挑拣
tiāojiǎn
1) выбирать, отбирать; подбирать, собирать
2) диал. привередливый, разборчивый, придирчивый
那人最难侍候, 太挑拣了 этому человеку очень трудно угодить, он слишком разборчив (придирчив)
ссылки с:
挑挑拣拣tiāojiǎn
挑选。tiāojiǎn
[pick and choose] 挑选; 拣选
tiāo jiǎn
挑选。
如:「每次到海边,他都会挑拣一些稀奇古怪的石头,带回家做装饰品。」
tiāo jiǎn
to pick and choose
to select
tiāo jiǎn
pick; pick and choose:
挑拣饮食 particular about food
tiāojiǎn
pick and choose挑选,选择。杜鹏程《在和平的日子里》第三章:“反正敌人把刀子放到你脖子上啦,愿死愿活由你挑拣。”
частотность: #54170
синонимы:
примеры:
那人最难侍候, 太挑拣了
этому человеку очень трудно угодить, он слишком разборчив (придирчив, привередлив)
挑拣饮食
привередливый в еде
海格纳·重枪在安威玛尔出售枪支。火枪队和迫击炮小队都会花大量的时间在他的店铺里挑挑拣拣,所以他总是需要充足的新货物。
Хегнар Громострел продает ружья у дороги в Старую Наковальню. Стрелки и пушкари много упражняются возле его лавки, так что ему всегда нужны снаряды и патроны.
如今拾荒者在这里挑拣着废料,他们希望借此获得机会,进入余下三座密院其中之一。在这危急关头,我们必须争取一切可能胜过对手的有利条件。
Теперь мародеры собирают что могут в надежде купить себе место в одном из трех уцелевших домов. В эти отчаянные времена нельзя пренебрегать ничем, что может дать нам преимущество.
想当年,我对炽蓝仙野的进食地总是挑挑拣拣,但现在就没那么挑剔了。
В дни своей молодости я выбирал любой уголок Арденвельда, какой только захочу. Но то было давно.
但是,如果真是这样,那为什么工作的时候,大家还是挑挑拣拣的呢?
Но тогда почему все не берутся за первую попавшуюся работу?
你们俩都转而考虑起这个年轻女人来。她正弯腰站在一张网的前面,有条不紊地挑拣着塑料带……
Вы оба поворачиваетесь, чтобы посмотреть на молодую женщину. Она сгорбилась над сетью и методично выбирает из нее полоски полиэтилена...
在这家杂货店买东西不能挑挑拣拣,但价格通常比超级市场便宜些。
You cannot pick and choose in this grocery store, but the price is usually lower than in a supermarket.