拉湖
特拉维斯·莫罗
特殊拉普拉斯变换
克斯特拉斯腐化物
维尔斯特拉斯表示
斯特拉斯堡沙门菌
弗拉斯特·多克南
斯特拉特福德病毒
维尔斯特拉斯符号
克拉莉斯·弗斯特
维尔斯特拉斯积分
维尔斯特拉斯检验
维尔斯特拉斯曲线
维尔斯特拉斯条件
斯特雷特拉铜氨丝
维尔斯特拉斯函数
维尔斯特拉斯逼近
斯特拉斯堡松节油
埃拉西斯特拉塔氏
维尔斯特拉斯公式
斯特拉斯假金刚石
维尔斯特拉斯定理
汉斯里克·斯多特
多莉斯·曼彻斯特
维尔斯特拉斯变换
玛格丽特·杜拉斯
特拉维斯·尼古拉斯
斯特拉特福特黄病毒
维尔斯特拉斯ζ函数
阿利斯特·麦格拉斯
维尔斯特拉斯σ函数
多余梅特拉串级连接